manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1420 (A1 / 501 NS) |
1 | ïhava chayà | attached before |
A1_1721 (A1 / 501 NS) |
1 | ïhava tà | kept forward |
A2_1916 (A2 / 506 NS) |
1 | ïhava liva | front and back |
A2_3322 (A2 / 506 NS) |
3 | ïhava tà | placed in front |
A2_3482 (A2 / 506 NS) |
1 | vàcyaliüga jukàle, ïhà, ïhava, ïhàthau, vaü | prior, early, earlier, east when it is adjectival |
A2_3861 (A2 / 506 NS) |
2 | tà ïhava kàla | time long before |
A2b_710 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïhava gvàñha jusyaü coügva bhuüyà nàma | word for a land where there remained a cow-shed before |
A2b_2018 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïhava liva | front and back |
A2b_3439 (A2 / n.d. NS) |
3 | ïhava tà | placed in front |
A2b_3956 (A2 / n.d. NS) |
3 | ïhava | before |
A2b_3957 (A2 / n.d. NS) |
2 | ïhava | before |
A2b_4055 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïhava juva | become before |
A2b_4072 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïhava liva, mevayà kùena, dina, {11} daü àdina dhàya | it is called former and later, time of others, day, year etc. |
A2b_4181 (A2 / n.d. NS) |
7 | pràk, ïhava, vaübinaü; | pràk, earlier, easst |
A3a_1029 (A1 / 637 NS) |
1 | ïhava chuyà svàna | flower attached before |
A3a_1330 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} ïhava tayà | kept forward |
A3a_2961 (A1 / 637 NS) |
2 | thava ïhava | one's before |
A3a_2996 (A1 / 637 NS) |
1 | thava ïhava | one's in front |
A4_853 (no trad. / 591 NS) |
1 | o ïhava bhàga | a part before to that |
A4_1788 (no trad. / 591 NS) |
3 | ïhava tà | placed in front |
A4_1969 (no trad. / 591 NS) |
1 | ïhava | front |
A5_1925 (A2 / 662 NS) |
1 | {68b.1} ïhava liva | front and back |
A5_3320 (A2 / 662 NS) |
3 | {2} ïhava tà | placed in front |
A5_3480 (A2 / 662 NS) |
1 | vàcyaliüga jukàle ïha, ïhava, ïhàthau, vaü | early, earlier, prior, east when it is adjectival |
A5_3858 (A2 / 662 NS) |
2 | {2} tà ïhava kàla | time long before |
A6_1996 (no trad. / 718 NS) |
1 | ïhava bhàga | front and back |
A6_1997 (no trad. / 718 NS) |
1 | ïhava bhàga | front part |
A6_2089 (no trad. / 718 NS) |
1 | ràjàsa ïhava vaïa | gone forward of the king |
A6_3259 (no trad. / 718 NS) |
2 | ïhava lhàyà khaü, | matter talked before |
A6_3415 (no trad. / 718 NS) |
3 | ïhava tà | placed in front |
A6_3703 (no trad. / 718 NS) |
1 | ïhava | front |
A6_3736 (no trad. / 718 NS) |
2 | ïhava te | to keep forward |
A6_3884 (no trad. / 718 NS) |
3 | ïhava | before |
A6_3905 (no trad. / 718 NS) |
1 | hoïa ïhava | again before |
A6_3919 (no trad. / 718 NS) |
2 | ïhava vaügva artha | meaning gone before |
A6_3989 (no trad. / 718 NS) |
1 | ïhava ïhava | former former |
A6_4064 (no trad. / 718 NS) |
3 | ràtrànta ÷abdayà ïhava mathula kàle sarvvaràtràdi | sarvaràtràdi when there is not before the word ràtrànta |
A6_4075 (no trad. / 718 NS) |
1 | kànta candra, såryya paryyàya ïhava conasà såryyakànta | it becomes Såryakànta if the synonyms of the moon or the sun is before kànta |
2 | aya ïhava conasà ayaskànta pårvvoyaþ | Ayaskànta when Ayas (iron) remains before Kànta | |
A6_4217 (no trad. / 718 NS) |
1 | strinapuüsakayà bhàva karmma senàdi itara digàdi÷a ïhava lhàkona seya juro | all words told before senà (soldeir) etc., itara (other), dik (direction) are to be known abstract or passive being of feminine and neuter gender |
A7_693 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} ïhava gvàñha juva bhuü | a land where there was a cow-shed before |
A7_1573 (A2 / 803 NS) |
1 | o ïhava bhàga | a part before to that |
A7_2032 (A2 / 803 NS) |
1 | saüde÷a àdina ïhava tà | kept before a message etc. |
A7_2075 (A2 / 803 NS) |
1 | checheyà ïhava liva thàna, | place of front and back of the thigh |
A7_2163 (A2 / 803 NS) |
1 | nàpaü ïhava ïhava vaügva | gone forward together |
A7_2636 (A2 / 803 NS) |
1 | ïhava | previous |
A7_3366 (A2 / 803 NS) |
1 | ïhava | former |
A7_3396 (A2 / 803 NS) |
3 | thàya ïhava | a new place |
A7_3515 (A2 / 803 NS) |
2 | ïhava | before |
A7_3711 (A2 / 803 NS) |
7 | pràk, paüci di÷a, ïhava; | pràk, west ? direction |
A7_3712 (A2 / 803 NS) |
3 | àdyà÷ca, ïhava; | àdya, in front |
A7_3760 (A2 / 803 NS) |
3 | ïhava lhàyà khaüyà puña; | relation ? of the matter talked before |
A7_3797 (A2 / 803 NS) |
8 | àdi, ïhava; | àdi, primitive |
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
8 | {7} vu¤, prà, ïhava; | vu¤ prà(k), earlier |
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
1 | ùaùñhyanta pràk, ùaùñhã anta ïhava thvalva | ùaùñhyanta pràk, possessed earlier the 6th case ending |