manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_5 (A2 / 662 NS) |
4 | tu dhàva dvàkàle ïha ÷lokayà nàmaü tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A5_3480 (A2 / 662 NS) |
1 | vàcyaliüga jukàle ïha, ïhava, ïhàthau, vaü | early, earlier, prior, east when it is adjectival |
A6_2097 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷atruyàke ïha bvàka | one who runs before the foe |
A6_2193 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷atru punapuna sàrapena ïha tàkva | died before being alive ? again and again the enemy |
A6_3005 (no trad. / 718 NS) |
1 | meva lakùalapesa ïha tàka | killed earlier for protecting other |
A6_3569 (no trad. / 718 NS) |
1 | ïha vanà | going forward |
A6_3579 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷abda ïha tholva gràmana mårtha | multitude ? denotes with gràma having possessed preciding a word ? |
A7_2125 (A2 / 803 NS) |
1 | ïha phayakiü tayà siü | wood kept to carry in front |