manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2038 (A2 / 506 NS) |
2 | thvate {5} bara- (n^hya-ya) (t*ha-na) | these are positions of arrow shooting |
A2b_2443 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} dudu n^hya-ya yeva sa- | From A2_2333: a cow which likes to milk the milk |
A2b_2445 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} (cha) drona- dha-re dudu n^hya-ya dava sa- | From A2_2335: a cow having to milk at the rate of a dron*a milk |
A2b_3219 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} dudu n^hya-ya kan*d*i | a pot to milch |
A5_2047 (A2 / 662 NS) |
2 | thvate bara- n^hya-ya tha-na | these are positions of arrow shooting |
A5_2335 (A2 / 662 NS) |
1 | dudu {8} n^hya-ya yeva sa- | From A2_2333: a cow which likes to milk the milk |
A5_3101 (A2 / 662 NS) |
1 | dudu n^hya-ya kam*d*i | a pot to milch |
A6_2127 (no trad. / 718 NS) |
2 | khva lr* n^hatam* n^hya-ya | to advance before the left foot |
1 | java lr* n^hatam* n^hya-ya | to advance before the right foot | |
A6_2432 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^hya-ya do | which has to milk |
A6_2434 (no trad. / 718 NS) |
1 | phachi dudu n^hya-ya do | having to milk a prastha milk |
A6_2435 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^hya-ya mado | not having to milk |
A6_2463 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^hya-ya vastu | matter to sell |
A7_1684 (A2 / 803 NS) |
1 | ba-ha-sa n^hya-ya keyu-raya- na-ma | words for an armlet worn on the arm |
A7_2198 (A2 / 803 NS) |
4 | samapada, lr* kum*da hon^a n^hya-ya; | Samapada, advancing shrinking and joining the foot |