manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_5 (A2 / 662 NS) |
4 | tu dh�va dv�k�le �ha �lokay� n�ma� tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A5_3480 (A2 / 662 NS) |
1 | v�cyali�ga juk�le �ha, �hava, �h�thau, va� | early, earlier, prior, east when it is adjectival |
A6_2097 (no trad. / 718 NS) |
1 | �atruy�ke �ha bv�ka | one who runs before the foe |
A6_2193 (no trad. / 718 NS) |
1 | �atru punapuna s�rapena �ha t�kva | died before being alive ? again and again the enemy |
A6_3005 (no trad. / 718 NS) |
1 | meva lak�alapesa �ha t�ka | killed earlier for protecting other |
A6_3569 (no trad. / 718 NS) |
1 | �ha van� | going forward |
A6_3579 (no trad. / 718 NS) |
1 | �abda �ha tholva gr�mana m�rtha | multitude ? denotes with gr�ma having possessed preciding a word ? |
A7_2125 (A2 / 803 NS) |
1 | �ha phayaki� tay� si� | wood kept to carry in front |