manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3512 (A1 / 501 NS) |
1 | thu granthasa (lhàya?) (nà)mayà artha anusàra yaüïa | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A2_537 (A2 / 506 NS) |
1 | nàmayà siükårhi | wooden scraper of the boat |
A2b_333 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàmayà nàma | word for name |
A2b_566 (A2 / n.d. NS) |
1 | kho pàra yàya nàmayà nàma | word for a boat to cross a river |
A2b_577 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàmayà siükili | From A2_537: wooden scraper of the boat |
A3_253 (A1 / 550 NS) |
1 | nàmayà nàma | From A2b_333: word for name |
A3_464 (A1 / 550 NS) |
1 | nàmayà nàma | word for a boat |
A3_475 (A1 / 550 NS) |
1 | bàkoña nàmayà {6} nàma | word for half piece of a boat |
A3a_3149 (A1 / 637 NS) |
1 | thu ganthasa lhàyà nàmayà artha anusàra yàïa | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A5_305 (A2 / 662 NS) |
1 | nàmayà nàma | From A2b_333: word for name |
A5_533 (A2 / 662 NS) |
1 | kho pàra yàye nàmayà nàma | From A2b_566: word for a boat to cross a river |
A5_537 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} phasa àdhàraõatu ïhyàcake jãva nàmayà nàma | From A2b_570: a boat which could be proceed by means of air |
A5_544 (A2 / 662 NS) |
1 | nàmayà siü kiliyà nàma | From A2_537: wooden scraper of the boat |
A7_561 (A2 / 803 NS) |
1 | nàmayà kiliyà nàma {4} | word for scraper of the boat |
A7_3899 (A2 / 803 NS) |
1 | thva granthasa lhàyà nàmayà artha anusàra yaüïa the malhàyà ÷abdavuü anumànana seya juroü, | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |