manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1190 (A1 / 501 NS) |
1 | nhàsa phyaka | nose flatted |
A1_1195 (A1 / 501 NS) |
1 | joüïavu nhàsa | sharpened nose |
A1_1196 (A1 / 501 NS) |
1 | comacu nhàsa | pointed nose |
A1_1216 (A1 / 501 NS) |
1 | nhàsa tyaku | felt fallen down (?) the nose |
A1_1315 (A1 / 501 NS) |
1 | nhàsa | the nose |
A1_1669 (A1 / 501 NS) |
1 | sarhaüyà nhàsa | nose of a horse |
A2_1366 (A2 / 506 NS) |
1 | phyàka nhàsa khvàla | face of flat-nosed |
A2_1371 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} gàóhoyà thyaügva nhàsa thaulva | having the nose like of an ass |
A2_1372 (A2 / 506 NS) |
1 | nhàsa mathaulva | not possessed of a nose |
A2_1373 (A2 / 506 NS) |
1 | khvara thyaügu nhàsa thaulva | possessing a nose like a hoof short |
A2_1521 (A2 / 506 NS) |
1 | nhàsa | the nose |
A2b_1454 (A2 / n.d. NS) |
1 | phyàka nhàsa | flat-nosed |
A2b_1459 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} chapyasyaü siüka jàva nhàsa | nose filled with mucus (?) while burning (?) |
A2b_1460 (A2 / n.d. NS) |
2 | deïà nhàsa dhàva | cut of nose is also called |
1 | ghàra làkana àdina toóahàva nhàsa thvala, | having a nose cut down to being wounded etc. | |
A2b_1461 (A2 / n.d. NS) |
1 | khora theüïaügva dhvàcaka nhàsa thvala | possessing a short nose like a hoof |
A2b_1621 (A2 / n.d. NS) |
1 | nhàsa | the nose |
A3_1280 (A1 / 550 NS) |
1 | nhàsa phyàka | nose flatted |
A3_1285 (A1 / 550 NS) |
1 | chàyå nhàsa | cut of nose |
A3_1286 (A1 / 550 NS) |
1 | cumu nhàsa | pointed nose |
A3_1306 (A1 / 550 NS) |
1 | nhàsa tekva | From A1_1216: felt fallen down (?) the nose |
A3_1401 (A1 / 550 NS) |
1 | nhàsa | the nose |
A3_1673 (A1 / 550 NS) |
1 | sarhaüyà nhàsa | nose of a horse |
A3a_797 (A1 / 637 NS) |
1 | nhàsa phyàka | nose flatted |
A3a_802 (A1 / 637 NS) |
1 | jvàïu nhàsa | sharpened nose |
A3a_803 (A1 / 637 NS) |
1 | cumo {6} nhàsa | pointed nose |
A3a_823 (A1 / 637 NS) |
1 | nhàsa tyekva | From A1_1216: felt fallen down (?) the nose |
A3a_925 (A1 / 637 NS) |
1 | nhàsa | the nose |
A3a_1278 (A1 / 637 NS) |
1 | sarhaüyà nhàsa | nose of a horse |
A4_280 (no trad. / 591 NS) |
1 | . . . yàthyaü ïaügva nhàsa tholva bã | serpent having nose like of (a cow) |
A4_757 (no trad. / 591 NS) |
1 | nhàsa óeüïà | nose cut of |
A4_758 (no trad. / 591 NS) |
1 | chipra nhàsa | flat (?) nose |
A4_777 (no trad. / 591 NS) |
1 | nhàsa roya | disease of the nose |
A4_899 (no trad. / 591 NS) |
1 | nhàsa | the nose |
A5_1380 (A2 / 662 NS) |
1 | phyàca nhàsa juvayà nàma | words for being flatted nose |
A5_1384 (A2 / 662 NS) |
1 | chose ÷ika jàva nhàsa | nose filled with mucus (?) while burning (?) |
A5_1385 (A2 / 662 NS) |
1 | ghàra {5} làka àdina tvaóahàva nhàsa thvala | having a nose cut down due to being wounded etc. |
A5_1386 (A2 / 662 NS) |
1 | khora thigva dhvàcaka nhàsa thvala | From A2b_1461: possessing a short nose like a hoof |
A5_1534 (A2 / 662 NS) |
1 | nhàsa | the nose |
A6_253 (no trad. / 718 NS) |
1 | mana buddhi ahaükàra mikhà nhasa nhàsa me | mind, intellect, self-love, eye, ear, nose, tongue |
A6_1436 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhañu nhàsa | parrot-nose |
A7_275 (A2 / 803 NS) |
1 | nhàsa | nose |
A7_1449 (A2 / 803 NS) |
1 | {70b.1} phyàka nhàsa | flatted nose |
A7_1452 (A2 / 803 NS) |
1 | nhàsa mado; | not having nose |
A7_1454 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} khola thyaü ïaügva nhàsa; | nose similar as a hoof |
A7_1455 (A2 / 803 NS) |
1 | óeïà nhàsa | cut of nose |
A7_1456 (A2 / 803 NS) |
1 | chipra nhàsa; | flat (?) nose |
A7_1478 (A2 / 803 NS) |
2 | nhàsa heóaheóa dhàva; | being affected by cold (?) the nose |
A7_1479 (A2 / 803 NS) |
1 | nhàsa laü tekva roya | disease of feeling fallen down (mucus) from the nose |
A7_1624 (A2 / 803 NS) |
1 | nhàsa | the nose |
A7_2100 (A2 / 803 NS) |
1 | saóaüyà nhàsa | nose of a horse |
A7_2998 (A2 / 803 NS) |
9 | nhàsa | nose |
A8_672 (no trad. / 831 NS) |
1 | nhàsa madu mijana | a man not having a nose |
A8_802 (no trad. / 831 NS) |
1 | nhàsa | the nose |