manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
4 | gvalechino (2) th�yasa n�pa� cva�gvay� anus�ra�a | in some places (it is) according to adjaccut ones |
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
4 | gvalechino� th�yasa n�pa� co�gvay� anus�ra�a | in some places (it is) according to adjaccut ones |
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
6 | {5} sajanasavo n�pa� l�ta��sya� sa��� bh�va l�l� dh�ye; | the sentiment of moving when the lover is met is called l�l� |
A2b_1326 (A2 / n.d. NS) |
1 | r�j�savo n�pa� avi�e�a biy� p��a mah�dev�sa {44a.1} n�ma | words for the queen consecrated with the king |
A2b_1786 (A2 / n.d. NS) |
1 | guru bhal��asake n�pa� {8} sya��� �i�yak�ra� | a pupil learnt together with the Reverend Guru |
A2b_2396 (A2 / n.d. NS) |
1 | n�pa� tva��� | drinking together |
A2b_2501 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatet�� n�pa� v�la tay� | From A2_2391: kept mixed with these types |
A2b_2774 (A2 / n.d. NS) |
1 | n�pa� jova | one who goes with |
A2b_3941 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvavo thvavo n�pa� dh�yasa | for saying this with this |
A2b_3968 (A2 / n.d. NS) |
1 | n�pa� | together |
A2b_3972 (A2 / n.d. NS) |
3 | n�pa� jy�kva, | mixed together |
A2b_4000 (A2 / n.d. NS) |
1 | n�pa� | together with |
A3a_1306 (A1 / 637 NS) |
1 | sen�vo n�pa� vava | one who comes with an army |
A3a_1568 (A1 / 637 NS) |
1 | {8} str�vo n�pa� to�ja | to drink together with the wwife |
A3a_1569 (A1 / 637 NS) |
1 | strivo n�pa� �ava | From A1_1962: eaten together with the wife |
A5_3 (A2 / 662 NS) |
4 | gval�chino� th�yasa n�pa� cogvay� (9) anus�ra�a�; | in some places (it is) according to adjaccut ones |
A5_405 (A2 / 662 NS) |
1 | r�j�sa p��ana chura��va n�pa� abhi�eka biy� pa��amah�dev�sa n�ma dev� dh�ye | From A2b_434: word for a queen consecrated with a king in coronation |
A5_1696 (A2 / 662 NS) |
1 | u guru bhal��ay�ke n�pa� sya��� �i�ya | From A2_1686: a pupil learnt with the same Reverend Guru |
A5_2660 (A2 / 662 NS) |
1 | n�pa� jauva | one who goes with |
A6_406 (no trad. / 718 NS) |
1 | la�am�na cam�na madhyam�na n�pa� jy�kam�na | slow, little, medium as well as fast |
A6_1708 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate n�pa� chy��ana yak�akarddama ceta | a sectorial mark of an ointment having mixed with these |
A6_2159 (no trad. / 718 NS) |
1 | �atruvo n�pa� l�ka ka�ak�yi | soldiers met together with enemy |
A6_2389 (no trad. / 718 NS) |
1 | n�pa� to�� | drinking together |
A6_2390 (no trad. / 718 NS) |
1 | n�pa� nava | eaten together |
A6_2761 (no trad. / 718 NS) |
1 | n�pa� va�gva | one who goes with |
A6_2880 (no trad. / 718 NS) |
1 | n�pa� | together |
A6_2993 (no trad. / 718 NS) |
1 | n�pa� jy�ka | mixed together |
A6_3112 (no trad. / 718 NS) |
1 | n�pa� l�ka | met with |
A6_3885 (no trad. / 718 NS) |
1 | tholo olo n�pa� | this much tha much together |
A6_3912 (no trad. / 718 NS) |
1 | n�pa� | adjacent |
A6_3914 (no trad. / 718 NS) |
1 | thethe, n�pa� | mutual, together |
A6_3926 (no trad. / 718 NS) |
1 | n�pa� | together with |
A6_3986 (no trad. / 718 NS) |
1 | n�pa� | with |
A7_446 (A2 / 803 NS) |
1 | r�j�sa p��ana {2} chura��sena n�pa� abhi�eka biy� p��amah�dev� n�ma | From A2b_434: word for a queen consecrated with a king in coronation |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
7 | l�l�, sajanasavo n�pa� l�ta��sya� sa��� bh�va ���g�ra bh�va; | l�l�, the sentiment of moving while meeting with the lover |
A7_1313 (A2 / 803 NS) |
2 | p�vana chuy� r�j�y� n�pa� abhise�a biy� dev� | the queen consecrated with the king initiated with purificatory rite |
A7_1762 (A2 / 803 NS) |
2 | v�l� n�pa� chy��� | pounded mixing with |
A7_1849 (A2 / 803 NS) |
2 | dudu dhali n�pa� d�y� | boiling milk and curd together |
A7_2135 (A2 / 803 NS) |
1 | sen� sen�vo n�pa� li(kva?)pani | followers ? with an army of an army |
A7_2162 (A2 / 803 NS) |
1 | n�pa� {98b.1} jova ka�aka | a soldier who goes together |
A7_2163 (A2 / 803 NS) |
1 | n�pa� �hava �hava va�gva | gone forward together |
A7_2248 (A2 / 803 NS) |
1 | kaya�galana n�pa� jy�ka | mixed together with noise |
A7_2428 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate n�pa� ney�va {7} cho�� dhari ras�r� dh�ya; | curds cooked pounding with these are called ras�l� |
A7_2430 (A2 / 803 NS) |
1 | {110a.1} gva dudu; dhadhikucik�, d�y� dudu kvapu�gva; kil�va, dharivo duduvo n�pa� jy�le gva�a ci�gva dhari; {2} takrak�cik�, dharivo duduvo n�pa� jy�kva; sant�nik�, d�y� dudu saktra ci�gva cogva; k��ra��ka, {3} k��ras� dudu ph�tarapo dhari; sty�na�, k�a�dhali; j�rjjar� mora�a�, naka phiy� dudu amakhara | From _: |
A7_2440 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} str�vo n�pa� tva��� | drinking together with the wife |
A7_2441 (A2 / 803 NS) |
1 | str�vo n�pa� nava | eaten together with the wife |
A7_2532 (A2 / 803 NS) |
1 | n�pa� jova | one who goes with |
A7_2649 (A2 / 803 NS) |
1 | sakala n�pa� jy�ka; | mixed together all |
A7_2752 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} n�pa� mu��a lh�y� vacana | word spoken assembling together |
A7_2875 (A2 / 803 NS) |
2 | n�pa� jy�ya� dh�va | to be amicable with is also called |
A7_3527 (A2 / 803 NS) |
1 | n�pa� | together |
A7_3558 (A2 / 803 NS) |
1 | n�pa� | together with |