manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1212 (A2 / 506 NS) |
10 | cakora�, yasa �ava jha�gala, | cakora, a bird which eats poison |
A2_2611 (A2 / 506 NS) |
1 | jy�ja� k�sya� �ava | one who lives (eats) taking wages of work |
A2_2614 (A2 / 506 NS) |
1 | l� �ava | one who eats the flesh |
A2_2616 (A2 / 506 NS) |
1 | misake du�bulal� j� �ava | one who eats cooked rice mixing with the person |
A2_2620 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} sakalasa anna �ava | one who eats food of all |
A2_3189 (A2 / 506 NS) |
2 | l� �ava pa�u | a beast which eats flesh |
A3_2145 (A1 / 550 NS) |
1 | thama tu �ava | one who eats only oneself |
A3a_1569 (A1 / 637 NS) |
1 | strivo n�pa� �ava | From A1_1962: eaten together with the wife |
A4_1458 (no trad. / 591 NS) |
1 | mya�va thama (biva, thama myavana) biy� �ava | one who gives others by oneself and eats oneself given by others |
A4_1489 (no trad. / 591 NS) |
1 | l� �ava | From A2_2614: one who eats the flesh |
A4_1491 (no trad. / 591 NS) |
1 | misa j� �ava | one who eats cooked rice of the person |
A4_1495 (no trad. / 591 NS) |
1 | sakalasake �ava | one who eats with everybody |