manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_995 (A1 / 501 NS) |
17 | ÷a÷a, bhañi theügva siüïïha àdipaü aneka vanacara, sà àdipaü aneka pa÷u | ÷a÷a, lion etc. like a cat different beasts and cow etc. different animals |
A1_1071 (A1 / 501 NS) |
1 | pa÷u samåha | a multitude of beasts |
A1_1482 (A1 / 501 NS) |
1 | yaj¤asa syàïà pa÷u | an animal immolated in the sacrifice |
A1_2582 (A1 / 501 NS) |
1 | pa÷u perarapayu | driven of cattle |
A1_2659 (A1 / 501 NS) |
2 | pa÷u | cattle |
A1_2725 (A1 / 501 NS) |
2 | là ¤e pa÷u | a beast which eats flesh |
A2_1146 (A2 / 506 NS) |
1 | sà àdipaü pa÷u jàti dhàye | it is called a cow etc. species of a beast |
A2_2119 (A2 / 506 NS) |
1 | kç÷àna pa÷u posarape banaja yàye | cultivation, to nourish animal, to do trade |
A2_2503 (A2 / 506 NS) |
1 | lyàcamo pa÷u | a young animal |
A2_3040 (A2 / 506 NS) |
1 | pa÷u lãyà | followed of cattle |
A2_3121 (A2 / 506 NS) |
2 | pa÷u | cattle |
A2_3134 (A2 / 506 NS) |
3 | pa÷u | cattle |
A2_3189 (A2 / 506 NS) |
2 | là ¤ava pa÷u | a beast which eats flesh |
A2b_630 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha tvaüne bogàóasa lohona khañagaói ciüïàva {8} sà àdina pa÷u tvaünake arthana tayà puùuricàyà nàma | word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as a cow etc. making barrier with stone in the pool of drinking water. |
A2b_1216 (A2 / n.d. NS) |
1 | sà àdãpaü pa÷u jàti {9} dhàye | From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast |
A2b_1299 (A2 / n.d. NS) |
1 | sà àdãna pa÷u bathàna samaja dhàye | a flock of cows etc. animals is called Samaja |
A2b_2223 (A2 / n.d. NS) |
1 | ki÷ànaþ pa÷u posarape banaja yàya | cultivation, to nourish animal, to do trade |
A2b_2616 (A2 / n.d. NS) |
1 | lyàcamo pa÷u | a young animal |
A2b_3154 (A2 / n.d. NS) |
1 | pa÷u lãyà | followed of cattle |
A2b_3238 (A2 / n.d. NS) |
2 | pa÷u | cattle |
A2b_3251 (A2 / n.d. NS) |
3 | pa÷u | cattle |
A2b_3306 (A2 / n.d. NS) |
2 | là nava pa÷u, | a beast which eats flesh, |
A3_2537 (A1 / 550 NS) |
2 | pa÷u | cattle |
A3_2602 (A1 / 550 NS) |
2 | là ¤e pa÷u | a beast which eats flesh |
A3a_600 (A1 / 637 NS) |
17 | ÷a÷a, bhañi thyaügva prasiddha, siha àdipaü {8} aneka vanacara; sà àdipaü aneka pa÷u | ÷a÷a, lion etc. like a cat different beasts and cow etc. different animals |
A3a_679 (A1 / 637 NS) |
1 | chesa basarapo jhaïgala no pa÷u no, | a bird as well as a beast lived in a house |
A3a_1092 (A1 / 637 NS) |
1 | yaj¤asa syàïà {3} pa÷u | From A1_1482: an animal immolated in the sacrifice |
A3a_1093 (A1 / 637 NS) |
1 | pa÷u syàyesa hàyà laükha | water sprinkled for immolation an animal |
A3a_2277 (A1 / 637 NS) |
2 | pa÷u | cattle |
A3a_2343 (A1 / 637 NS) |
2 | là ¤e pa÷u | a beast which eats flesh |
A4_642 (no trad. / 591 NS) |
1 | jhurha pa÷u | From A2_1069: a kind of pot-herb |
A4_1019 (no trad. / 591 NS) |
1 | pa÷u yaj¤a(sa) (ma)ntrana japarapaü ghàra {4} khela tà | an animal kept wettins and shaking on muttering with a spell in the sacrifice |
A4_1020 (no trad. / 591 NS) |
1 | yaj¤asa pa÷u syàca | to immolate an animal in the sacrifice |
A4_1021 (no trad. / 591 NS) |
1 | syaüïa tà pa÷u | the animal kept immolating |
A4_1652 (no trad. / 591 NS) |
3 | pa÷u | cattle |
A4_1885 (no trad. / 591 NS) |
2 | pa÷u, bã, jhaügala thvateyà lo lvàcake | to make fight of these a combat of animals, serpents birds |
A5_597 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} ñuüñhiyà pàsasa lohvaüna khañagaói ciüïàva sà àdina pa÷u tvaünake arthana tayà pukhuriyà nàma | word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as cow etc. making support with stone near a well. |
A5_1149 (A2 / 662 NS) |
1 | sà {5} àdipaü pa÷u jàti dhàye | From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast |
A5_2503 (A2 / 662 NS) |
1 | lyàcamo {2} pa÷u | a young animal |
A5_3039 (A2 / 662 NS) |
1 | pa÷u lãyà | followed cattle |
A5_3120 (A2 / 662 NS) |
2 | pa÷u | cattle |
A5_3133 (A2 / 662 NS) |
3 | pa÷u | cattle |
A5_3188 (A2 / 662 NS) |
2 | là nava pa÷u | a beast which eats flesh |
A6_1196 (no trad. / 718 NS) |
1 | de÷a÷a coïa sà àdina pa÷u jàti | a cow etc. species of animals remained in the habitat (country ?) |
A6_1274 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa÷u samåha | a multitude of beasts |
A6_1801 (no trad. / 718 NS) |
1 | mantrana japarapaü yaj¤asa syàïà pa÷u | an animal immolated in the sacrifice muttering with the Mantra |
A6_2214 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa÷u posarapva | nourishing animal |
A6_2599 (no trad. / 718 NS) |
1 | naka pa÷u | a new animal |
A6_3217 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa÷u dàko | entire cattle |
A6_3230 (no trad. / 718 NS) |
3 | pa÷u | cattle |
A6_3507 (no trad. / 718 NS) |
2 | pa÷u bã jhaügalayà lo lvàcakava | made fought of a combat of animals, serpents, birds |
A7_1206 (A2 / 803 NS) |
1 | sà àdipaü pa÷u {4} jàti dhàya | From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast |
A7_1835 (A2 / 803 NS) |
1 | yaj¤asa syàya tayà pa÷u ceyà kili; | the peg in which an animal is tied with for to kill in the sacrifice |
A7_1858 (A2 / 803 NS) |
1 | yàj¤ayàtaü rakùarapaü tayà pa÷u | an animal kept protected for the sacrifice |
A7_1859 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} yaj¤asa syàya taünaïàse mantra kaüïà pa÷u | the animal (to whom) the Mantra is told when it is about to immolate in a sacrifice |
A7_1860 (A2 / 803 NS) |
1 | syàyana ïhavañaü yaüïà pa÷u | the animal taken forward for immolation |
A7_1862 (A2 / 803 NS) |
1 | yàj¤asa syàïà pa÷u | the animal killed in the sacrifice |
A7_2334 (A2 / 803 NS) |
2 | kharesa pa÷u {2} ceyà kili | a post for tying animal in the threshing floor |
A7_2899 (A2 / 803 NS) |
1 | pa÷u {6} piüluyà; | taking out of cattle |
A7_2985 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} pa÷u | cattle |
A7_3859 (A2 / 803 NS) |
1 | yaj¤asa syàya tayà {6} pa÷u ceyà kili | post for tying animal kept to kill in the sacrifice |