manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_255 (A2 / 506 NS) |
4 | {3} gandhaþ nhàsana naü nà¤e padàrtha; | Gandha, matter to smell by the nose |
6 | spar÷aþ ÷arãrana sàsyaü biüdarape padàrtha | Spar÷aþ, matter to touch by the body | |
5 | rasaþ mena àsvàdarape padàrtha; | Rasa, matter to taste by the tongue | |
3 | ÷abdaþ nhasana ïeü¤e padàrtha; | ÷abda, matter to hear by ears | |
2 | råpaü, mikhà soye padàrtha; | Rupa, matter to see by eyes | |
A2_266 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate svàda thaulva padàrtha jukàle vàcyaliüga juyu | matter having these flavours would be adjectival |
A2_287 (A2 / 506 NS) |
3 | rohiõã lohità raktà lohinãlohità ca sà lohi(ti?)kà lohiõãkà ràgà tathà kopàdinà'pi {4} và strã liüga padàrtha, heüïu vaniyà nàma; | rohiõã ... words for red colour |
A2_451 (A2 / 506 NS) |
2 | puruùasa yeyà yeyà padàrtha birasano mayeyà thyaü anàdara yàüïà strãyà bhàva vivvoka dhàye; | the sentiment of a woman doing dishonour as of not liked even when the material is given what is liked by the man is called vivoka |
A2_508 (A2 / 506 NS) |
1 | laükhvayà vikàra padàrtha, àpya ammaya thva negurhivuü vàcyaliïga | transformated matter of water, àpya ammaya these two are adjectival |
A2_536 (A2 / 506 NS) |
1 | nàma paula vaügva padàrtha atinu; thvavuü {3} vàcyaliügakha | matter crossed through a boat is atinu; this is also adjectival |
A2_1143 (A2 / 506 NS) |
1 | calàyà padàrtha gvate juraü utai | what the matter belongs to the deer that same (becomes the gender) |
A2_1725 (A2 / 506 NS) |
1 | yaj¤a yàtaü yogya padàrtha basapaü tà; | suitable materials kept for sacrifice |
A2_2275 (A2 / 506 NS) |
1 | ghyara no dhari no àdipaü duduna daikya padàrtha dvàkau payasya dhàye | all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya |
A2_3549 (A2 / 506 NS) |
3 | vàcyaliüga jurasà dvayakà padàrtha | a thing made if it is adjectival |
A2b_284 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate svàda thvalva padàrtha jukàle vàcyaliü sehuna | matter having these flavours would be adjectival, |
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
3 | rohiõã rohità raktà lohiõã lohità ca sà lohitikà {4} lohiõãkà ràgàt kopàdinàpi và strãliüga padàrtha hyaüïuyà nàma; | rohiõã ... words for red colour |
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
2 | {2} thava puruùasana yayà yayà padàrtha birasanoü mayàpo thyaü anàdara yàïa saügo bharipanisa bhàva virvvoka {3} dhàye; | the sentiment of women moved doing dishonour is if not liked even when the intended material is given by her lover is called vivoka |
A2b_580 (A2 / n.d. NS) |
1 | samudrasa jàyarapu {7} padàrtha samudriyaü dhàye vàcyaliügaþ | matter produced in the sea is called samudriyam. It is adjectival. |
A2b_1213 (A2 / n.d. NS) |
1 | calàyà padàrtha gvate juraü uleyà nàma | words for the same (gender) what matter belongs to the deer |
A2b_1825 (A2 / n.d. NS) |
1 | yaj¤a yàtaü yogya padàrtha basapaü {2} tayà; | suitable materials kept for sacrifice |
A2b_2385 (A2 / n.d. NS) |
1 | ghera noü dhari noü àdãpaü duduna dvayakà padàrtha dvàko payasya dhàye | From A2_2275: all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya |
A2b_3668 (A2 / n.d. NS) |
3 | vàcyaliüga jurasà dvayakà padàrtha | a thing made if it is adjectival |
A4_2071 (no trad. / 591 NS) |
3 | vastu, padàrtha; | vastu, thing |
A5_256 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate svàda thvalva padàrtha jukàle vàcyaliïga juyuþ | matter having these flavours would be adjectival, |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
3 | {9} rohiõã rohità raktà lohiõãlohità ca so lohitikà lohiõikà ràgàtkopàdinàpi và strãliüga {14b.1} padàrtha hyaüïuyà nàma; | rohiõã ... words for red colour |
A5_1146 (A2 / 662 NS) |
1 | calàyà padàrtha gute juraü uteyà nàma | words for the same (gender) what matter belongs to the deer |
A5_1563 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷irasa upajarapu padàrtha | matter produced in the head |
A5_1735 (A2 / 662 NS) |
1 | yaj¤a pàtraü yogya padàrtha basapaü tayà; | suitable materials kept for sacrifice |
A5_2278 (A2 / 662 NS) |
1 | ghera no dhari noü àdipaü duduna daikà padàrtha dvàko payasya dhàye | From A2_2275: all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya |
A5_3547 (A2 / 662 NS) |
3 | {6} vàcyaliüga jurasà dvayakà padàrtha | a thing made if it is adjectival |
A6_461 (no trad. / 718 NS) |
1 | yayà padàrtha; | desired material; |
A6_568 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàma pvala vaüga padàrtha | matter crossed through a boat |
A6_2288 (no trad. / 718 NS) |
1 | óhe padàrtha | matter of pod |
A6_2491 (no trad. / 718 NS) |
1 | muti pula lvaho vastu dako padàrtha | all materials of the stone matter of pearl, coral |
A6_3318 (no trad. / 718 NS) |
3 | khara padàrtha | harsh material |
A6_3482 (no trad. / 718 NS) |
1 | làya padàrtha | matter to acquire |
A6_4067 (no trad. / 718 NS) |
1 | ka÷åri, jharu, padàrtha thvate toóataü antasa cokoïa | leaving these specific root of grass, lac, thing that remained at the end |
A7_289 (A2 / 803 NS) |
1 | svàda thvala padàrtha jukoyà vàcyaliïga juyuva ùadrasa {3} thva | matter having these six flavours would be adjcetival |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
3 | rohiõã rohità raktà lohiõã lohità {2} ca sà lohitikà lohinãkà ràgàt kopàdinà'pi và strãliïga padàrtha hyàïuyà nàma hyàïu khvàra; | rohiõã ... words for red, red face |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
2 | vivoka, yayà the mayayà thyaü puruùaõa biyà padàrtha kàyasa saüïà {5} bhàva | vivoka, the sentiment of moving to take the material given by her lover as if she does like or dislike |
A7_1203 (A2 / 803 NS) |
1 | calàyà padàrtha gvalç juraü uteyà nàma | words for the same (gender) what matter belongs to the deer |