manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_653 (A2 / n.d. NS) |
1 | yitiyà nàma; praõàlã, puüliügavuü teva strãliügavuü {11} teva | word for the water sprout; praõàlã is also used in the masculine and feminine |
A2b_904 (A2 / n.d. NS) |
2 | strãliügavu teva puüliügavuü teva | it could be feminine gender or masculine gender |
A2b_988 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesavuü nãlà jhiõñhã juko strãliügavuü teva puüliügavuü teva | in this nãlã and jhiõñã only could be feminine and masculine gender |
A2b_991 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesavuü sahacarã juko strãliügavuü teva puüliügavuü teva | in this sahacarã could be feminine as well as masculine |
A5_620 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} yitiyà nàma; praõàñhãlã, puüliügavuü ñeva, strãliügavuü ñeva | From A2b_653: word for the water sprout; praõàlã is also used in the masculine and feminine |
A5_871 (A2 / 662 NS) |
2 | {8} strãliügavuü ñeva puüliügavuü ñeva | it could be feminine gender or masculine gender |
A5_895 (A2 / 662 NS) |
2 | ÷àlmaliþ strãliüga ñeva puüliügavuü ñeva | ÷àlamali could be masculine or feminine gender |
A5_953 (A2 / 662 NS) |
2 | thesapuü nãlà jhiõñhã {6} juko striliügaþ kàryavuü ñeva puüliügavuü ñeva | in this nãlã and jhiõñã only could be feminine and masculine gender |
A5_956 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavuü sahacarã juko {8} strãliügavuü ñeva puüliügavuü ñeva | in this sahacarã could be feminine as well as masculine |