manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_523 (A2 / 506 NS) |
1 | nàmana tu pàra yàye jãva khau {3} àdipaü nàvyaü dhàye thvavuü vàcyaliüga | the river etc which should cross through a boat is called nàvya. This is also adjectival |
A2_526 (A2 / 506 NS) |
1 | nàmana pàra yàye jaü | fare to cross through a boat |
A2b_565 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàmana tu pàra yàya jiva kho nàvyaü dhàye thvatevuü {11} vàcyaliüga | From A2_523: the river etc which should cross through a boat is called nàvya. This is also adjectival |
A2b_566 (A2 / n.d. NS) |
1 | kho pàra yàya nàmayà nàma | word for a boat to cross a river |
A2b_569 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàma pàra yàyayà jaü | From A2_526: fare to cross through a boat |
A5_532 (A2 / 662 NS) |
1 | nàmana tu pàra yàye {2} jãva khvayà nàma nàvyaü dhàye, thvavuü vàcyaliïga | From A2_523: the river etc which should cross through a boat is called nàvya. This is also adjectival |
A5_533 (A2 / 662 NS) |
1 | kho pàra yàye nàmayà nàma | From A2b_566: word for a boat to cross a river |
A5_536 (A2 / 662 NS) |
1 | nàma pàra yàyayà jaüyà nàma | From A2_526: fare to cross through a boat |
A6_550 (no trad. / 718 NS) |
1 | {2} nàmana tu pàra yàya jãva | which is navigable through a boat |
A7_386 (A2 / 803 NS) |
1 | pàra seya madu vacana | speech which could not known the end |
A7_2753 (A2 / 803 NS) |
3 | pàra vaügvavuü dhàva | gone crossed is also called |
A7_3065 (A2 / 803 NS) |
2 | chu dhàra o pàra vaügva siddhànta ÷àstra | scripture of a doctrine that gone crossed what is said |