manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_852 (A2 / n.d. NS) |
2 | màsa cho kalaguói {4} và prabhçti | lentil, wheat, pea, paddy, etc. |
A2b_3351 (A2 / n.d. NS) |
4 | ciüchu màla prabhçti | searching musk-rat ? etc. |
A2b_3566 (A2 / n.d. NS) |
2 | manika àdipaü mayara padmaràga {7} vaióurya prabhçti | a gem etc., an emerald, a ruby, a cat's-eye gem etc. |
A2b_3908 (A2 / n.d. NS) |
2 | càndràyaõa prabhçti kaùña nasyaü yàïà karmma | act done suffering from difficulty the Càndràyaõa etc. |
A4_122 (no trad. / 591 NS) |
7 | chanda anuùñapa prabhçti; | these are members of the Veda |
A4_207 (no trad. / 591 NS) |
1 | muñi chica maü¤a¤ chica prabhçti sariraõa saüja | to move body having closed fist and expression of mind |
A4_295 (no trad. / 591 NS) |
7 | àdi ÷abdana prakaüpana, pratàpana saüjãvana prabhçti | Electera denotes prakampana, pratàpana, saüjãvana etc. |
A4_307 (no trad. / 591 NS) |
2 | àdi ÷abdana timiïgala {3} ràjamatsa gàmatsa prabhçti | the word àdi denotes timiïgala, ràjamatsa, gàmatsa etc. |
A4_309 (no trad. / 591 NS) |
1 | ÷i÷umàra ÷i÷u; udra, khvabaü÷a; ÷aüku, kàparebosa thyaü ïaügva jalacara; {4} (maka?)ra, magara àdi ÷abdana kuübhãra prabhçti | acquatic animal ÷i÷u, ottar, skate, the acquatic animal like a tortoise, crocodile etc. |
A4_343 (no trad. / 591 NS) |
2 | anya {15a.1} ÷abdana gomatã kaükanàvatã, siprà, gaüóakã, kosikã prabhçti seye juroü | the word anya "others" indicates the Gomati, the kaükanàvatã, the Siprà, the Gaüóakã the Kosikã etc. |
A4_368 (no trad. / 591 NS) |
1 | svara, svargga; vyoma, àkà÷a; (dikkàla?), . . .pàdi; {15b.1} dhã, buddhi; ÷abdàdi, rupa ÷abda prabhçti nàñaka bhàsana taüïaþ svagàdi varggasa lhàyà juroü; | it is described in the svargàdi varga include svara "heaven", vyoma "sky", ... dhã "intellect", ÷abdàdi forms, words etc. ofa drama. |
A4_383 (no trad. / 591 NS) |
1 | nya kojyà yàïà prabhçti cheü | a house where beating of iron etc. is done |
A4_434 (no trad. / 591 NS) |
2 | anya ÷abdana malaya parvvata prabhçti | the word anya ("other") denotes the Malaya mountain etc. |
A4_455 (no trad. / 591 NS) |
1 | aübàràvana prabhçti . . . | Indra's or heavenly garden |
A4_466 (no trad. / 591 NS) |
1 | và cho màsa prabhçti | paddy, wheat, bean etc. |
A4_824 (no trad. / 591 NS) |
1 | khiti prabhçti mala | dirt etc. impure secretion of the body |
A4_948 (no trad. / 591 NS) |
1 | karhe karhagã prabhçti | a bracelet and an anklet or golden bracelet etc. |
A4_957 (no trad. / 591 NS) |
1 | phasisaü prabhçti; | wood ("hair of sheep") etc. |
A4_961 (no trad. / 591 NS) |
1 | saüvu kaübali pàgà prabhçti | blanket of hair, wearing shawl etc. |
A4_1050 (no trad. / 591 NS) |
1 | u vratavuü upavàsa àkhàra bhojana prabhçti | fasting, bathing in a pond ?, feasting etc. of the same vow |
A4_1103 (no trad. / 591 NS) |
1 | jañàdhara prabhçti ¤e nimittina joraügva | a matted mendicant etc. who goes for eating |
A4_1172 (no trad. / 591 NS) |
1 | kaübilina vãïà kàparhana vãüïà ratha prabhçti | a chariot etc. wrapped with a blanket or wrapped with the cloth |
A4_1227 (no trad. / 591 NS) |
1 | bhoga maõóala prabhçti lvàyeyà prabheda | types of fighting an army in column, a circular array of troops etc. |
A4_1239 (no trad. / 591 NS) |
1 | {48a.1} (và) (pra)bhçti | rice etc. |
A4_1242 (no trad. / 591 NS) |
1 | so chole prabhçti | straw, stalk of wheat etc. |
A4_1244 (no trad. / 591 NS) |
1 | maü chomaü prabhçti | husk, husk of wheat etc. |
A4_1247 (no trad. / 591 NS) |
1 | tuügva và prabhçti | ripen rice etc. |
A4_1249 (no trad. / 591 NS) |
1 | màsa prabhçti óeü noko | one which has excessive pods that of black pulse etc. |
A4_1251 (no trad. / 591 NS) |
1 | (÷àli và?) {3} thakhera ùañhi và rada÷ali và prabhçti | may it be a kind of rice, a quick-growing rice and a kind of rice etc. |
A4_1311 (no trad. / 591 NS) |
1 | luü vohva pàsyaü myamva dravya kaü÷a lãrhi prabhçti | other materials bronze, brass etc. differing from gold and silver |
A4_1317 (no trad. / 591 NS) |
1 | porha maraga prabhçti lvaha jàti jukoþ | coral, emerald etc. only species of stone |
A4_1438 (no trad. / 591 NS) |
2 | vi÷eùana sabda kùako màyàkàra prabhçti svaliügasavuü do juroü, | whhen words like màyàkàra ("juggler") etc. is used specially that becomes in three genders |
A4_1644 (no trad. / 591 NS) |
4 | prathama adhyàya prabhçti adhyàya (.)ke | first chapter etc. chapters |
A4_1727 (no trad. / 591 NS) |
1 | nyàya vindu prabhçti | point ? of law |
A4_1730 (no trad. / 591 NS) |
2 | hã, dà, là, kvasa prabhçti | blood, fat, flesh, bone etc. |
7 | {66b.1} bhåùattàyàü prabhçti dhàtu | bhåsattàyaü etc. root-verb | |
A4_1755 (no trad. / 591 NS) |
3 | strã prakçti puruùa prakçti prabhçti | nature of female, nature of male etc. |
A4_1756 (no trad. / 591 NS) |
1 | kai÷ikã {2} prabhçti nàñyayà rãti | Kai÷ikã etc. style of a drama |
A4_1779 (no trad. / 591 NS) |
1 | hàko heüïo prabhçti | black, red etc. |
A4_1880 (no trad. / 591 NS) |
3 | càüdràyana prabhçti tapa | Càndràyaõa etc. vow |
A4_1911 (no trad. / 591 NS) |
2 | ratna {5} ràga vaióurya prabhçti | a gem, a ruby, a cat's-eye gem etc. |
A4_2044 (no trad. / 591 NS) |
2 | na(va) khaõóa {3} pçthvãyà chichã ñhàva bhàrathavarùa prabhçti | nine division of the earth, different places Bhàratavarùa etc. |
A4_2062 (no trad. / 591 NS) |
1 | khuya prabhçti | to steal etc. |
A4_2070 (no trad. / 591 NS) |
1 | meüva lakùaõana mabàdharapako divokave mana prabhçti | divokas (god), manas (mind) etc. not restricted with other characteristic |
A4_2074 (no trad. / 591 NS) |
3 | {3} thute arthasa barttaraparaügva kañha prabhçti | Katha (a teacher of the branch of Yajurveda) etc. remains in these meaning |
A6_127 (no trad. / 718 NS) |
1 | maricã prabhçti saptarùi | Maricã etc. seven sages |
A6_1782 (no trad. / 718 NS) |
1 | agnã prabhçti nhithaüïa devatà påjà yàka | one who worship god Fire etc. daily |
A6_2283 (no trad. / 718 NS) |
1 | và cho mà÷a muga prabhçti | rice, wheat, black pulse ?, a kind of lentil etc. |
A6_2662 (no trad. / 718 NS) |
2 | vi÷eùa ÷abda jusyaü kùekoyà thotheü prabhçti vàcyaliüga | when words used specially like this and others, it becomes adjectival |
A6_3351 (no trad. / 718 NS) |
1 | nyàya vindu prabhçti | point ? of law etc. |
A6_3380 (no trad. / 718 NS) |
1 | kau÷iki prabhçti nàdayà ritã | Kai÷ikã etc. style of a drama |
A6_3502 (no trad. / 718 NS) |
3 | càndràyaõa prabhçti | Càndràyaõa etc. |
A6_4070 (no trad. / 718 NS) |
2 | thvate arthasa barttaraparaüga katha prabhçti thathe | Katha etc. are like this remained in these meaning |
A6_4232 (no trad. / 718 NS) |
1 | bahuvrãhiyà mevatà artha samàsa citragu prabhçti theü | Bahuvrãhi compound intended for other types like citragu etc. |
A7_1948 (A2 / 803 NS) |
1 | naye nimittina jova jañàdhara prabhçti | a matted mendicant etc. who goes for eating |
A7_2448 (A2 / 803 NS) |
1 | myesa prabhçti thvala | possessing buffalo etc. |
A7_2604 (A2 / 803 NS) |
2 | china thaü jidyaü thaü taüïa saükhya prabhçti saükhya yàïa ïiya, | to count doing numeral adding up ten times of number etc. from one up |
A7_3439 (A2 / 803 NS) |
2 | nava khaõóa pçthvãyà thàya bhàratavarùa prabhçti | nine division of the earth, different places Bhàratavarùa etc. |
A7_3469 (A2 / 803 NS) |
3 | càndràyaõa prabhçti tapa | Càndràyaõa etc. austerity |