manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_226 (A2 / 506 NS) |
2 | bhadraþ puruùaþ; bhala mã; bhadrà strã; bhala myasà; bhadraü {4} mukhaü; bhiügva khvàla | bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face" |
A2_227 (A2 / 506 NS) |
2 | pàpaþ puruùaþ, pàpà strã, pàpaü kulaü; | pàpaþ puruùaþ; pàpà strã; pàpaü kulaü |
3 | puõya puruùaþ, {5} puõyà strã puõyaü kulaü | puõya puruùaþ; puõyà strã; puõyaü kulaü | |
A2_352 (A2 / 506 NS) |
2 | satyaþ puruùaþ satyà vàk satyaü vacanaü | Sanskrit words |
A2_608 (A2 / 506 NS) |
1 | devikà nadãsa upajarapau; dàvikaþ puruùaþ, {2} dàvikã strã, dàvikaü jalaü; | produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n); |
A2_1297 (A2 / 506 NS) |
1 | thathyaügva bharãyà puruùaþ | a husband of a woman like this |
A2_4003 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate liïga strã jàti nàma puruùaþ | these genders are feminine, words for kinds are masculine |
A2b_236 (A2 / n.d. NS) |
2 | bhadraþ puruùaþ; bhala miü; bhadrà strã {5}; bhala misà; bhadraü mukhaü; bhiügva khvàla dhàya | it is called bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face" |
A2b_237 (A2 / n.d. NS) |
3 | punyaþ puruùaþ, punyà strã, puõyaü jalaü | puõyaþ puruùaþ; puõyà strã; puõyaü jalaü |
2 | pàpaþ puruùaþ, pàpà strã, pàpaü kulaü; | pàpaþ puruùaþ; pàpà strã; pàpaü kulaü | |
A2b_655 (A2 / n.d. NS) |
1 | {12} devikà nadãsa jàyarapu; àvikaþ puruùaþ, àvikà strã, avikaü kulaü; sarayå nadãsa jàyarapo sàravaþ {24b.1} puruùaþ, sàravà strã, sàravaü kulaü | From A2_608: produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n); |
A2b_2689 (A2 / n.d. NS) |
1 | saüdeha thola puruùaþ | From A2_2575: a person who does doubt |
A5_208 (A2 / 662 NS) |
2 | bhadraþ puruùaþ bhala miü; {3} bhadrà strã bhila misà; bhadra mukhaü bhiügva khvàla | bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face" |
A5_209 (A2 / 662 NS) |
2 | pàpaþ puruùaþ, pàpà strã, pàpaü kuülaü; | pàpaþ puruùaþ; pàpà strã; pàpaü kulaü |
3 | puõyaþ puruùaþ puõyà strã puõyaü kulaü | puõyaþ puruùaþ; puõyà strã; puõyaü kulaü | |
A5_622 (A2 / 662 NS) |
1 | devãkà nadãsa upajarapu; dàvikaþ puruùaþ, dàvikà strã, dàvikaü kulaü; {4} sarayå nadãsa upajarapu, sàravaþ puruùaþ, sàravà strã, sàravaü kulaü | From A2_608: produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n); |
A5_3998 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate liüga strã jàti nàma puruùaþ | From A2_4003: these genders are feminine, words for kinds are masculine |
A7_240 (A2 / 803 NS) |
3 | pàpaþ puruùaþ; pàpi mijanayà nà(ma); pàpà strã {5} pàpi misàyà nàma; pàpaü kulaü dhàya; pàpi vaü÷ayà nàma; | pàpaþ puruùaþ "word for sinful man"; pàpà strã "word for sinful woman"; pàpaü kulaü is called "word for sinful family" |