manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_322 (A1 / 501 NS) |
1 | rājā | king |
A1_1550 (A1 / 501 NS) |
1 | rājā | king |
A1_1552 (A1 / 501 NS) |
1 | pįthivãyā rājā | the king of the world |
A1_1554 (A1 / 501 NS) |
1 | vidhi theü rāja yāku {38b.1} rājā | a king made king as a rule |
A1_1555 (A1 / 501 NS) |
1 | rājā samåha | multitude of kings |
A1_2778 (A1 / 501 NS) |
2 | rājā | a king |
A1_2779 (A1 / 501 NS) |
3 | rājā | a king |
A1_2780 (A1 / 501 NS) |
2 | rājā kāla | a king of season |
A1_2926 (A1 / 501 NS) |
3 | rājā | a king |
A2_399 (A2 / 506 NS) |
1 | rājā | king |
A2_658 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} rājā bhiügu de÷a rājanvān dhāye | a country of good king is called Rajanvān |
A2_659 (A2 / 506 NS) |
1 | rājā dau de÷a rājavān dhāye | a country having a king is called Rājavān |
A2_1808 (A2 / 506 NS) |
1 | koņarāja sāmaütapatirāja dvākosana sevarapaü tā kųatrã juraüīāva rājā dhāye | the kųatriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king |
A2_1809 (A2 / 506 NS) |
1 | pįthivã {2} dvākvoyā rājā | king of all earth |
A2_1810 (A2 / 506 NS) |
1 | myaüva rājā maüķale÷vara dhāye | other king is called Maõķale÷vara |
2 | chichigurhi bhuüyā rājā | kings of different land | |
A2_1811 (A2 / 506 NS) |
1 | gvana rājāna rājasåya jaj¤a yātaü o rājā maõķale÷vara | Maõķale÷vara is the king who performs Rājasåya sacrifice |
A2_1812 (A2 / 506 NS) |
1 | gvana rājāyā {4} āgyāna pįthivãsa dharmana vyavahāra juraü o rājā samrāņ | Samrāņ is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth |
A2_1813 (A2 / 506 NS) |
1 | rājā vįnda; | plurality of kings |
A2_1828 (A2 / 506 NS) |
1 | viųaya chādarapoü rājā | a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
A2_1894 (A2 / 506 NS) |
1 | kisi rājā | elephant-king |
A2_3208 (A2 / 506 NS) |
3 | rājā | a king |
A2_3243 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} rājā | a king |
A2_3245 (A2 / 506 NS) |
2 | rājā | a king |
A2_3246 (A2 / 506 NS) |
2 | rājā | a king |
A2_3407 (A2 / 506 NS) |
3 | rājā | a king |
A2b_708 (A2 / n.d. NS) |
1 | rājā dava de÷a rājavān dhāye | From A2_659: a country having a king is called Rājavān |
A2b_1908 (A2 / n.d. NS) |
1 | rājā | king |
A2b_1909 (A2 / n.d. NS) |
1 | koņarāja sāmantapatirāja dvākosana sevarapaü tayā rājā juraīāva rājā dhāya | the Rājā being kept served by all fort-chief and feudal--chief is called the king |
A2b_1911 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} myaüva rājā maõķale÷vara dhāya | other king is called Maõķale÷vara |
2 | chichiguķi bhuüyā rājā | kings of different land | |
A2b_1912 (A2 / n.d. NS) |
1 | go rājāna {9} rājasåya yaj¤ayātaü o rājā maõķale÷varaū | From A2_1811: Maõķale÷vara is the king who performs Rājasåya sacrifice |
A2b_1914 (A2 / n.d. NS) |
1 | {58b.1} rājā vįnda | plurality of kings |
A2b_1929 (A2 / n.d. NS) |
1 | viųaya chādarapo {9} rājā | From A2_1828: a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
A2b_1997 (A2 / n.d. NS) |
1 | kisiyā rājā | king of elephants |
A2b_3325 (A2 / n.d. NS) |
3 | rājā | a king |
A2b_3360 (A2 / n.d. NS) |
1 | rājā | a king |
3 | krāma ciütā rājā | a king who cares his work ? | |
A2b_3362 (A2 / n.d. NS) |
2 | rājā | a king |
A2b_3363 (A2 / n.d. NS) |
2 | muųya rājā | a chief king |
1 | rājā | a king | |
A2b_3525 (A2 / n.d. NS) |
3 | rājā | a king |
A2b_3759 (A2 / n.d. NS) |
1 | ausãnara rājā | the king Au÷ãnara |
A3_1555 (A1 / 550 NS) |
1 | {67b.1} rājā | king |
A3_1557 (A1 / 550 NS) |
1 | pįthvãpati rājā | the king of the king |
A3_1559 (A1 / 550 NS) |
1 | (vidhi?) {2} theü rāja yākva rājā | From A1_1554: a king made king as a rule |
A3_1591 (A1 / 550 NS) |
3 | rāųņra, rājā; | rāųņra, territory |
1 | svāmi, rājā; | svāmã, king | |
A3_1623 (A1 / 550 NS) |
1 | rājā abhiseųa {6} pårõõaghaņa | an auspicious jar for consecrating a king |
A3_2120 (A1 / 550 NS) |
1 | rājā | king |
A3_2655 (A1 / 550 NS) |
2 | rājā | a king |
A3_2656 (A1 / 550 NS) |
3 | {6} rājā | a king |
A3_2657 (A1 / 550 NS) |
1 | rājā kāla | a king of season |
A3_2802 (A1 / 550 NS) |
3 | rājā | a king |
A3a_1160 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} rājā | king |
A3a_1162 (A1 / 637 NS) |
1 | pįthivãyā {7} rājā | the king of the world |
A3a_1164 (A1 / 637 NS) |
1 | vidhi thyaü rāja yākva rājā | From A1_1554: a king made king as a rule |
A3a_1196 (A1 / 637 NS) |
1 | svāmã, rājā; | svāmã, king |
A3a_2396 (A1 / 637 NS) |
2 | rājā | a king |
A3a_2397 (A1 / 637 NS) |
3 | rājā | a king |
A3a_2398 (A1 / 637 NS) |
1 | rājā kāla | a king of season |
A3a_2544 (A1 / 637 NS) |
3 | rājā | a king |
A3a_3136 (A1 / 637 NS) |
1 | pįthivãsa rājā sakalasana mānarapakaü yāīā yaj¤a | sacrifice done making to tribute by all kings on the earth |
A4_191 (no trad. / 591 NS) |
1 | rājā | From A1_322: king |
A4_1229 (no trad. / 591 NS) |
1 | rājā voüleü {5} liva mataügva kaņaka | an armed soldier who does not leave backside while a king goes |
A4_1718 (no trad. / 591 NS) |
2 | rājā | a king |
A4_1872 (no trad. / 591 NS) |
3 | rājā | a king |
A5_489 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷eųa rājā nāga, ananta nāga rājā, vāsuki {8} nāgarājā | From A2_483: ÷eųanāga, ananta, vāsukã the nāga's chief |
A5_675 (A2 / 662 NS) |
1 | rājā dava de÷a rājavān dhāye | From A2_659: a country having a king is called Rājavān |
A5_1818 (A2 / 662 NS) |
1 | koņarāja sāmantapatirāja dvākosana sevarapaü {65b.1} tā kųatrã juraīāna rājā dhāye | From A2_1808: the kųatriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king |
A5_1819 (A2 / 662 NS) |
1 | pįthivã dvākoyā rājā, | king of all earth |
A5_1820 (A2 / 662 NS) |
1 | myaüva rājā maüķale÷vara dhāya | other king is called Maõķale÷vara |
2 | chichiguķi bhuüyā rājā | kings of different land | |
A5_1821 (A2 / 662 NS) |
1 | gva rājāna rājasåya yātaü o rājā maõķale÷varaū | From A2_1811: Maõķale÷vara is the king who performs Rājasåya sacrifice |
A5_1822 (A2 / 662 NS) |
1 | gvana rājāyā āj¤āna pįthivãsa dharmma vyavahāra juraü o rājā saümrāņ dhāya | From A2_1812: Samrāņ is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth |
A5_1823 (A2 / 662 NS) |
1 | rājā vįnda, | plurality of kings |
A5_1838 (A2 / 662 NS) |
1 | viųaya chādarapu rājā | From A2_1828: a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
A5_3207 (A2 / 662 NS) |
3 | rājā | a king |
A5_3242 (A2 / 662 NS) |
1 | rājā | a king |
A5_3244 (A2 / 662 NS) |
2 | rājā | a king |
A5_3245 (A2 / 662 NS) |
2 | rājā | a king |
A5_3405 (A2 / 662 NS) |
3 | rājā | a king |
A6_694 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhiīa rājā dava de÷a | a country having a good king |
A6_695 (no trad. / 718 NS) |
1 | rājā nāma dava deva | a country having a king remained |
A6_713 (no trad. / 718 NS) |
1 | rājā brāhmaõa kāyastha dava de÷a | a city where there is a king, Brāhmaõa, writer. |
A6_1886 (no trad. / 718 NS) |
1 | sāmānya rājā | a king in general |
A6_1887 (no trad. / 718 NS) |
1 | tava rājā | a great king |
A6_1889 (no trad. / 718 NS) |
1 | cha maõķalayā rājā | king of a Maõķala |
A6_1890 (no trad. / 718 NS) |
1 | rājaså yaj¤a yākva rājā | From A1_1554: a king made king as a rule |
A6_1891 (no trad. / 718 NS) |
1 | rājā gaõa | a group of kings |
A6_1928 (no trad. / 718 NS) |
1 | {2} svāmya, rājā; | svāmã, king |
A6_2686 (no trad. / 718 NS) |
1 | rājā | king |
A6_3305 (no trad. / 718 NS) |
3 | rājā | a king |
A6_3341 (no trad. / 718 NS) |
1 | rājā | a king |
A6_3343 (no trad. / 718 NS) |
1 | rājā | a king |
A6_3344 (no trad. / 718 NS) |
2 | rājā | a king |
A6_3398 (no trad. / 718 NS) |
1 | rājā | king |
A6_3493 (no trad. / 718 NS) |
3 | rājā | a king |
A7_538 (A2 / 803 NS) |
1 | thva {2} nāgarājāyā naü rājā, thva sakalaü | king of this nāga chief, these all |
A7_690 (A2 / 803 NS) |
1 | bhigva rājā dava de÷a, | a country having a good king |
A7_691 (A2 / 803 NS) |
1 | rājā dava de÷a rājavān dhāya | From A2_659: a country having a king is called Rājavān |
A7_1960 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} rāja naka solesa pātana chuyā rājā | the king initiated with consecration as he is newly resembling |
A7_1962 (A2 / 803 NS) |
1 | sāmānya {90a.1} rājā | a king in general |
A7_1963 (A2 / 803 NS) |
1 | sakala rājā ādina sevarapaü tayā rājā | the king kkept served by all kings etc. |
A7_1964 (A2 / 803 NS) |
1 | pįthvãyā cakravartti {2} rājā; | universla monarch of the earth |
2 | pįthvã dakvaüīa rājā yākva rājāü dhāva | the monarch made king by all of the earth | |
A7_1965 (A2 / 803 NS) |
1 | cakravarttiya juva rājā | kiing who has become universal monarch |
A7_1966 (A2 / 803 NS) |
1 | rājasåya yaj¤a yākva rājā | From A1_1554: a king made king as a rule |
A7_1968 (A2 / 803 NS) |
2 | adika rājā muüīa cogva | remained assembled many kings |
A7_1984 (A2 / 803 NS) |
1 | thavavo viųayanaųa raügva {91a.1} rājā | a king of short distance ? from one's district |
A7_1985 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷atru makho mitraü makho rājā | a king who is neither an enemy nor a friend |
A7_1986 (A2 / 803 NS) |
1 | thava katakayā {2} livane coügva rājā | a king remained in the rear of one's army |
A7_2005 (A2 / 803 NS) |
1 | svāmāmātya, rājā {5} mahātha; | svāmã, amātya, king, minister |
A7_2053 (A2 / 803 NS) |
1 | rājā kisi | elephant-king |
A7_2177 (A2 / 803 NS) |
1 | ki÷i ratha, saķaü, rājā baüpāyaka | elephant, chariot, horse, king, foot-soldier |
A7_2459 (A2 / 803 NS) |
1 | rājā; | king |
A7_3052 (A2 / 803 NS) |
1 | rājā | a king |
A7_3054 (A2 / 803 NS) |
2 | rājā | a king |
A7_3055 (A2 / 803 NS) |
1 | pātana chuyā rājā | a king initiated with consecration |
2 | rājā | a king | |
A7_3796 (A2 / 803 NS) |
6 | manuųyārthādi rājabhāgya rājā {7} sevarapā thvatevuü napuüsakaliüga | meaning of a man etc., a king's fate ?, one who serves a king (soldier) - these are also neuter gender |
5 | rājā; rājā | rājā, king | |
A7_3809 (A2 / 803 NS) |
2 | thva niguķiü pįthvãsa rājā sakalasanaü manarapayakaü yaüīā {7} yaj¤a | these both are sacrifices done making tribute by all kings on the earth |
A8_239 (no trad. / 831 NS) |
1 | dharmma dhalatpu rājā duguli de÷a | a country having a king, who holds a religion |