manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1726 (A1 / 501 NS) |
1 | ÷atru {5} phuku | one who conquers the enemy |
A1_1799 (A1 / 501 NS) |
1 | ÷atru lãsåyukayu | striking back the enemy |
A1_2947 (A1 / 501 NS) |
1 | ÷atru nivàra yacu | doing revenge the enemy |
A1_3026 (A1 / 501 NS) |
2 | ÷atru | an enemy |
A1_3152 (A1 / 501 NS) |
1 | ÷atru | enemy |
A2_1833 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷atru | an enemy |
A2_2097 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷atru syàïà | killing an enemy |
A2_3429 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷atru ÷odhana | revenge of an enemy |
A2_3511 (A2 / 506 NS) |
2 | ÷atru | an enemy |
A2b_1934 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷atru | an enemy |
A2b_2201 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷atru syàïà | killing an enemy |
A2b_3547 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷atru sodhana | revenge of an enemy |
A2b_3630 (A2 / n.d. NS) |
2 | ÷atru | an enemy |
A2b_3689 (A2 / n.d. NS) |
4 | ÷atru | an enemy |
A3_1576 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷atru dhàye | it is called an enemy |
A3_1729 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷atru jayarapu | one who conquers the enemy |
A3_1797 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷atru li masocakaü liyà | following enemies without seeing back |
A3_2822 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷atru vàraõa | barring an enemy |
A3_2916 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷atru | enemy |
A3a_1335 (A1 / 637 NS) |
1 | ÷atru phukva | one who conquers the enemy |
A3a_1406 (A1 / 637 NS) |
1 | {3} ÷atru lisåyakayu | striking back the enemy |
A3a_2565 (A1 / 637 NS) |
1 | ÷atru nivàra yacuü | doing barring to an enemy |
A3a_2769 (A1 / 637 NS) |
1 | ÷atru | enemy |
A4_230 (no trad. / 591 NS) |
1 | ÷atru | enemy |
A4_1115 (no trad. / 591 NS) |
1 | naseü ÷atru dvàlyaü chãvo saüdhi yaüïa chãyàke ïhañàcañoü | to defend with one doing treaty with one when there are two enemies |
A4_1892 (no trad. / 591 NS) |
1 | ÷atru {5} ... | enemy ... |
A4_1929 (no trad. / 591 NS) |
3 | dhanàdina bhedarape phayà ÷atru | an enemy who could be separated by wealth etc. |
A4_1949 (no trad. / 591 NS) |
2 | ÷atru | an enemy |
A5_1843 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} ÷atru | an enemy |
A5_2106 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} ÷atru syàïà | killing an enemy |
A5_3427 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} ÷atru ÷odhana | revenge of an enemy |
A5_3509 (A2 / 662 NS) |
2 | ÷atru | an enemy |
A6_2094 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷atru phuya phava | able to conquer enemies |
A6_2098 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷atru sosyaü ïhahàva | one who proceeds seeing the foe |
A6_2163 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷atru khaïa magyàseü vaïa | gone without fear on seeing a foe |
A6_2168 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷atru mamocakaü saügràmana lihàmavu | one who does not return from the war without killing enemy |
A6_2193 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷atru punapuna sàrapena ïha tàkva | died before being alive ? again and again the enemy |
A6_2194 (no trad. / 718 NS) |
1 | belasa lvàïà thyaü ÷atru mocake | to destroy an enemy as fought in time |
A6_3513 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷atru madayake | to destroy an enemy |
A6_4060 (no trad. / 718 NS) |
1 | svargga, yaj¤a, guü, su, samudrà, siü, samaya, khaõóa, barà, ÷atru | heaven, sacrifice, mountain, cloud, sea, tree, time, sword, arrow, enemy |
A7_1985 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷atru makho mitraü makho ràjà | a king who is neither an enemy nor a friend |
A7_1987 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷atru | an enemy |
A7_2007 (A2 / 803 NS) |
6 | dvaidhaü, ÷atru dvàle chamhaüvo {2} saüdhi yàïà chamhaüvo ïatà dhàyà; | dvaidha, it is called defending one and making treaty with one when there are (two) enemies |
A7_2168 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷atru phuka | one who conquers the enemy |
A7_2232 (A2 / 803 NS) |
2 | ÷atru khaüïa maj¤àsyaü ïhahà vaüïa {7} dhàva | gone forward without fear on seeing a foe is also called |
A7_2259 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷atru li bolà sàsyaü prahàra yàïà | doing strike to enemies taking revenge back |
A7_3197 (A2 / 803 NS) |
2 | ÷atru | an enemy |
A7_3236 (A2 / 803 NS) |
4 | dhanàdina bhedarapaü phayà ÷atru | an enemy who could be separated by wealth etc. |
A7_3257 (A2 / 803 NS) |
2 | ÷atru | an enemy |