manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2757 (A1 / 501 NS) |
3 | s'a-stra | scripture |
A2_290 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-stra bha-s*a- | language of scripture |
A2_2579 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-stra sesyam* pari-ks*a- {2} ya-kva | one who does examination knowing scripture |
A2_3222 (A2 / 506 NS) |
3 | s'a-stra | scripture |
A2_3252 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-stra | a science |
A2_3298 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-stra | science |
A2_3329 (A2 / 506 NS) |
2 | s'a-stra | science |
A2_3490 (A2 / 506 NS) |
3 | veda s'a-stra | scripture of the Ved |
A2b_313 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'a-stra bha-s*a- dha-ye | to say the language of scripture |
A2b_2693 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'a-stra sesyam* pari-ks*a- ya-kva | From A2_2579: one who does examination knowing scripture |
A2b_3339 (A2 / n.d. NS) |
3 | s'a-stra | scripture |
A2b_3369 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'a-stra | a science |
A2b_3447 (A2 / n.d. NS) |
2 | s'a-stra | science |
A2b_3609 (A2 / n.d. NS) |
3 | veda s'a-stra | scripture of the Ved |
A3_238 (A1 / 550 NS) |
1 | supti-n^ana tam*n^a- s'a-stra bha-s*a- na-ma | word for language of scripture added with Sup and Tin^ |
A3_2634 (A1 / 550 NS) |
3 | s'a-stra | scripture |
A3_2676 (A1 / 550 NS) |
1 | s'a-stra | scripture |
A3_2703 (A1 / 550 NS) |
1 | s'a-stra | science |
A3a_2375 (A1 / 637 NS) |
3 | s'a-stra | scripture |
A4_1451 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'a-stra s'eva | one who knows scriptures |
A4_1725 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'a-stra | a science |
A4_1769 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'a-stra | science |
A4_2169 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'a-stra | a book |
A5_285 (A2 / 662 NS) |
1 | s'a-stra bha-s*a- dha-ye | From A2b_313: to say the language of scripture |
A5_2579 (A2 / 662 NS) |
1 | s'a-stra sesyam* pari-ks*a- ya-kva | From A2_2579: one who does examination knowing scripture |
A5_3251 (A2 / 662 NS) |
1 | s'a-stra | a science |
A5_3297 (A2 / 662 NS) |
1 | s'a-stra | science |
A5_3327 (A2 / 662 NS) |
2 | s'a-stra | science |
A5_3488 (A2 / 662 NS) |
3 | veda s'a-stra | scripture of the Ved |
A6_1836 (no trad. / 718 NS) |
1 | veda s'a-stra padapare choramhun^a vao yela phuti | drops of spittle come ejected while reading the Veda scripture |
A6_2673 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'a-stra s'ava | one who knows scriptures |
A6_3356 (no trad. / 718 NS) |
1 | sa-martha s'a-stra | able weapon ? |
A6_3393 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'a-stra | science |
A6_3635 (no trad. / 718 NS) |
2 | s'a-stra s'ava | one who knows scripture |
A7_1 (A2 / 803 NS) |
4 | bhochi pan*d*italokasena (4) thva s'a-stra sehune | oh punditas, learn this scripture |
A7_318 (A2 / 803 NS) |
1 | s'a-stra bha-kha- | From A2_290: language of scripture |
A7_335 (A2 / 803 NS) |
1 | teva mateva seya s'a-stra | scripture to know something ought to be done or not |
A7_2846 (A2 / 803 NS) |
2 | vacana s'a-stra a-dipam* vista-ra; | expansion of words scripture etc. |
A7_3013 (A2 / 803 NS) |
3 | dhana s'a-stra | scripture of wealth |
A7_3031 (A2 / 803 NS) |
4 | s'a-stra | scripture |
A7_3065 (A2 / 803 NS) |
2 | chu dha-ra o pa-ra vam*gva siddha-nta s'a-stra | scripture of a doctrine that gone crossed what is said |
A7_3396 (A2 / 803 NS) |
4 | {6} thvaya- ka-ya para-s'arasama s'a-stra | scripture of his son Para-s'ara |
A7_3818 (A2 / 803 NS) |
1 | lokika s'a-stra | an atheistic scripture |