manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_404 (A1 / 501 NS) |
1 | b� sey� | a snake's skin |
A1_970 (A1 / 501 NS) |
1 | sey� {4} j�ti vi�e�a | species of grass |
A1_977 (A1 / 501 NS) |
2 | thute sey� lat�, | these are creeper of fruit or plant |
A1_2188 (A1 / 501 NS) |
1 | sakalasana sey� | known by all |
A2_2810 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} sey� | knowing |
A2b_853 (A2 / n.d. NS) |
1 | sey� cu | the stalk of a fruit |
A2b_865 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvate si�y� sey� n�ma taddhitay� an pratyaya biy� | the derivative affix an is given to words for the tree and fruit of these |
A2b_967 (A2 / n.d. NS) |
1 | ku�ab�jay� sey� pu indaryava dh�ya | seed of Wrightia Antidysenterica is called Indrayava |
A2b_1003 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesava� sey� n�mana dv�kovu� {6} cetakay� n�ma | in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica |
A2b_2995 (A2 / n.d. NS) |
1 | sey� | known |
A2b_2999 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} sey� say� | known and learnt |
A2b_3547 (A2 / n.d. NS) |
2 | sey� | returning the deposit ? |
A3_716 (A1 / 550 NS) |
1 | ka�ca sey� n�ma� | words for unripen fruit |
A3_742 (A1 / 550 NS) |
1 | sey� n�ma si� �dipa� | word for fruit of a tree etc. |
A3_744 (A1 / 550 NS) |
1 | ka�ci sey� n�ma | words for raw fruit |
A3_745 (A1 / 550 NS) |
1 | ga�gva sey� n�ma | words for dry fruit |
A3_746 (A1 / 550 NS) |
1 | masy�cu sey� n�ma | words for the fruit without essence |
A3_1055 (A1 / 550 NS) |
1 | {50a.1} sey� j�ti vise vise�a | species of grass |
A3_2421 (A1 / 550 NS) |
1 | thethe sey� | known each other |
A3a_4 (A1 / 637 NS) |
1 | b� sey� n�ma | word for a snake's skin |
A3a_575 (A1 / 637 NS) |
1 | palakharha sey� j�ti vi�e�a | species of a kind of grass |
A3a_581 (A1 / 637 NS) |
2 | thute sey� lat� | these are creeper of a plant |
A4_1462 (no trad. / 591 NS) |
1 | gu�ana sakalasana sey� | known by all by qualities |
A4_1534 (no trad. / 591 NS) |
1 | sey� | known |
A4_1562 (no trad. / 591 NS) |
1 | sey� | known |
A4_1850 (no trad. / 591 NS) |
1 | {5} sakalasana sey� | known by all |
A5_820 (A2 / 662 NS) |
1 | sey� cuy� n�ma | words for the stalk of a fruit |
A5_821 (A2 / 662 NS) |
1 | ka�ca sey� n�ma �al��u dh�ye | From A2b_854: raw fruit is called �al��u |
A5_822 (A2 / 662 NS) |
1 | ga��a sey� n�ma; | dry fruit |
A5_832 (A2 / 662 NS) |
2 | thvate si�y� sey� n�ma {8} taddhitay� a�a pratya biy� | the derivative affix a� is given to words for the tree and fruit of these |
A5_932 (A2 / 662 NS) |
1 | thva ku�ab�jasi�y� {3} sey� pu indrajavay� n�ma | words for the seed of this plant Wrightia Antidysenterica |
A5_968 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavu� sey� n�ma d�kona� cittakay� n�ma | in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica |
A5_1118 (A2 / 662 NS) |
1 | naka culi j�va sey� n�ma | words for newly sprout grass |
A5_1868 (A2 / 662 NS) |
1 | nemha�sena tu sey� k�rya mantran� | counselling of the work known to two persons |
A5_2880 (A2 / 662 NS) |
1 | sey� | known |
A5_2884 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} sey� say� | known and learnt |
A6_838 (no trad. / 718 NS) |
1 | sey� cu | the stalk of a fruit |
A6_3009 (no trad. / 718 NS) |
1 | sey� | sufffering |
A6_3610 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhinaka� sey� | known well |
A6_3917 (no trad. / 718 NS) |
2 | gathe sey� | how knew ? |
A7_2703 (A2 / 803 NS) |
1 | sey� | known |
A7_2731 (A2 / 803 NS) |
1 | sey� | known |