manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_404 (A1 / 501 NS) |
1 | bã seyà | a snake's skin |
A1_970 (A1 / 501 NS) |
1 | seyà {4} jàti vi÷eùa | species of grass |
A1_977 (A1 / 501 NS) |
2 | thute seyà latà, | these are creeper of fruit or plant |
A1_2188 (A1 / 501 NS) |
1 | sakalasana seyà | known by all |
A2_2810 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} seyà | knowing |
A2b_853 (A2 / n.d. NS) |
1 | seyà cu | the stalk of a fruit |
A2b_865 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvate siüyà seyà nàma taddhitayà an pratyaya biyà | the derivative affix an is given to words for the tree and fruit of these |
A2b_967 (A2 / n.d. NS) |
1 | kuñabãjayà seyà pu indaryava dhàya | seed of Wrightia Antidysenterica is called Indrayava |
A2b_1003 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesavaü seyà nàmana dvàkovuü {6} cetakayà nàma | in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica |
A2b_2995 (A2 / n.d. NS) |
1 | seyà | known |
A2b_2999 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} seyà sayà | known and learnt |
A2b_3547 (A2 / n.d. NS) |
2 | seyà | returning the deposit ? |
A3_716 (A1 / 550 NS) |
1 | kaüca seyà nàmaü | words for unripen fruit |
A3_742 (A1 / 550 NS) |
1 | seyà nàma siü àdipaü | word for fruit of a tree etc. |
A3_744 (A1 / 550 NS) |
1 | ka¤ci seyà nàma | words for raw fruit |
A3_745 (A1 / 550 NS) |
1 | gaügva seyà nàma | words for dry fruit |
A3_746 (A1 / 550 NS) |
1 | masyàcu seyà nàma | words for the fruit without essence |
A3_1055 (A1 / 550 NS) |
1 | {50a.1} seyà jàti vise viseùa | species of grass |
A3_2421 (A1 / 550 NS) |
1 | thethe seyà | known each other |
A3a_4 (A1 / 637 NS) |
1 | bã seyà nàma | word for a snake's skin |
A3a_575 (A1 / 637 NS) |
1 | palakharha seyà jàti vi÷eùa | species of a kind of grass |
A3a_581 (A1 / 637 NS) |
2 | thute seyà latà | these are creeper of a plant |
A4_1462 (no trad. / 591 NS) |
1 | guõana sakalasana seyà | known by all by qualities |
A4_1534 (no trad. / 591 NS) |
1 | seyà | known |
A4_1562 (no trad. / 591 NS) |
1 | seyà | known |
A4_1850 (no trad. / 591 NS) |
1 | {5} sakalasana seyà | known by all |
A5_820 (A2 / 662 NS) |
1 | seyà cuyà nàma | words for the stalk of a fruit |
A5_821 (A2 / 662 NS) |
1 | kaüca seyà nàma ÷alàñu dhàye | From A2b_854: raw fruit is called ÷alàñu |
A5_822 (A2 / 662 NS) |
1 | gaüïa seyà nàma; | dry fruit |
A5_832 (A2 / 662 NS) |
2 | thvate siüyà seyà nàma {8} taddhitayà aõa pratya biyà | the derivative affix aõ is given to words for the tree and fruit of these |
A5_932 (A2 / 662 NS) |
1 | thva kuñabãjasiüyà {3} seyà pu indrajavayà nàma | words for the seed of this plant Wrightia Antidysenterica |
A5_968 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavuü seyà nàma dàkonaü cittakayà nàma | in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica |
A5_1118 (A2 / 662 NS) |
1 | naka culi jàva seyà nàma | words for newly sprout grass |
A5_1868 (A2 / 662 NS) |
1 | nemhaüsena tu seyà kàrya mantranà | counselling of the work known to two persons |
A5_2880 (A2 / 662 NS) |
1 | seyà | known |
A5_2884 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} seyà sayà | known and learnt |
A6_838 (no trad. / 718 NS) |
1 | seyà cu | the stalk of a fruit |
A6_3009 (no trad. / 718 NS) |
1 | seyà | sufffering |
A6_3610 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhinakaü seyà | known well |
A6_3917 (no trad. / 718 NS) |
2 | gathe seyà | how knew ? |
A7_2703 (A2 / 803 NS) |
1 | seyà | known |
A7_2731 (A2 / 803 NS) |
1 | seyà | known |