Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> strã as a complete word
 
The Lexicon contains 188 instances of strã as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2745
(A1 / 501 NS)
2bhãïgu strã good woman
A1_2752
(A1 / 501 NS)
2strã {65a.1} salà a female horse
A1_2821
(A1 / 501 NS)
1{2} mã làïa coïgu strã a woman remained waiting
A2_226
(A2 / 506 NS)
2bhadraþ puruùaþ; bhala mã; bhadrà strã; bhala myasà; bhadraü {4} mukhaü; bhiügva khvàla bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face"
A2_227
(A2 / 506 NS)
2pàpaþ puruùaþ, pàpà strã, pàpaü kulaü; pàpaþ puruùaþ; pàpà strã; pàpaü kulaü
3puõya puruùaþ, {5} puõyà strã puõyaü kulaü puõya puruùaþ; puõyà strã; puõyaü kulaü
A2_287
(A2 / 506 NS)
5atha pi÷aïgã hariõã tviyaühariteõã sãyu khvàla strã; atha pi÷aïgã ... grey faced woman
4÷oõã ÷oõà hyaüïu khvàla strã; ÷oõã ÷oõà red faced woman
3rohiõã lohità raktà lohinãlohità ca sà lohi(ti?)kà lohiõãkà ràgà tathà kopàdinà'pi {4} và strã liüga padàrtha, heüïu vaniyà nàma; rohiõã ... words for red colour
A2_608
(A2 / 506 NS)
2sarayå nadãsa upajarapava, sàravaþ; sàravã strã, sàravaü jalaü produced in the river Sarayu; sàravaþ (m.), sàravã f., saravaü kulaü (n.)
1devikà nadãsa upajarapau; dàvikaþ puruùaþ, {2} dàvikã strã, dàvikaü jalaü; produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n);
A2_1248
(A2 / 506 NS)
1{4} rajasvalà juseünalãyà strã a woman after having menses
A2_3210
(A2 / 506 NS)
3hariõã jàti strã female of a deer species
A2_3271
(A2 / 506 NS)
1tava strã a great woman
A2_3286
(A2 / 506 NS)
1atyanta {2} anuràga jàyarapau strã a woman who produced passion very much
A2_3376
(A2 / 506 NS)
3strã a woman
A2_3736
(A2 / 506 NS)
1strã a woman
A2_3787
(A2 / 506 NS)
2strã rajasvalà juva hã blood of a woman when become menses
A2_3868
(A2 / 506 NS)
2ekàiki strã puruùa vivàda debate among wife and husband
A2_4003
(A2 / 506 NS)
1thvate liïga strã jàti nàma puruùaþ these genders are feminine, words for kinds are masculine
A2b_236
(A2 / n.d. NS)
2bhadraþ puruùaþ; bhala miü; bhadrà strã {5}; bhala misà; bhadraü mukhaü; bhiügva khvàla dhàya it is called bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face"
A2b_237
(A2 / n.d. NS)
2pàpaþ puruùaþ, pàpà strã, pàpaü kulaü; pàpaþ puruùaþ; pàpà strã; pàpaü kulaü
3punyaþ puruùaþ, punyà strã, puõyaü jalaü puõyaþ puruùaþ; puõyà strã; puõyaü jalaü
A2b_309
(A2 / n.d. NS)
6{6} tathà enà enã ÷cetà ÷yenã ÷ità ca sà toyu khvàla strã; tathà enà ... white faced woman
4÷oõã {5} ÷oõà hyaüïu khvàla strã; ÷oõã ÷oõà red faced woman
5atha pisaügã haritenã hariõã tviya siyu khvàla strã; atha pi÷aïgã ... grey faced woman
A2b_626
(A2 / n.d. NS)
1kaükoóa byàïayà strã ÷çügã dhàye female of a poisonous (?) frog is called ÷çïgã
A2b_655
(A2 / n.d. NS)
1{12} devikà nadãsa jàyarapu; àvikaþ puruùaþ, àvikà strã, avikaü kulaü; sarayå nadãsa jàyarapo sàravaþ {24b.1} puruùaþ, sàravà strã, sàravaü kulaü From A2_608: produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n);
A2b_1346
(A2 / n.d. NS)
1pusami sika laõói strã a widow woman whose husband is died
A2b_1352
(A2 / n.d. NS)
1÷ådrayà strã jukva cho jàti jurasano ÷ådrã dhàye all women of ÷udra of whatever caste is called ÷udrã
A2b_1355
(A2 / n.d. NS)
1vai÷yayà strã vai÷inã jàtiyà nàma words for a woman of Vai÷ya of the Vai÷ya caste
A2b_1356
(A2 / n.d. NS)
1kùatriyà strã kùatrinã jàtiyà {7} nàma words for a wife of kùatriya caste
A2b_1358
(A2 / n.d. NS)
1maütra pradàna biya phava {8} maütraj¤ànã strã àcàryà dhàya a Mantra knowing woman who could give Mantra is called àcàrya
A2b_1359
(A2 / n.d. NS)
1mårkhinã jurasanoü saj¤a maütraj¤ayà strã àcàryàõã dhàya the wife of conscious learned Brahmaõa is called àcàryànã even when she is fool
A2b_1360
(A2 / n.d. NS)
1cho jàti jurasanoü vai÷ya strã aryã dhàya the wife of Vai÷ya of whatever caste is called aryã
A2b_1361
(A2 / n.d. NS)
1cho jàti jurasanoü kùatriyà strã kùatriyã dhàya the wife of kùatriya of whatever caste is called kùatriyã
A2b_1362
(A2 / n.d. NS)
1cho jàti jurasanoü upàdhyàyà strã upàdhyàyã dhàya the wife of upàdhyàya of whatever caste is called upàdhyàyã
A2b_1364
(A2 / n.d. NS)
1vãrayà strã the wife of a hero
A2b_1388
(A2 / n.d. NS)
2talabhiü vaügva strã kàva kuñuüba ciütà yàcake arthana bràhmaõañoü didhiùu dhàye a Brahmaõa who takes a woman, who has gone many times with marriages, for the sake of to do supervise her family
A2b_3327
(A2 / n.d. NS)
3hariõã jàti strã, female of a deer species
A2b_3388
(A2 / n.d. NS)
1tava strã a great woman
A2b_3390
(A2 / n.d. NS)
3nàga strã a female serpent
A2b_3403
(A2 / n.d. NS)
1atyanta anuràga jàyarapo strã a woman who produced passion very much
A2b_3855
(A2 / n.d. NS)
1strã a woman
A2b_3987
(A2 / n.d. NS)
2gupta ekàekã strã puruùa vinoda pleasure of wife and husband secretly and solitarily
A3_42
(A1 / 550 NS)
1eràvayà strã female of Airàvata
A3_1187
(A1 / 550 NS)
1thaseü tayà strã pimbi a woman kept by oneself (in her house)
A3_1215
(A1 / 550 NS)
1màsika juva strã a woman who is her monthly course
A3_2622
(A1 / 550 NS)
2bhiügva strã good woman
A3_2629
(A1 / 550 NS)
2strã salà a female horse
A3_2697
(A1 / 550 NS)
1mã laüïa coügva strã a woman remained waiting for a man
A3a_2363
(A1 / 637 NS)
2bhiïgu strã good woman
A3a_2370
(A1 / 637 NS)
2strã salà a female horse
A3a_2439
(A1 / 637 NS)
1mã làïa cogo {81b.1} strã a woman remained waiting for a man
A4_9
(no trad. / 591 NS)
1agastyasa strã Agastya's wife
A4_321
(no trad. / 591 NS)
1dvalabãyà strã; athavà cacà dvalabã female of an earthworm or small earthworm
A4_322
(no trad. / 591 NS)
1byaüïayà strã; athavà cacà byaüïa female of a frog or a small frog
A4_323
(no trad. / 591 NS)
1kappareüsa strã; athavà cacà kàpareü female of a tortoise or small tortoise
A4_857
(no trad. / 591 NS)
1strã ciünha symbol of female
A4_1003
(no trad. / 591 NS)
1me bhalàrhasa strã wife of the Rev. Fire
A4_1110
(no trad. / 591 NS)
1(strã) {5} puruùa vyavahàra behaviour of a wife an a husband
A4_1219
(no trad. / 591 NS)
1the õyàüye phuüe vaünaügu strã a woman who goes oneself to buy ? and sell ?
A4_1373
(no trad. / 591 NS)
1strã karaõa puruùa thaüsa kàya a son of Karaõa wife and superior (of high caste) husband
A4_1653
(no trad. / 591 NS)
1strã puruùa liüga male and female sign
A4_1655
(no trad. / 591 NS)
2puruùa ciünha, strã ciünha male genital, female genital
A4_1755
(no trad. / 591 NS)
1strã ciünha female sign
3strã prakçti puruùa prakçti prabhçti nature of female, nature of male etc.
A4_1759
(no trad. / 591 NS)
2strã sàmànya a woman in general
1bhiüjakaü anuràga tholu strã a woman who possessed passion very much
A4_1873
(no trad. / 591 NS)
2thoü ñoünå kàva strã a woman intoxicated drinking liquor
A4_1876
(no trad. / 591 NS)
2kàminã strã an amorous woman
A4_1884
(no trad. / 591 NS)
3strã puruùa ciünha a mark of a woman or a man
A4_1897
(no trad. / 591 NS)
2strã puruùa ciü(nha) mark of a male and female
A4_1898
(no trad. / 591 NS)
2strã puruùa saïgama union of a male and a female
A4_1911
(no trad. / 591 NS)
1thava jàtisa sreùñha strã the best woman among own caste
A4_1927
(no trad. / 591 NS)
1såryasa strã wife of the sun
A5_208
(A2 / 662 NS)
2bhadraþ puruùaþ bhala miü; {3} bhadrà strã bhila misà; bhadra mukhaü bhiügva khvàla bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face"
A5_209
(A2 / 662 NS)
2pàpaþ puruùaþ, pàpà strã, pàpaü kuülaü; pàpaþ puruùaþ; pàpà strã; pàpaü kulaü
3puõyaþ puruùaþ puõyà strã puõyaü kulaü puõyaþ puruùaþ; puõyà strã; puõyaü kulaü
A5_281
(A2 / 662 NS)
5atha pisaügã hariõãtviyaü haritenã; sãyu khvàla strã; atha pi÷aïgã ... grey faced woman
8hàkva khvàla strã ghuói ÷aóaüyà nàmasa noü word for black faced woman is also called nãlã
4÷oõã ÷oõà, hyaüïu khvàla strã; ÷oõã ÷oõà red faced woman
6{2} tathà età enã ÷yetà ÷yenã sità ca sà; toyu khvàla strã; tathà enà ... white faced woman
A5_593
(A2 / 662 NS)
1kaükoóa byàïayà strã {4} ÷çügã dhàye From A2b_626: female of a poisonous (?) frog is called ÷çïgã
A5_622
(A2 / 662 NS)
1devãkà nadãsa upajarapu; dàvikaþ puruùaþ, dàvikà strã, dàvikaü kulaü; {4} sarayå nadãsa upajarapu, sàravaþ puruùaþ, sàravà strã, sàravaü kulaü From A2_608: produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n);
A5_1280
(A2 / 662 NS)
1÷udrayà strã juko cho {6} jàti jurasanoü ÷ådrã dhàya From A2b_1352: all women of ÷udra of whatever caste is called ÷udrã
A5_1283
(A2 / 662 NS)
1vai÷yayà strã bai÷ãnã {8} jàtiyà nàma From A2b_1355: words for a woman of Vai÷ya of the Vai÷ya caste
A5_1284
(A2 / 662 NS)
1kùatriyà strã kùattri jàtiyà nàma From A2b_1356: words for a wife of kùatriya caste
A5_1286
(A2 / 662 NS)
1mantra pradàna biya phava maütraj¤ànã strã àcàryà dhàye From A2b_1358: a Mantra knowing woman who could give Mantra is called àcàrya
A5_1287
(A2 / 662 NS)
1mårkhinã jurasanoü saj¤a mantraj¤ayà strã àcàryàõã dhàye From A2b_1359: the wife of conscious learned Brahmaõa is called àcàryànã even when she is fool
A5_1288
(A2 / 662 NS)
1cho jàti jurasanoü vai÷ya {2} strã aryà dhàye From A2b_1360: the wife of Vai÷ya of whatever caste is called aryã
A5_1292
(A2 / 662 NS)
1vãrayà {4} strã the wife of a hero
A5_1301
(A2 / 662 NS)
1jãñhi juva strã a woman who has been old
A5_1307
(A2 / 662 NS)
1rajasvalà {3} juva strã a woman who is in her menses
A5_1312
(A2 / 662 NS)
2nebhiü pasanana vaügva strã thajura may it be a woman that has gone with marriage twice
A5_1313
(A2 / 662 NS)
2talabhiü pasanana vaügva strã kàva kuñuüba ciütà yàcake arthana bràhmaõañoü {9} didhiùu dhàye a Brahmaõa who takes a woman, who has gone many times with marriages, fot the sake of to do supervise her family
A5_3209
(A2 / 662 NS)
3hariõã jàti strã female of deer species
A5_3270
(A2 / 662 NS)
1tava strã a great woman
A5_3285
(A2 / 662 NS)
1atyanta anuràga jàyarapau strã a woman who produced passion very much
A5_3374
(A2 / 662 NS)
3strã a woman
A5_3732
(A2 / 662 NS)
1strã a woman
A5_3783
(A2 / 662 NS)
2strã rajasvalà juva hã blood of a woman when becomes menses
A5_3865
(A2 / 662 NS)
2ekàeki strã puruùa vinoda pleasure of wife and husband solitarily
A5_3998
(A2 / 662 NS)
1thvate liüga strã jàti nàma puruùaþ From A2_4003: these genders are feminine, words for kinds are masculine
A6_40
(no trad. / 718 NS)
14 indrasa strã sacã Indra's wife Sacã
A6_48
(no trad. / 718 NS)
1airàvata strã Airavata's wife
A6_140
(no trad. / 718 NS)
1pratipadàdi tithi strã puü liüga netàü pratipàda, etc., the lunar days; both feminine and masculine
A6_284
(no trad. / 718 NS)
6haritai nãtathaitàni ÷yànã ÷yetà sità ca sà, strã pàdàrtha toyu vani, haritai ... white colour
A6_855
(no trad. / 718 NS)
1jàti màlatã vanamàlikà àdina strã jàtã, màlatã, vanamàlikà etc. are feminine
A6_1286
(no trad. / 718 NS)
1j¤àphaüói strã a timid woman
A6_1287
(no trad. / 718 NS)
1kàmi strã a libidinous woman
A6_1288
(no trad. / 718 NS)
1mikhà bhiüïa strã a well-eyed woman
A6_1290
(no trad. / 718 NS)
1rasàna bhiüïa strã a good woman with lovelyness
A6_1303
(no trad. / 718 NS)
1ehe làka strã marriage acquired woman
A6_1306
(no trad. / 718 NS)
1sati strã a virtuous woman
A6_1307
(no trad. / 718 NS)
1lithvana bonaka tayà strã a woman who is kept inviting a co-wife
A6_1308
(no trad. / 718 NS)
1puruùaõa teyakaü hayà strã a wife brought voluntirily (?) by a husband
A6_1316
(no trad. / 718 NS)
1thava sukhana jova strã a woman who goes on own happiness
A6_1321
(no trad. / 718 NS)
1gaüóini strã a barren woman
A6_1322
(no trad. / 718 NS)
1puruùaü mocàü maóo strã a woman not having a husband and a child
A6_1329
(no trad. / 718 NS)
1÷ådrayà strã the wife of the ÷udra
A6_1336
(no trad. / 718 NS)
1àcàryya strã wife of àcàrya
A6_1337
(no trad. / 718 NS)
1vai÷yayà strã ÷ådrã juraïàva àryàõã the wife of Vai÷ya is aryã when she is ÷udrã
A6_1340
(no trad. / 718 NS)
1vãrayà strã the wife of a hero
A6_1345
(no trad. / 718 NS)
1bàchà vaügva strã From A2b_1369: middle-aged woman
A6_1354
(no trad. / 718 NS)
1rajasvarà strã a woman in her menses
A6_1380
(no trad. / 718 NS)
1dadà kiüjayà strã thethe bone yàtara dhakaü to call each other the wife of elder and younger brother is said yàtara
A6_1763
(no trad. / 718 NS)
1strã saügraha mayàko From A1_1457: one who does not take a wife
A6_1791
(no trad. / 718 NS)
1agnisa strã wife of Fire
A6_2665
(no trad. / 718 NS)
2sukçtã strã sukçtino dàrà sukçti kalatraü "Sanskrit words"
A6_3314
(no trad. / 718 NS)
2bhiüïa strã From _:
A6_3379
(no trad. / 718 NS)
2strã puruùa cihna sign of female and male
A6_3467
(no trad. / 718 NS)
1strã a wife
A6_3497
(no trad. / 718 NS)
2strã a woman
A6_3506
(no trad. / 718 NS)
3strã puruùa cihna a mark of a woman or a man
A6_3519
(no trad. / 718 NS)
1strã prasaüga copulation with wife or a woman
A6_3626
(no trad. / 718 NS)
1såryyasa strã wife of the Reverend sun
A6_3647
(no trad. / 718 NS)
2strã stana a woman's breast
A6_3650
(no trad. / 718 NS)
2strã roga feminine disease
A6_3862
(no trad. / 718 NS)
1strã a wife
A6_4012
(no trad. / 718 NS)
1svalpa mçõàlyàdi strã "Sanskrit portion"
A7_20
(A2 / 803 NS)
1viùõusa strã lakùmisa nàma words for Lakùmã, wife of Viùõu
A7_38
(A2 / 803 NS)
1indrasa strã sacãdevãyà (5) nàma words for Indra's wife Sacãdevã
A7_135
(A2 / 803 NS)
1agastyasa strã lopàmudràsa nàma word for Lopàmudrà, the wife of Agastya
A7_240
(A2 / 803 NS)
2bhadraþ puruþ; {4} bhara mijana; bhadrà strã; bhara misà; bhadra mukha; bhi khvàlayà nàma; bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "word for good face"
4puõyaþ puruùa dhàya; puõya yàïa coïa mijanayà nàma; {6} puõyà strã dhàya; puõya yà(ïa) coïa misàyà nàma; puõya kula dhàya; puõya yàïa co(ïa) vaü÷ayà nàma puõyaþ puruùaþ is called "word for virtuous man"; puõyà strã is called "word for virtuous woman"; puõyaü kulaü is called "word for virtuous family"
3pàpaþ puruùaþ; pàpi mijanayà nà(ma); pàpà strã {5} pàpi misàyà nàma; pàpaü kulaü dhàya; pàpi vaü÷ayà nàma; pàpaþ puruùaþ "word for sinful man"; pàpà strã "word for sinful woman"; pàpaü kulaü is called "word for sinful family"
A7_314
(A2 / 803 NS)
4÷oõã ÷onàtha {3} hyàïu khvàra strã; ÷oõã ÷onàtha red faced woman
6÷venã svetà ÷ãtà ca sà toyu {4} khvàra strã ÷venã ... white faced woman
5pi÷agãþ piügalà hariõãtvi'yaü haritenã tathà eùà siyuva khvàra strã; pisagãþ ... grey faced woman
A7_507
(A2 / 803 NS)
1strã puruùa alàpa khaü; talking of a couple;
A7_636
(A2 / 803 NS)
1devikà nadã(sa jàyara?)pu {7} vastu chonavuü; dàrikaþ puruùa, dàrikà strã; dàrikaü kulaü; sarayå nadãsa upaja(rapu?) {36a.1} sàravaþ puruùa; sàravà strã; sàravaü kulaü From A2_608: produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n);
A7_1305
(A2 / 803 NS)
1nàyu sukumàlàügã strã soft tender-bodied woman
A7_1314
(A2 / 803 NS)
2antarã strã the concubine (wife)
A7_1315
(A2 / 803 NS)
1ehepà {7} strã married woman
A7_1317
(A2 / 803 NS)
1kuñumasa pradhàna yàïà strã a woman who is made main in a family
A7_1318
(A2 / 803 NS)
1{65b.1} gharasàriõã strã a house-holder woman
A7_1319
(A2 / 803 NS)
1caritra bhiügva satã strã a virtuous woman of a good character
A7_1321
(A2 / 803 NS)
1puruùayà gàcoñha joüïa vava strã a wife who has come catching the fringe of a husband
A7_1322
(A2 / 803 NS)
1kulavaüta strã a woman of good family
A7_1329
(A2 / 803 NS)
1dhana àdina {7} ichà yàka baibaóini strã a wealthy woman who wish has wealth etc.
A7_1330
(A2 / 803 NS)
1bha'u càsyaü yàtakva yàtana puruùa màla jova strã a woman who goes on feeling a lust searching a male for permitting whatever he does
A7_1332
(A2 / 803 NS)
1asatã strã, an unchaste woman
A7_1333
(A2 / 803 NS)
2gaõóinã strã a barren woman
A7_1335
(A2 / 803 NS)
1laõói strã; a widow woman
A7_1343
(A2 / 803 NS)
2govàra sàkha vai÷yayà strã a woman of the Vai÷ya caste of the family of the milkman
A7_1346
(A2 / 803 NS)
2prohita bràhmaõasa strã a wife of a purohita brahmaõa
A7_1347
(A2 / 803 NS)
2àkùara seïà guruyà strã the wife of Guru the teacher
A7_1349
(A2 / 803 NS)
1{5} chu jàti jurasanaü vai÷ya strã aryà dhàya From A2b_1360: the wife of Vai÷ya of whatever caste is called aryã
A7_1350
(A2 / 803 NS)
1kùatriyà jàti strã the wife of the caste of Kùatriya
A7_1351
(A2 / 803 NS)
1{6} upàdhyàsa strã the wife of Upàdhyàya
A7_1353
(A2 / 803 NS)
1vãra {7} puruùayà strã the wife of a hero husband
A7_1354
(A2 / 803 NS)
1vãra kàya thvara strã; a woman who bears a hero son
A7_1359
(A2 / 803 NS)
1bhikùuõã strã a female mendicant
A7_1367
(A2 / 803 NS)
2svaràyuva strã a woman who is likely to look
A7_1368
(A2 / 803 NS)
1rajasvarà juva strã a woman who is in her menses
A7_1370
(A2 / 803 NS)
2abhilàùa thvala strã a woman who possesses desire
A7_1400
(A2 / 803 NS)
1puruùayà màma thakheta, strãyà màma thakheta strã puruùa ubhayasyaü ÷a÷oriõã {5} dhàya whether it may be the mother of husband or the mother of wife, husband and wife both says ÷a÷oriõã
A7_1418
(A2 / 803 NS)
1pivane coïa strã; wife kept outside
A7_1431
(A2 / 803 NS)
1{7} strã ïu makhu mi ïu makho arddhanàràyaõã; Ardha - Nàràyan8ã, who is not a female nor a male
A7_1814
(A2 / 803 NS)
1strã makàva one who does not take a wife
A7_1845
(A2 / 803 NS)
1agniyà strã, wife of Fire
A7_1956
(A2 / 803 NS)
1strã puruùa vyavahàra, behaviour of a wife and a husband
A7_2557
(A2 / 803 NS)
2strã vàda jura thathiïalyaü tvakabisyaü kulaüsa jovamhaü dhàva one who goes in a bad way leaving while being so having been debate with wife
A7_2991
(A2 / 803 NS)
3nagna strã naked woman
A7_3090
(A2 / 803 NS)
1dvau strã puliüga two feminine and masculine
A7_3291
(A2 / 803 NS)
3vai÷yà strã prostitute woman
A7_3867
(A2 / 803 NS)
1{3} strãpuüsa ityakàrastrã puüsayo rityataþ pràk apatyànta ÷abda aupagavàdiþ strã strãliüga puüsa puliüga "Sanskrit words"
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> strã as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font