manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1064 (A1 / 501 NS) |
1 | jhaüïala so | bird's nest |
A1_1872 (A1 / 501 NS) |
1 | và so | straw of rice |
A2_1218 (A2 / 506 NS) |
1 | jhaügala so | a bird's nest |
A2b_1291 (A2 / n.d. NS) |
1 | jhaügala so | a bird's nest |
A3_5 (A1 / 550 NS) |
1 | triùu dhàle so liïgà; | three genders when triùu is said |
A3_1158 (A1 / 550 NS) |
1 | jhaïgala so | a bird's nest |
A3a_670 (A1 / 637 NS) |
1 | jhaügala so | a bird's nest |
A3a_1481 (A1 / 637 NS) |
1 | và so | straw of rice |
A4_1242 (no trad. / 591 NS) |
1 | so chole prabhçti | straw, stalk of wheat etc. |
A4_2080 (no trad. / 591 NS) |
1 | so pvalorhañoü | thatch roof |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
3 | {9} rohiõã rohità raktà lohiõãlohità ca so lohitikà lohiõikà ràgàtkopàdinàpi và strãliüga {14b.1} padàrtha hyaüïuyà nàma; | rohiõã ... words for red colour |
A6_1267 (no trad. / 718 NS) |
1 | jhaügala so | a bird's nest |
A6_3753 (no trad. / 718 NS) |
1 | pañala so pvaloóa | Patala is straw roof |
A6_4079 (no trad. / 718 NS) |
1 | so poloóa | thatch roof |
A7_1277 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} jhaügala so; | a bird's nest |
A8_556 (no trad. / 831 NS) |
1 | so | nest |