Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> as a complete word
 
The Lexicon contains 247 instances of as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_995
(A1 / 501 NS)
17÷a÷a, bhañi theügva siüïïha àdipaü aneka vanacara, àdipaü aneka pa÷u ÷a÷a, lion etc. like a cat different beasts and cow etc. different animals
A1_1954
(A1 / 501 NS)
1 ghyara cow's ghee
A1_1973
(A1 / 501 NS)
1{48b.1} tala multitude of kine
A1_1977
(A1 / 501 NS)
1vacu ñevu a bull fit to be castrated
A1_1982
(A1 / 501 NS)
1naka dyaüïà newly yoked bull
A1_1984
(A1 / 501 NS)
1laddana a bull for burden
A1_1985
(A1 / 501 NS)
1saka(la)tà phavu a bull which carries everything
A1_1986
(A1 / 501 NS)
1me a (female) cow
A1_1987
(A1 / 501 NS)
1bhiïgu a good cow
A1_1988
(A1 / 501 NS)
1kañakasa bhiïgu a good cow among cows
A1_1989
(A1 / 501 NS)
1nedaü dava a cow having two years
A1_1990
(A1 / 501 NS)
1dachi dava a cow having one year
A1_1991
(A1 / 501 NS)
1bihili {5} a barren cow
A1_1994
(A1 / 501 NS)
1manova a cow which is not hot-tempered
A1_1999
(A1 / 501 NS)
1dasa chamha chavu a cow borne a calf in a year
A1_2670
(A1 / 501 NS)
2 vàya yugasiü the wooden yoke to plough a cow
A1_2672
(A1 / 501 NS)
3 speech
A1_2726
(A1 / 501 NS)
2 cow
A1_2877
(A1 / 501 NS)
2 khora vãlaü bhuü land frequented with the hoof of a cow
A1_2976
(A1 / 501 NS)
2 dudu nhyàca savu one who knows to milk the milk of a cow
A1_2996
(A1 / 501 NS)
2me female cow
A1_3177
(A1 / 501 NS)
2me female cow
A2_287
(A2 / 506 NS)
6{5} tathà età eõã ÷yetà÷yeõã ÷ità ca paüóunã bharã tathà età ... pale - white woman
3rohiõã lohità raktà lohinãlohità ca lohi(ti?)kà lohiõãkà ràgà tathà kopàdinà'pi {4} và strã liüga padàrtha, heüïu vaniyà nàma; rohiõã ... words for red colour
A2_1146
(A2 / 506 NS)
1 àdipaü pa÷u jàti dhàye it is called a cow etc. species of a beast
A2_1199
(A2 / 506 NS)
1 dhaüsa a cow's gadfly
A2_2144
(A2 / 506 NS)
1 vàseü på mheseü tà bå field kept digging for seed ploughing the kine
A2_2145
(A2 / 506 NS)
1{4} chadhàra vàsyaü tà bå field kept ploughing the kine once
A2_2146
(A2 / 506 NS)
1svaüdhàra vàseü tà bå field kkept ploughing the kine thrice
A2_2147
(A2 / 506 NS)
1{5} vidàha vàseü tà bå field kkept ploughing the kine twice
A2_2164
(A2 / 506 NS)
1và khalesa ïa tà ceye khuüña a post to tie kine kept fixed in the threshing floor of paddy
A2_2295
(A2 / 506 NS)
1 thaulva possessing cow
A2_2297
(A2 / 506 NS)
1ïhà cvaüïà ñhàya pllace where cow remained before
A2_2311
(A2 / 506 NS)
1yugagaüói buva a bull carried the pole (?) of the yoke
A2_2314
(A2 / 506 NS)
1ratha båva sarhaü siki àdipaü a carrier of a chariot that a horse, an elephant, a bull etc.
A2_2317
(A2 / 506 NS)
1bharerhi a reverend cow
A2_2318
(A2 / 506 NS)
1thvatevuü bhiügva these are good cows
A2_2319
(A2 / 506 NS)
1nãca an excellent cow
A2_2320
(A2 / 506 NS)
2caügalã àdipaü wild cow etc.
A2_2321
(A2 / 506 NS)
1naidaü {100a.1} dau a cow having two years
A2_2322
(A2 / 506 NS)
1daüchã dau a cow having one year
A2_2323
(A2 / 506 NS)
1bahili a barren cow
A2_2324
(A2 / 506 NS)
1cà koóe yeva a cow happening to miscarry a child
A2_2325
(A2 / 506 NS)
1{2} thauna jàseü tà a cow kept going by a bull
A2_2326
(A2 / 506 NS)
1garbha seügva a cow whose pregnancy is spoiled
A2_2327
(A2 / 506 NS)
1yoga daüga jauva a cow which goes for a pair ?
A2_2328
(A2 / 506 NS)
1nakane pyaüñasa {3} thaulva a calf possessing into the belly recently
A2_2329
(A2 / 506 NS)
1mànova a cow which is not hot-tempered
A2_2330
(A2 / 506 NS)
1tala chava a cow which has borne many
A2_2331
(A2 / 506 NS)
1cà chasyaü tà dau a cow having long time bearing a calf
A2_2332
(A2 / 506 NS)
1{4} cà naka chava a cow which has borne a calf newly
A2_2333
(A2 / 506 NS)
1dudu nhyàye yeva a cow which likes to milk the milk
A2_2334
(A2 / 506 NS)
1dudupvaü khàkva a cow with a full of udder
A2_2335
(A2 / 506 NS)
1cha doõã {5} dhàre dudu nhyàca dau a cow having to milk at the rate of a droõa milk
A2_2336
(A2 / 506 NS)
1dudu bhogana baüdaka joüïà a cow kept bound for consumption of milk
A2_2337
(A2 / 506 NS)
1daüsa chamhaü dhàre cà chava a cow borne at the rate of a calf every year
A2_2339
(A2 / 506 NS)
1 kili a peg for tying cows
A2_3134
(A2 / 506 NS)
12bharerhi reverend cow
A2_3190
(A2 / 506 NS)
2 cow
A2_3353
(A2 / 506 NS)
2 khvàjapàya dhaügva equal to step of a cow
A2_3458
(A2 / 506 NS)
1 posarapau one who nourishes a cow
A2_3476
(A2 / 506 NS)
2bharerhi , strãliüga jura Reverend cow when it is feminine gender
A2_3574
(A2 / 506 NS)
1ïaü mabauva a bull having not born a horn
A2_3681
(A2 / 506 NS)
2 bharerhi Reverend cow
A2b_309
(A2 / n.d. NS)
6{6} tathà enà enã ÷cetà ÷yenã ÷ità ca toyu khvàla strã; tathà enà ... white faced woman
3rohiõã rohità raktà lohiõã lohità ca lohitikà {4} lohiõãkà ràgàt kopàdinàpi và strãliüga padàrtha hyaüïuyà nàma; rohiõã ... words for red colour
A2b_400
(A2 / n.d. NS)
2 amotu {8} puna madisyaü thàyà thva bãõayà nàma vipaücã dhàye word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã
A2b_630
(A2 / n.d. NS)
1laükha tvaüne bogàóasa lohona khañagaói ciüïàva {8} àdina pa÷u tvaünake arthana tayà puùuricàyà nàma word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as a cow etc. making barrier with stone in the pool of drinking water.
A2b_1216
(A2 / n.d. NS)
1 àdãpaü pa÷u jàti {9} dhàye From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A2b_1272
(A2 / n.d. NS)
1 óhaüsa a cow's gadfly
A2b_1299
(A2 / n.d. NS)
1 àdãna pa÷u bathàna samaja dhàye a flock of cows etc. animals is called Samaja
A2b_2248
(A2 / n.d. NS)
1 vàsyaü på mhesyaü tayà bå From A2_2144: field kept digging for seed ploughing the kine
A2b_2249
(A2 / n.d. NS)
1{68b.1} chadhàra vàsyaü tayà bå From A2_2145: field kept ploughing the kine once
A2b_2250
(A2 / n.d. NS)
1svadhàra vàsyaü {2} tayà bå From A2_2146: field kkept ploughing the kine thrice
A2b_2251
(A2 / n.d. NS)
1vidàha vàsyaü tayà bå From A2_2147: field kkept ploughing the kine twice
A2b_2268
(A2 / n.d. NS)
1{69a.1} và khalesa svàïa tayà ceya khunta From A2_2164: a post to tie kine kept fixed in the threshing floor of paddy
A2b_2405
(A2 / n.d. NS)
1{3} thvalva possessing cow
A2b_2421
(A2 / n.d. NS)
1{10} yugagaõói buva From A2_2311: a bull carried the pole (?) of the yoke
A2b_2424
(A2 / n.d. NS)
1{2} ratha båva saüóaü ki÷i àdãpaü From A2_2314: a carrier of a chariot that a horse, an elephant, a bull etc.
A2b_2427
(A2 / n.d. NS)
1bhalaói a reverend cow
A2b_2428
(A2 / n.d. NS)
1thvatevuü bhiügva these are good cows
A2b_2429
(A2 / n.d. NS)
1{5} nãca an excellent cow
A2b_2430
(A2 / n.d. NS)
2caügala àdãpaü wild cow etc.
A2b_2431
(A2 / n.d. NS)
1nedaü dava a cow having two years
A2b_2432
(A2 / n.d. NS)
1{7} daüchi dava a cow having one year
A2b_2433
(A2 / n.d. NS)
1bahiri a barren cow
A2b_2434
(A2 / n.d. NS)
1cà koóayake ya(va) {8} () a cow causing to miscarrying a child
A2b_2435
(A2 / n.d. NS)
1thona jàsyaü tayà a cow kept going by a bull
A2b_2436
(A2 / n.d. NS)
1{9} (garbha) syaügva From A2_2326: a cow whose pregnancy is spoiled
A2b_2437
(A2 / n.d. NS)
1yoga daüïa jova From A2_2327: a cow which goes for a pair ?
A2b_2438
(A2 / n.d. NS)
1nakane pyaüñasa {10} dava a calf having into the belly recently
A2b_2439
(A2 / n.d. NS)
1mànova From A2_2329: a cow which is not hot-tempered
A2b_2440
(A2 / n.d. NS)
1tala (cha)va a cow which has borne many
A2b_2441
(A2 / n.d. NS)
1{72b.1} cà chasyaü tayàva coügva a cow being late bearing a calf
A2b_2442
(A2 / n.d. NS)
1cà naka chava From A2_2332: a cow which has borne a calf newly
A2b_2443
(A2 / n.d. NS)
1{2} dudu ïhyàya yeva From A2_2333: a cow which likes to milk the milk
A2b_2444
(A2 / n.d. NS)
1dudupvaü khàkva From A2_2334: a cow with a full of udder
A2b_2445
(A2 / n.d. NS)
1{3} (cha) dronà dhàre dudu ïhyàya dava From A2_2335: a cow having to milk at the rate of a droõa milk
A2b_2446
(A2 / n.d. NS)
1dudu bhoga baüdaka joïà From A2_2336: a cow kept bound for consumption of milk
A2b_2447
(A2 / n.d. NS)
1daü÷a chamhaü dhàre cà chava From A2_2337: a cow borne at the rate of a calf every year
A2b_2449
(A2 / n.d. NS)
1{5} kili a peg for tying cows
A2b_3249
(A2 / n.d. NS)
3 vàya yugasiü the wooden yoke to plough a cow
A2b_3251
(A2 / n.d. NS)
12bhalaói reverend cow
A2b_3307
(A2 / n.d. NS)
2 cow
A2b_3471
(A2 / n.d. NS)
2 khvàcapàya dhaügva equal to step of a cow
A2b_3576
(A2 / n.d. NS)
1 posarapu one who nourishes a cow
A2b_3599
(A2 / n.d. NS)
2bhalaói Reverend cow
A2b_3693
(A2 / n.d. NS)
1ïaü mabova a bull having not born a horn
A2b_3800
(A2 / n.d. NS)
2bhalaói Reverend cow
A2b_3840
(A2 / n.d. NS)
3bhalaói Reverend cow
A3_235
(A1 / 550 NS)
4haritamã tu tathe tà÷ve nã÷vetà ÷ità ca , toyu mi; haritanã . . . white faced woman
1rohiõã rohità raktà lohiõã lohità ca hyàïu khvàla mi; rohinã . . . red faced woman
A3_1080
(A1 / 550 NS)
16gavayaþ, ; gavaya, cow (-faced deer)
A3_1081
(A1 / 550 NS)
2 àdipaü anekatà pa÷uyà {51b.1} nàma words for cow etc. different animals
A3_1826
(A1 / 550 NS)
1 vàyà bu field ploughed by the kine
A3_1943
(A1 / 550 NS)
1 dudu milk of a cow
A3_1971
(A1 / 550 NS)
1naka dyaüïà From A1_1982: newly yoked bull
A3_1973
(A1 / 550 NS)
1dana a bull for burden
A3_1974
(A1 / 550 NS)
1sakalatà buva a bull which carries everythhing
A3_2518
(A1 / 550 NS)
1naka cà chava a cow which has born a calf recently
A3_2547
(A1 / 550 NS)
2 vàye yupasiü the wooden yoke to plough a cow
A3_2549
(A1 / 550 NS)
3 cow
A3_2753
(A1 / 550 NS)
2 khora khvàca land frequented with the hoof of a cow
A3a_600
(A1 / 637 NS)
17÷a÷a, bhañi thyaügva prasiddha, siha àdipaü {8} aneka vanacara; àdipaü aneka pa÷u ÷a÷a, lion etc. like a cat different beasts and cow etc. different animals
A3a_1439
(A1 / 637 NS)
1 vàyà bhuü From A3_1826: field ploughed by the kine
A3a_1561
(A1 / 637 NS)
1 ghera cow's ghee
A3a_1580
(A1 / 637 NS)
1 tala From A1_1973: multitude of kine
A3a_1584
(A1 / 637 NS)
1vàca teva a bull fit to be castrated
A3a_1589
(A1 / 637 NS)
1naka dyaïà From A1_1982: newly yoked bull
A3a_1591
(A1 / 637 NS)
1làdana a bull for burden
A3a_1592
(A1 / 637 NS)
1sakalatà phava a bull which carries everything
A3a_1593
(A1 / 637 NS)
1me female cow
A3a_1594
(A1 / 637 NS)
1{5} bhiügva good cow
A3a_1595
(A1 / 637 NS)
1kañakasa bhiïgva a good cow among cows
A3a_1597
(A1 / 637 NS)
1nedaü dava a cow having two years
A3a_1598
(A1 / 637 NS)
1{7} daüchi dava a cow having one year
A3a_1599
(A1 / 637 NS)
1bihiói a barren cow
A3a_1601
(A1 / 637 NS)
1bàlasa garbhasa thola a calf possessing into the womb the child
A3a_1602
(A1 / 637 NS)
1mànovu From A1_1994: a cow which is not hot-tempered
A3a_1603
(A1 / 637 NS)
1tala cà chava a cow which has borne many calves
A3a_1604
(A1 / 637 NS)
1vaskayaõã, ñànani cà chava Vaùkayanã - a cow borne a calf lately
A3a_1605
(A1 / 637 NS)
1{4} dudu nhyàca do a cow which has milk to milk
A3a_1606
(A1 / 637 NS)
1daüsa chamhaü dhàre cà {5} chava From A2_2337: a cow borne at the rate of a calf every year
A3a_2258
(A1 / 637 NS)
1naka chava newly born cow
A3a_2288
(A1 / 637 NS)
2 vàyà yugasiü the wooden yoke for ploughing a cow
A3a_2290
(A1 / 637 NS)
3 cow
A3a_2344
(A1 / 637 NS)
2 cow
A3a_2495
(A1 / 637 NS)
2 khvàra vãlaü bhuü step of foot of a cow
A3a_2594
(A1 / 637 NS)
2 dudu mhyàca savu one who knows to milk the milk of a cow
A3a_2614
(A1 / 637 NS)
2me female cow
A3a_2794
(A1 / 637 NS)
2me female cow
A4_904
(no trad. / 591 NS)
1{4} vàvo laü mark ploughed with cows
A4_1705
(no trad. / 591 NS)
2 cow
A4_1811
(no trad. / 591 NS)
1 dvalaü abode of a cow
A4_1818
(no trad. / 591 NS)
2 le khvaja step of foot of a cow
A5_281
(A2 / 662 NS)
6{2} tathà età enã ÷yetà ÷yenã sità ca ; toyu khvàla strã; tathà enà ... white faced woman
A5_371
(A2 / 662 NS)
2 amotu puna madisyaü thàyà thva biõayà nàma vipaücã {17b.1} dhàye word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã
A5_597
(A2 / 662 NS)
1{6} ñuüñhiyà pàsasa lohvaüna khañagaói ciüïàva àdina pa÷u tvaünake arthana tayà pukhuriyà nàma word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as cow etc. making support with stone near a well.
A5_1149
(A2 / 662 NS)
1 {5} àdipaü pa÷u jàti dhàye From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A5_1202
(A2 / 662 NS)
1 óhaüsa a cow's gadfly
A5_2153
(A2 / 662 NS)
1 vàsyaü tà bå field kept ploughing the kine
A5_2154
(A2 / 662 NS)
1 chadhàra vàsyaü tà bå From A2_2145: field kept ploughing the kine once
A5_2155
(A2 / 662 NS)
1svaüdhàra vàsyaü tà bå From A2_2146: field kkept ploughing the kine thrice
A5_2298
(A2 / 662 NS)
1 thvalva possessing cow
A5_2300
(A2 / 662 NS)
1ïhà cvaüïà dhàya it is said where cow remained before
A5_2314
(A2 / 662 NS)
1yugagaüói buva From A2_2311: a bull carried the pole (?) of the yoke
A5_2317
(A2 / 662 NS)
1{9} ratha båva saóaü kisi àdipaü From A2_2314: a carrier of a chariot that a horse, an elephant, a bull etc.
A5_2319
(A2 / 662 NS)
1bharerhi reverend cow
A5_2320
(A2 / 662 NS)
1thvatevuü bhiügva thhese are also good cows
A5_2321
(A2 / 662 NS)
1{2} nãca an excellent cow
A5_2323
(A2 / 662 NS)
1nedaü do a cow having two years
A5_2324
(A2 / 662 NS)
1daüchã do a cow having one year
A5_2327
(A2 / 662 NS)
1dhauna jàsyaü tà {5} a cow kept going by a bull
A5_2328
(A2 / 662 NS)
1garbha syaügva From A2_2326: a cow whose pregnancy is spoiled
A5_2329
(A2 / 662 NS)
1yoga daüga jauva From A2_2327: a cow which goes for a pair ?
A5_2330
(A2 / 662 NS)
1{6} nakane pyeñasa thvalva From A2_2328: a calf possessing into the belly recently
A5_2331
(A2 / 662 NS)
1mànova From A2_2329: a cow which is not hot-tempered
A5_2332
(A2 / 662 NS)
1tala cvava a cow which has borne many
A5_2333
(A2 / 662 NS)
1cà chasyaü tà do a cow having long time bearing a calf
A5_2334
(A2 / 662 NS)
1cà naka chava From A2_2332: a cow which has borne a calf newly
A5_2335
(A2 / 662 NS)
1dudu {8} ïhyàya yeva From A2_2333: a cow which likes to milk the milk
A5_2336
(A2 / 662 NS)
1dudupvaü khàkva From A2_2334: a cow with a full of udder
A5_2337
(A2 / 662 NS)
1cha dvànà dhàre dudu ïhyàca do From A2_2335: a cow having to milk at the rate of a droõa milk
A5_2338
(A2 / 662 NS)
1dudu bhoga baüdaka joïà From A2_2336: a cow kept bound for consumption of milk
A5_2339
(A2 / 662 NS)
1daü÷a chamha dhàre cà chava {79b.1} From A2_2337: a cow borne at the rate of a calf every year
A5_2341
(A2 / 662 NS)
1 kili a peg for tying cows
A5_3133
(A2 / 662 NS)
12bhareói , strãliüga puüliüga naitàvuü juva a reverend cow, feminine masculine both could be
A5_3189
(A2 / 662 NS)
2 cow
A5_3351
(A2 / 662 NS)
2 khvàcapàya dhagva equal to step of a cow
A5_3456
(A2 / 662 NS)
1 posarapau one who nourishes a cow
A5_3474
(A2 / 662 NS)
2bhareói Reverend cow
A5_3572
(A2 / 662 NS)
1ïaü mabauva a bull having not born a horn
A5_3648
(A2 / 662 NS)
1 kovane the lip lower one
A5_3677
(A2 / 662 NS)
2 bhaliói Reverend cow
A6_284
(no trad. / 718 NS)
6haritai nãtathaitàni ÷yànã ÷yetà sità ca , strã pàdàrtha toyu vani, haritai ... white colour
2rohiõã rohità raktà lohiõã lohità ca lohinikà {4} lohitikà ràgàtkopàdinàpi và, hyàïu vani; rohini ... red colour
A6_382
(no trad. / 718 NS)
1 chuïa puya vàdya blowing instrument starting with (musical syllable)
A6_1196
(no trad. / 718 NS)
1de÷a÷a coïa àdina pa÷u jàti a cow etc. species of animals remained in the habitat (country ?)
A6_1249
(no trad. / 718 NS)
1 bhojinã a cow's gadfly
A6_2241
(no trad. / 718 NS)
1 vàyà bhu From A3_1826: field ploughed by the kine
A6_2242
(no trad. / 718 NS)
1nedhàra svaüdhàra vàïà bhuü field ploughing the kine twice and thrice
A6_2251
(no trad. / 718 NS)
1 vàya kulakathi a good to plough a cow
A6_2258
(no trad. / 718 NS)
1 vàyà saridaüda a pole of the plough for ploughing the cow
A6_2260
(no trad. / 718 NS)
1và nhuyakena ceya svàïà kãra a post fixed to tie kine for treading the paddy
A6_2376
(no trad. / 718 NS)
1 dudu sakhi gomutra cow's milk, cow's dung and cow's urine
A6_2397
(no trad. / 718 NS)
1me÷a chaüda khiü rope for binding cattle and cow
A6_2414
(no trad. / 718 NS)
1sakaña buva a bull carried a cart
A6_2415
(no trad. / 718 NS)
1 vàra vaügva one who goes for to plough a bull
A6_2416
(no trad. / 718 NS)
1ku buva a bull which carries a load
A6_2420
(no trad. / 718 NS)
1jàti bhiüïa a cow of good species
A6_2426
(no trad. / 718 NS)
1 koóava a cow which miscarried a child
A6_2427
(no trad. / 718 NS)
1thona jàyàva cà kvaóava a cow whose child is miscarried by going by an ox
A6_2430
(no trad. / 718 NS)
1daücà coïa a cow of reached of a year
A6_2431
(no trad. / 718 NS)
1naka cà bova a cow which has borne a calf lately
A6_2440
(no trad. / 718 NS)
1 ùipota a rope to bind a cow
A6_2819
(no trad. / 718 NS)
1pena hiüïa boko jaràyuja dhàya manuùa àdina a man, a cow etc. born wrapping with the umbilical cord is called jaràyuja
A6_3228
(no trad. / 718 NS)
1rathayà vàyayà yugasiü a wooden yoke of to plough (to go) cattle ? of a chariot
A6_3249
(no trad. / 718 NS)
1 gvàñha a cowpen
A6_3287
(no trad. / 718 NS)
1 cow
A6_3438
(no trad. / 718 NS)
1 thola one who possesses a cow
A6_3445
(no trad. / 718 NS)
2 khvàca step of a cow
A6_3745
(no trad. / 718 NS)
2 cow
A6_3781
(no trad. / 718 NS)
1strãyà jaüóe pyaüïa worn belt ? in the waist of a woman
A6_4008
(no trad. / 718 NS)
1tanmuùñhyàdikaü praharaõamasyàü krãóàyàü krãóàyàü "Sanskrit portion"
A6_4010
(no trad. / 718 NS)
1 ÷yenapatana mçgayàyàü "Sanskrit portion"
A6_4022
(no trad. / 718 NS)
1 bhojinã fly of cow, a gadfly
A7_314
(A2 / 803 NS)
3rohiõã rohità raktà lohiõã lohità {2} ca lohitikà lohinãkà ràgàt kopàdinà'pi và strãliïga padàrtha hyàïuyà nàma hyàïu khvàra; rohiõã ... words for red, red face
6÷venã svetà ÷ãtà ca toyu {4} khvàra strã ÷venã ... white faced woman
A7_401
(A2 / 803 NS)
3{6} bharali hàlà ïu dhàva; the cry of a respectful cow is also called
A7_1206
(A2 / 803 NS)
1 àdipaü pa÷u {4} jàti dhàya From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A7_1258
(A2 / 803 NS)
1 dhaya a cow's gadfly
A7_1629
(A2 / 803 NS)
2 vàluü {5} thàya; place ploughed with cows
A7_2281
(A2 / 803 NS)
1 mesa àdiõa lahika; one who domesticates cow, buffalo etc.
A7_2310
(A2 / 803 NS)
1 vàsyaü tayà bhuü field kept ploughing the kine
A7_2311
(A2 / 803 NS)
1svaüpola vàsyaü tayà bhuü field kept ploughing the kine thrice
A7_2312
(A2 / 803 NS)
1nepola vàyà bhuü field ploughing the kine twice
A7_2325
(A2 / 803 NS)
1yugasiüsa cesyaü tayà vàkana toüïà cikhi; a rope tied ? for ploughing the cow kept tying with the wood of the yoke
A7_2582
(A2 / 803 NS)
1manuùya, {3} àdipaü pena jàyarapu a man, a cow etc. born with the umbilical cord
A7_2967
(A2 / 803 NS)
1naka cà buvova {3} a cow which has newly born a calf
A7_2996
(A2 / 803 NS)
1ratha vàya yugasiü wooden yoke to plough (to go) cattle of a chariot
A7_2998
(A2 / 803 NS)
2 cow
A7_3168
(A2 / 803 NS)
2mi {5} female cow
A7_3262
(A2 / 803 NS)
1 àdinayà kàlana mabo ïaü a hoorn of a bull etc. not born in time
A7_3361
(A2 / 803 NS)
2mi female cow
A7_3402
(A2 / 803 NS)
3bharaói Reverend cow
A7_3884
(A2 / 803 NS)
18{5} go, ; go, cow
A8_541
(no trad. / 831 NS)
1 bhojina a cow's gadfly
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font