manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2745 (A1 / 501 NS) |
2 | bhi-n^gu stri- | good woman |
A1_2752 (A1 / 501 NS) |
2 | stri- {65a.1} sala- | a female horse |
A1_2821 (A1 / 501 NS) |
1 | {2} mi- la-n^a con^gu stri- | a woman remained waiting |
A2_226 (A2 / 506 NS) |
2 | bhadrah* purus*ah*; bhala mi-; bhadra- stri-; bhala myasa-; bhadram* {4} mukham*; bhim*gva khva-la | bhadrah* purus*ah* "gentle man"; bhadra- stri- "gentle woman"; bhadram* mukham* "good face" |
A2_227 (A2 / 506 NS) |
2 | pa-pah* purus*ah*, pa-pa- stri-, pa-pam* kulam*; | pa-pah* purus*ah*; pa-pa- stri-; pa-pam* kulam* |
3 | pun*ya purus*ah*, {5} pun*ya- stri- pun*yam* kulam* | pun*ya purus*ah*; pun*ya- stri-; pun*yam* kulam* | |
A2_287 (A2 / 506 NS) |
5 | atha pis'an^gi- harin*i- tviyam*hariten*i- si-yu khva-la stri-; | atha pis'an^gi- ... grey faced woman |
4 | s'on*i- s'on*a- hyam*n^u khva-la stri-; | s'on*i- s'on*a- red faced woman | |
3 | rohin*i- lohita- rakta- lohini-lohita- ca sa- lohi(ti?)ka- lohin*i-ka- ra-ga- tatha- kopa-dina-'pi {4} va- stri- lim*ga pada-rtha, hem*n^u vaniya- na-ma; | rohin*i- ... words for red colour | |
A2_608 (A2 / 506 NS) |
2 | sarayu- nadi-sa upajarapava, sa-ravah*; sa-ravi- stri-, sa-ravam* jalam* | produced in the river Sarayu; sa-ravah* (m.), sa-ravi- f., saravam* kulam* (n.) |
1 | devika- nadi-sa upajarapau; da-vikah* purus*ah*, {2} da-viki- stri-, da-vikam* jalam*; | produced in the river Devika-; da-vikah* m., da-viki- f., da-vikam* jalam* (n); | |
A2_1248 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} rajasvala- jusem*nali-ya- stri- | a woman after having menses |
A2_3210 (A2 / 506 NS) |
3 | harin*i- ja-ti stri- | female of a deer species |
A2_3271 (A2 / 506 NS) |
1 | tava stri- | a great woman |
A2_3286 (A2 / 506 NS) |
1 | atyanta {2} anura-ga ja-yarapau stri- | a woman who produced passion very much |
A2_3376 (A2 / 506 NS) |
3 | stri- | a woman |
A2_3736 (A2 / 506 NS) |
1 | stri- | a woman |
A2_3787 (A2 / 506 NS) |
2 | stri- rajasvala- juva hi- | blood of a woman when become menses |
A2_3868 (A2 / 506 NS) |
2 | eka-iki stri- purus*a viva-da | debate among wife and husband |
A2_4003 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate lin^ga stri- ja-ti na-ma purus*ah* | these genders are feminine, words for kinds are masculine |
A2b_236 (A2 / n.d. NS) |
2 | bhadrah* purus*ah*; bhala mim*; bhadra- stri- {5}; bhala misa-; bhadram* mukham*; bhim*gva khva-la dha-ya | it is called bhadrah* purus*ah* "gentle man"; bhadra- stri- "gentle woman"; bhadram* mukham* "good face" |
A2b_237 (A2 / n.d. NS) |
2 | pa-pah* purus*ah*, pa-pa- stri-, pa-pam* kulam*; | pa-pah* purus*ah*; pa-pa- stri-; pa-pam* kulam* |
3 | punyah* purus*ah*, punya- stri-, pun*yam* jalam* | pun*yah* purus*ah*; pun*ya- stri-; pun*yam* jalam* | |
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
6 | {6} tatha- ena- eni- s'ceta- s'yeni- s'ita- ca sa- toyu khva-la stri-; | tatha- ena- ... white faced woman |
4 | s'on*i- {5} s'on*a- hyam*n^u khva-la stri-; | s'on*i- s'on*a- red faced woman | |
5 | atha pisam*gi- hariteni- harin*i- tviya siyu khva-la stri-; | atha pis'an^gi- ... grey faced woman | |
A2b_626 (A2 / n.d. NS) |
1 | kam*kod*a bya-n^aya- stri- s'r*m*gi- dha-ye | female of a poisonous (?) frog is called s'r*n^gi- |
A2b_655 (A2 / n.d. NS) |
1 | {12} devika- nadi-sa ja-yarapu; a-vikah* purus*ah*, a-vika- stri-, avikam* kulam*; sarayu- nadi-sa ja-yarapo sa-ravah* {24b.1} purus*ah*, sa-rava- stri-, sa-ravam* kulam* | From A2_608: produced in the river Devika-; da-vikah* m., da-viki- f., da-vikam* jalam* (n); |
A2b_1346 (A2 / n.d. NS) |
1 | pusami sika lan*d*i stri- | a widow woman whose husband is died |
A2b_1352 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'u-draya- stri- jukva cho ja-ti jurasano s'u-dri- dha-ye | all women of s'udra of whatever caste is called s'udri- |
A2b_1355 (A2 / n.d. NS) |
1 | vais'yaya- stri- vais'ini- ja-tiya- na-ma | words for a woman of Vais'ya of the Vais'ya caste |
A2b_1356 (A2 / n.d. NS) |
1 | ks*atriya- stri- ks*atrini- ja-tiya- {7} na-ma | words for a wife of ks*atriya caste |
A2b_1358 (A2 / n.d. NS) |
1 | mam*tra prada-na biya phava {8} mam*trajn~a-ni- stri- a-ca-rya- dha-ya | a Mantra knowing woman who could give Mantra is called a-ca-rya |
A2b_1359 (A2 / n.d. NS) |
1 | mu-rkhini- jurasanom* sajn~a mam*trajn~aya- stri- a-ca-rya-n*i- dha-ya | the wife of conscious learned Brahman*a is called a-ca-rya-ni- even when she is fool |
A2b_1360 (A2 / n.d. NS) |
1 | cho ja-ti jurasanom* vais'ya stri- aryi- dha-ya | the wife of Vais'ya of whatever caste is called aryi- |
A2b_1361 (A2 / n.d. NS) |
1 | cho ja-ti jurasanom* ks*atriya- stri- ks*atriyi- dha-ya | the wife of ks*atriya of whatever caste is called ks*atriyi- |
A2b_1362 (A2 / n.d. NS) |
1 | cho ja-ti jurasanom* upa-dhya-ya- stri- upa-dhya-yi- dha-ya | the wife of upa-dhya-ya of whatever caste is called upa-dhya-yi- |
A2b_1364 (A2 / n.d. NS) |
1 | vi-raya- stri- | the wife of a hero |
A2b_1388 (A2 / n.d. NS) |
2 | talabhim* vam*gva stri- ka-va kut*um*ba cim*ta- ya-cake arthana bra-hman*at*om* didhis*u dha-ye | a Brahman*a who takes a woman, who has gone many times with marriages, for the sake of to do supervise her family |
A2b_3327 (A2 / n.d. NS) |
3 | harin*i- ja-ti stri-, | female of a deer species |
A2b_3388 (A2 / n.d. NS) |
1 | tava stri- | a great woman |
A2b_3390 (A2 / n.d. NS) |
3 | na-ga stri- | a female serpent |
A2b_3403 (A2 / n.d. NS) |
1 | atyanta anura-ga ja-yarapo stri- | a woman who produced passion very much |
A2b_3855 (A2 / n.d. NS) |
1 | stri- | a woman |
A2b_3987 (A2 / n.d. NS) |
2 | gupta eka-eki- stri- purus*a vinoda | pleasure of wife and husband secretly and solitarily |
A3_42 (A1 / 550 NS) |
1 | era-vaya- stri- | female of Aira-vata |
A3_1187 (A1 / 550 NS) |
1 | thasem* taya- stri- pimbi | a woman kept by oneself (in her house) |
A3_1215 (A1 / 550 NS) |
1 | ma-sika juva stri- | a woman who is her monthly course |
A3_2622 (A1 / 550 NS) |
2 | bhim*gva stri- | good woman |
A3_2629 (A1 / 550 NS) |
2 | stri- sala- | a female horse |
A3_2697 (A1 / 550 NS) |
1 | mi- lam*n^a com*gva stri- | a woman remained waiting for a man |
A3a_2363 (A1 / 637 NS) |
2 | bhin^gu stri- | good woman |
A3a_2370 (A1 / 637 NS) |
2 | stri- sala- | a female horse |
A3a_2439 (A1 / 637 NS) |
1 | mi- la-n^a cogo {81b.1} stri- | a woman remained waiting for a man |
A4_9 (no trad. / 591 NS) |
1 | agastyasa stri- | Agastya's wife |
A4_321 (no trad. / 591 NS) |
1 | dvalabi-ya- stri-; athava- caca- dvalabi- | female of an earthworm or small earthworm |
A4_322 (no trad. / 591 NS) |
1 | byam*n^aya- stri-; athava- caca- byam*n^a | female of a frog or a small frog |
A4_323 (no trad. / 591 NS) |
1 | kapparem*sa stri-; athava- caca- ka-parem* | female of a tortoise or small tortoise |
A4_857 (no trad. / 591 NS) |
1 | stri- cim*nha | symbol of female |
A4_1003 (no trad. / 591 NS) |
1 | me bhala-rhasa stri- | wife of the Rev. Fire |
A4_1110 (no trad. / 591 NS) |
1 | (stri-) {5} purus*a vyavaha-ra | behaviour of a wife an a husband |
A4_1219 (no trad. / 591 NS) |
1 | the n*ya-m*ye phum*e vam*nam*gu stri- | a woman who goes oneself to buy ? and sell ? |
A4_1373 (no trad. / 591 NS) |
1 | stri- karan*a purus*a tham*sa ka-ya | a son of Karan*a wife and superior (of high caste) husband |
A4_1653 (no trad. / 591 NS) |
1 | stri- purus*a lim*ga | male and female sign |
A4_1655 (no trad. / 591 NS) |
2 | purus*a cim*nha, stri- cim*nha | male genital, female genital |
A4_1755 (no trad. / 591 NS) |
1 | stri- cim*nha | female sign |
3 | stri- prakr*ti purus*a prakr*ti prabhr*ti | nature of female, nature of male etc. | |
A4_1759 (no trad. / 591 NS) |
2 | stri- sa-ma-nya | a woman in general |
1 | bhim*jakam* anura-ga tholu stri- | a woman who possessed passion very much | |
A4_1873 (no trad. / 591 NS) |
2 | thom* t*om*nu- ka-va stri- | a woman intoxicated drinking liquor |
A4_1876 (no trad. / 591 NS) |
2 | ka-mini- stri- | an amorous woman |
A4_1884 (no trad. / 591 NS) |
3 | stri- purus*a cim*nha | a mark of a woman or a man |
A4_1897 (no trad. / 591 NS) |
2 | stri- purus*a cim*(nha) | mark of a male and female |
A4_1898 (no trad. / 591 NS) |
2 | stri- purus*a san^gama | union of a male and a female |
A4_1911 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava ja-tisa sres*t*ha stri- | the best woman among own caste |
A4_1927 (no trad. / 591 NS) |
1 | su-ryasa stri- | wife of the sun |
A5_208 (A2 / 662 NS) |
2 | bhadrah* purus*ah* bhala mim*; {3} bhadra- stri- bhila misa-; bhadra mukham* bhim*gva khva-la | bhadrah* purus*ah* "gentle man"; bhadra- stri- "gentle woman"; bhadram* mukham* "good face" |
A5_209 (A2 / 662 NS) |
2 | pa-pah* purus*ah*, pa-pa- stri-, pa-pam* kum*lam*; | pa-pah* purus*ah*; pa-pa- stri-; pa-pam* kulam* |
3 | pun*yah* purus*ah* pun*ya- stri- pun*yam* kulam* | pun*yah* purus*ah*; pun*ya- stri-; pun*yam* kulam* | |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
5 | atha pisam*gi- harin*i-tviyam* hariteni-; si-yu khva-la stri-; | atha pis'an^gi- ... grey faced woman |
8 | ha-kva khva-la stri- ghud*i s'ad*am*ya- na-masa nom* | word for black faced woman is also called ni-li- | |
4 | s'on*i- s'on*a-, hyam*n^u khva-la stri-; | s'on*i- s'on*a- red faced woman | |
6 | {2} tatha- eta- eni- s'yeta- s'yeni- sita- ca sa-; toyu khva-la stri-; | tatha- ena- ... white faced woman | |
A5_593 (A2 / 662 NS) |
1 | kam*kod*a bya-n^aya- stri- {4} s'r*m*gi- dha-ye | From A2b_626: female of a poisonous (?) frog is called s'r*n^gi- |
A5_622 (A2 / 662 NS) |
1 | devi-ka- nadi-sa upajarapu; da-vikah* purus*ah*, da-vika- stri-, da-vikam* kulam*; {4} sarayu- nadi-sa upajarapu, sa-ravah* purus*ah*, sa-rava- stri-, sa-ravam* kulam* | From A2_608: produced in the river Devika-; da-vikah* m., da-viki- f., da-vikam* jalam* (n); |
A5_1280 (A2 / 662 NS) |
1 | s'udraya- stri- juko cho {6} ja-ti jurasanom* s'u-dri- dha-ya | From A2b_1352: all women of s'udra of whatever caste is called s'udri- |
A5_1283 (A2 / 662 NS) |
1 | vais'yaya- stri- bais'i-ni- {8} ja-tiya- na-ma | From A2b_1355: words for a woman of Vais'ya of the Vais'ya caste |
A5_1284 (A2 / 662 NS) |
1 | ks*atriya- stri- ks*attri ja-tiya- na-ma | From A2b_1356: words for a wife of ks*atriya caste |
A5_1286 (A2 / 662 NS) |
1 | mantra prada-na biya phava mam*trajn~a-ni- stri- a-ca-rya- dha-ye | From A2b_1358: a Mantra knowing woman who could give Mantra is called a-ca-rya |
A5_1287 (A2 / 662 NS) |
1 | mu-rkhini- jurasanom* sajn~a mantrajn~aya- stri- a-ca-rya-n*i- dha-ye | From A2b_1359: the wife of conscious learned Brahman*a is called a-ca-rya-ni- even when she is fool |
A5_1288 (A2 / 662 NS) |
1 | cho ja-ti jurasanom* vais'ya {2} stri- arya- dha-ye | From A2b_1360: the wife of Vais'ya of whatever caste is called aryi- |
A5_1292 (A2 / 662 NS) |
1 | vi-raya- {4} stri- | the wife of a hero |
A5_1301 (A2 / 662 NS) |
1 | ji-t*hi juva stri- | a woman who has been old |
A5_1307 (A2 / 662 NS) |
1 | rajasvala- {3} juva stri- | a woman who is in her menses |
A5_1312 (A2 / 662 NS) |
2 | nebhim* pasanana vam*gva stri- thajura | may it be a woman that has gone with marriage twice |
A5_1313 (A2 / 662 NS) |
2 | talabhim* pasanana vam*gva stri- ka-va kut*um*ba cim*ta- ya-cake arthana bra-hman*at*om* {9} didhis*u dha-ye | a Brahman*a who takes a woman, who has gone many times with marriages, fot the sake of to do supervise her family |
A5_3209 (A2 / 662 NS) |
3 | harin*i- ja-ti stri- | female of deer species |
A5_3270 (A2 / 662 NS) |
1 | tava stri- | a great woman |
A5_3285 (A2 / 662 NS) |
1 | atyanta anura-ga ja-yarapau stri- | a woman who produced passion very much |
A5_3374 (A2 / 662 NS) |
3 | stri- | a woman |
A5_3732 (A2 / 662 NS) |
1 | stri- | a woman |
A5_3783 (A2 / 662 NS) |
2 | stri- rajasvala- juva hi- | blood of a woman when becomes menses |
A5_3865 (A2 / 662 NS) |
2 | eka-eki stri- purus*a vinoda | pleasure of wife and husband solitarily |
A5_3998 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate lim*ga stri- ja-ti na-ma purus*ah* | From A2_4003: these genders are feminine, words for kinds are masculine |
A6_40 (no trad. / 718 NS) |
1 | 4 indrasa stri- saci- | Indra's wife Saci- |
A6_48 (no trad. / 718 NS) |
1 | aira-vata stri- | Airavata's wife |
A6_140 (no trad. / 718 NS) |
1 | pratipada-di tithi stri- pum* lim*ga neta-m* | pratipa-da, etc., the lunar days; both feminine and masculine |
A6_284 (no trad. / 718 NS) |
6 | haritai ni-tathaita-ni s'ya-ni- s'yeta- sita- ca sa-, stri- pa-da-rtha toyu vani, | haritai ... white colour |
A6_855 (no trad. / 718 NS) |
1 | ja-ti ma-lati- vanama-lika- a-dina stri- | ja-ti-, ma-lati-, vanama-lika- etc. are feminine |
A6_1286 (no trad. / 718 NS) |
1 | jn~a-pham*d*i stri- | a timid woman |
A6_1287 (no trad. / 718 NS) |
1 | ka-mi stri- | a libidinous woman |
A6_1288 (no trad. / 718 NS) |
1 | mikha- bhim*n^a stri- | a well-eyed woman |
A6_1290 (no trad. / 718 NS) |
1 | rasa-na bhim*n^a stri- | a good woman with lovelyness |
A6_1303 (no trad. / 718 NS) |
1 | ehe la-ka stri- | marriage acquired woman |
A6_1306 (no trad. / 718 NS) |
1 | sati stri- | a virtuous woman |
A6_1307 (no trad. / 718 NS) |
1 | lithvana bonaka taya- stri- | a woman who is kept inviting a co-wife |
A6_1308 (no trad. / 718 NS) |
1 | purus*an*a teyakam* haya- stri- | a wife brought voluntirily (?) by a husband |
A6_1316 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava sukhana jova stri- | a woman who goes on own happiness |
A6_1321 (no trad. / 718 NS) |
1 | gam*d*ini stri- | a barren woman |
A6_1322 (no trad. / 718 NS) |
1 | purus*am* moca-m* mad*o stri- | a woman not having a husband and a child |
A6_1329 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'u-draya- stri- | the wife of the s'udra |
A6_1336 (no trad. / 718 NS) |
1 | a-ca-ryya stri- | wife of a-ca-rya |
A6_1337 (no trad. / 718 NS) |
1 | vais'yaya- stri- s'u-dri- juran^a-va a-rya-n*i- | the wife of Vais'ya is aryi- when she is s'udri- |
A6_1340 (no trad. / 718 NS) |
1 | vi-raya- stri- | the wife of a hero |
A6_1345 (no trad. / 718 NS) |
1 | ba-cha- vam*gva stri- | From A2b_1369: middle-aged woman |
A6_1354 (no trad. / 718 NS) |
1 | rajasvara- stri- | a woman in her menses |
A6_1380 (no trad. / 718 NS) |
1 | dada- kim*jaya- stri- thethe bone ya-tara dhakam* | to call each other the wife of elder and younger brother is said ya-tara |
A6_1763 (no trad. / 718 NS) |
1 | stri- sam*graha maya-ko | From A1_1457: one who does not take a wife |
A6_1791 (no trad. / 718 NS) |
1 | agnisa stri- | wife of Fire |
A6_2665 (no trad. / 718 NS) |
2 | sukr*ti- stri- sukr*tino da-ra- sukr*ti kalatram* | "Sanskrit words" |
A6_3314 (no trad. / 718 NS) |
2 | bhim*n^a stri- | From _: |
A6_3379 (no trad. / 718 NS) |
2 | stri- purus*a cihna | sign of female and male |
A6_3467 (no trad. / 718 NS) |
1 | stri- | a wife |
A6_3497 (no trad. / 718 NS) |
2 | stri- | a woman |
A6_3506 (no trad. / 718 NS) |
3 | stri- purus*a cihna | a mark of a woman or a man |
A6_3519 (no trad. / 718 NS) |
1 | stri- prasam*ga | copulation with wife or a woman |
A6_3626 (no trad. / 718 NS) |
1 | su-ryyasa stri- | wife of the Reverend sun |
A6_3647 (no trad. / 718 NS) |
2 | stri- stana | a woman's breast |
A6_3650 (no trad. / 718 NS) |
2 | stri- roga | feminine disease |
A6_3862 (no trad. / 718 NS) |
1 | stri- | a wife |
A6_4012 (no trad. / 718 NS) |
1 | svalpa mr*n*a-lya-di stri- | "Sanskrit portion" |
A7_20 (A2 / 803 NS) |
1 | vis*n*usa stri- laks*misa na-ma | words for Laks*mi-, wife of Vis*n*u |
A7_38 (A2 / 803 NS) |
1 | indrasa stri- saci-devi-ya- (5) na-ma | words for Indra's wife Saci-devi- |
A7_135 (A2 / 803 NS) |
1 | agastyasa stri- lopa-mudra-sa na-ma | word for Lopa-mudra-, the wife of Agastya |
A7_240 (A2 / 803 NS) |
2 | bhadrah* puruh*; {4} bhara mijana; bhadra- stri-; bhara misa-; bhadra mukha; bhi khva-laya- na-ma; | bhadrah* purus*ah* "gentle man"; bhadra- stri- "gentle woman"; bhadram* mukham* "word for good face" |
4 | pun*yah* purus*a dha-ya; pun*ya ya-n^a con^a mijanaya- na-ma; {6} pun*ya- stri- dha-ya; pun*ya ya-(n^a) con^a misa-ya- na-ma; pun*ya kula dha-ya; pun*ya ya-n^a co(n^a) vam*s'aya- na-ma | pun*yah* purus*ah* is called "word for virtuous man"; pun*ya- stri- is called "word for virtuous woman"; pun*yam* kulam* is called "word for virtuous family" | |
3 | pa-pah* purus*ah*; pa-pi mijanaya- na-(ma); pa-pa- stri- {5} pa-pi misa-ya- na-ma; pa-pam* kulam* dha-ya; pa-pi vam*s'aya- na-ma; | pa-pah* purus*ah* "word for sinful man"; pa-pa- stri- "word for sinful woman"; pa-pam* kulam* is called "word for sinful family" | |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
4 | s'on*i- s'ona-tha {3} hya-n^u khva-ra stri-; | s'on*i- s'ona-tha red faced woman |
6 | s'veni- sveta- s'i-ta- ca sa- toyu {4} khva-ra stri- | s'veni- ... white faced woman | |
5 | pis'agi-h* pim*gala- harin*i-tvi'yam* hariteni- tatha- es*a- siyuva khva-ra stri-; | pisagi-h* ... grey faced woman | |
A7_507 (A2 / 803 NS) |
1 | stri- purus*a ala-pa kham*; | talking of a couple; |
A7_636 (A2 / 803 NS) |
1 | devika- nadi-(sa ja-yara?)pu {7} vastu chonavum*; da-rikah* purus*a, da-rika- stri-; da-rikam* kulam*; sarayu- nadi-sa upaja(rapu?) {36a.1} sa-ravah* purus*a; sa-rava- stri-; sa-ravam* kulam* | From A2_608: produced in the river Devika-; da-vikah* m., da-viki- f., da-vikam* jalam* (n); |
A7_1305 (A2 / 803 NS) |
1 | na-yu sukuma-la-m*gi- stri- | soft tender-bodied woman |
A7_1314 (A2 / 803 NS) |
2 | antari- stri- | the concubine (wife) |
A7_1315 (A2 / 803 NS) |
1 | ehepa- {7} stri- | married woman |
A7_1317 (A2 / 803 NS) |
1 | kut*umasa pradha-na ya-n^a- stri- | a woman who is made main in a family |
A7_1318 (A2 / 803 NS) |
1 | {65b.1} gharasa-rin*i- stri- | a house-holder woman |
A7_1319 (A2 / 803 NS) |
1 | caritra bhim*gva sati- stri- | a virtuous woman of a good character |
A7_1321 (A2 / 803 NS) |
1 | purus*aya- ga-cot*ha jom*n^a vava stri- | a wife who has come catching the fringe of a husband |
A7_1322 (A2 / 803 NS) |
1 | kulavam*ta stri- | a woman of good family |
A7_1329 (A2 / 803 NS) |
1 | dhana a-dina {7} icha- ya-ka baibad*ini stri- | a wealthy woman who wish has wealth etc. |
A7_1330 (A2 / 803 NS) |
1 | bha'u ca-syam* ya-takva ya-tana purus*a ma-la jova stri- | a woman who goes on feeling a lust searching a male for permitting whatever he does |
A7_1332 (A2 / 803 NS) |
1 | asati- stri-, | an unchaste woman |
A7_1333 (A2 / 803 NS) |
2 | gan*d*ini- stri- | a barren woman |
A7_1335 (A2 / 803 NS) |
1 | lan*d*i stri-; | a widow woman |
A7_1343 (A2 / 803 NS) |
2 | gova-ra sa-kha vais'yaya- stri- | a woman of the Vais'ya caste of the family of the milkman |
A7_1346 (A2 / 803 NS) |
2 | prohita bra-hman*asa stri- | a wife of a purohita brahman*a |
A7_1347 (A2 / 803 NS) |
2 | a-ks*ara sen^a- guruya- stri- | the wife of Guru the teacher |
A7_1349 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} chu ja-ti jurasanam* vais'ya stri- arya- dha-ya | From A2b_1360: the wife of Vais'ya of whatever caste is called aryi- |
A7_1350 (A2 / 803 NS) |
1 | ks*atriya- ja-ti stri- | the wife of the caste of Ks*atriya |
A7_1351 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} upa-dhya-sa stri- | the wife of Upa-dhya-ya |
A7_1353 (A2 / 803 NS) |
1 | vi-ra {7} purus*aya- stri- | the wife of a hero husband |
A7_1354 (A2 / 803 NS) |
1 | vi-ra ka-ya thvara stri-; | a woman who bears a hero son |
A7_1359 (A2 / 803 NS) |
1 | bhiks*un*i- stri- | a female mendicant |
A7_1367 (A2 / 803 NS) |
2 | svara-yuva stri- | a woman who is likely to look |
A7_1368 (A2 / 803 NS) |
1 | rajasvara- juva stri- | a woman who is in her menses |
A7_1370 (A2 / 803 NS) |
2 | abhila-s*a thvala stri- | a woman who possesses desire |
A7_1400 (A2 / 803 NS) |
1 | purus*aya- ma-ma thakheta, stri-ya- ma-ma thakheta stri- purus*a ubhayasyam* s'as'orin*i- {5} dha-ya | whether it may be the mother of husband or the mother of wife, husband and wife both says s'as'orin*i- |
A7_1418 (A2 / 803 NS) |
1 | pivane con^a stri-; | wife kept outside |
A7_1431 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} stri- n^u makhu mi n^u makho arddhana-ra-yan*i-; | Ardha - Na-ra-yan8i-, who is not a female nor a male |
A7_1814 (A2 / 803 NS) |
1 | stri- maka-va | one who does not take a wife |
A7_1845 (A2 / 803 NS) |
1 | agniya- stri-, | wife of Fire |
A7_1956 (A2 / 803 NS) |
1 | stri- purus*a vyavaha-ra, | behaviour of a wife and a husband |
A7_2557 (A2 / 803 NS) |
2 | stri- va-da jura thathin^alyam* tvakabisyam* kulam*sa jovamham* dha-va | one who goes in a bad way leaving while being so having been debate with wife |
A7_2991 (A2 / 803 NS) |
3 | nagna stri- | naked woman |
A7_3090 (A2 / 803 NS) |
1 | dvau stri- pulim*ga | two feminine and masculine |
A7_3291 (A2 / 803 NS) |
3 | vais'ya- stri- | prostitute woman |
A7_3867 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} stri-pum*sa ityaka-rastri- pum*sayo rityatah* pra-k apatya-nta s'abda aupagava-dih* stri- stri-lim*ga pum*sa pulim*ga | "Sanskrit words" |