manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1457 (A1 / 501 NS) |
1 | trã saügraha mayaku | one who does not take a wife |
A2_2965 (A2 / 506 NS) |
1 | sarvva saügraha yàcu | done collection of all |
A2b_329 (A2 / n.d. NS) |
1 | nànà ÷àstrasa piükàsyaü mumïatayà granthayà {2} nàma,samàhçti dhàye saügraha dhàye | a collection taking from different scriptures is called samàhçti or saügraha |
A2b_3078 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} sarvva saügraha yàvu | done collection of all |
A3a_1065 (A1 / 637 NS) |
1 | trã saügraha mayàkva | From A1_1457: one who does not take a wife |
A4_248 (no trad. / 591 NS) |
10 | iti ÷abdana vichitti kilaki¤jita moñàyita kutyamita {11b.1} vikùata hàva helà; vikùepa; mokùa; mada; tapanà saügraha (gahà÷ca?); | "Sanskrit words" |
A5_2963 (A2 / 662 NS) |
1 | sarvva saügraha {8} yàvu | done collection of all |
A6_1763 (no trad. / 718 NS) |
1 | strã saügraha mayàko | From A1_1457: one who does not take a wife |
A6_3457 (no trad. / 718 NS) |
4 | saügraha juva | become accumulated |
A6_4002 (no trad. / 718 NS) |
1 | liüga÷àstra dhàtujanya taddhitàdi ana pratyayàdi samàsa saükùapa saügraha muïa tàthà juro | it is kept collected a small of gender system, taddhita (secondary derivative) etc. produced from dhàtu (root), an pratyaya (termination) etc., samàsa (compound) |