manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1287 (A2 / 506 NS) |
1 | sava saiva ya-m*n^a jauva myasa- | a woman who goes doing that she has learnt and known (fortune-telling) |
A2_1572 (A2 / 506 NS) |
7 | eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la- sya-tsaptavim*s'atimauktikaih*, cha puccatu ja-va eka-vali-; | eka-vali-, having one string is eka-vali- |
A2b_1672 (A2 / n.d. NS) |
7 | {2} eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la sya-tsaptatrin^s'atimauktikaih*, cha puccatu ja-va eka-vali-; | eka-vali-, having one string is eka-vali- |
A5_1584 (A2 / 662 NS) |
7 | eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la- sya-tsaptatrim*s'atimauktikoh*, chapucca {8} tu ja-va eka-vali- | eka-vali-, having one string is eka-vali- |
A5_3796 (A2 / 662 NS) |
1 | sava saiva | learned known |
A7_1682 (A2 / 803 NS) |
13 | {5} saiva naks*atrama-lya- sya-tsapta-vim*s'atimauktikaih*, niyanhasa jod*a mut*i 27; | naks*atrama-la-, twenty seven pairs of pearls |