manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_2 (A2 / n.d. NS) |
3 | n�ma no li�ga no seya dvayaka | making to learn nouns and genders |
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
2 | tri�u dh�va dvaletovu v�cali�ga ju seya; | it should know adjectival (that is, three genders) when the word tri�u is there |
3 | dvayo� dh�va dv�letovu� trili�ga (4) no puli�ga no net� li�gavu� jusya cogva seya; | it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there | |
A2b_2 (A2 / n.d. NS) |
3 | n�ma no� vargga no� seya dvayaka� | making to learn nouns and groups |
A2b_5 (A2 / n.d. NS) |
2 | tri�u dh�va dv�le�ovu� (9) v�cyali�ga juyuva seya; | it should know adjectival when the word tri�u is there V�cyali�ga (adjectival) meant three genders |
3 | v�cyali�ga sva�t� li�ga dvayo dh�va dv�le�ovu� str�li�ga pu�li�ga net� li�ga (10) jusya� co�gva seya; | it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there | |
A2b_3431 (A2 / n.d. NS) |
1 | a�ta seya maj�va | not to be known the end |
A2b_3955 (A2 / n.d. NS) |
4 | {7} seya dava | one who is known |
A2b_3974 (A2 / n.d. NS) |
1 | seya dava | have known |
A2b_4038 (A2 / n.d. NS) |
1 | seya {9} dava | having to know |
A4_1814 (no trad. / 591 NS) |
1 | seya | to know |
A4_1869 (no trad. / 591 NS) |
2 | seya | to know |
A6_2 (no trad. / 718 NS) |
3 | seya jiyaka� | facilitating to learn |
A6_444 (no trad. / 718 NS) |
1 | bh�va seya dayake | to be known of sentiment |
A6_2665 (no trad. / 718 NS) |
1 | thathe seya | to be known like this |
A6_2991 (no trad. / 718 NS) |
1 | prak�tipratyaya vibh�ga�a thva varggasa li�ga seya juro | gender is to be known in this varga as division of the radical and termination |
A6_3054 (no trad. / 718 NS) |
1 | seya | to know |
A6_3055 (no trad. / 718 NS) |
1 | �k�ra seya | to know a hint |
A6_3882 (no trad. / 718 NS) |
3 | lak�an�di seya | to be known a symbol etc. |
A6_3885 (no trad. / 718 NS) |
2 | vastuna parim�na seya | to know quantity from the material |
A6_3918 (no trad. / 718 NS) |
1 | hi k�ra�a seya, | hi is to know cause |
A6_4006 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate y��a sam�sasa bheda juva seya | it is to be known that with these there are types of compound |
A6_4059 (no trad. / 718 NS) |
3 | deva n�ma seya | it is to be known name of gods |
A6_4133 (no trad. / 718 NS) |
1 | nasya�na tha� h�yaka� napu�sakali�ga seya juro | neuter gender is to be known when it is said higher than two |
A6_4217 (no trad. / 718 NS) |
1 | strinapu�sakay� bh�va karmma sen�di itara dig�di�a �hava lh�kona seya juro | all words told before sen� (soldeir) etc., itara (other), dik (direction) are to be known abstract or passive being of feminine and neuter gender |
A6_4236 (no trad. / 718 NS) |
3 | �e��rtha malh�ko �i��ha prayogana seya juro�, | remaining that unsaid is to be known as practice of learned |
A7_2 (A2 / 803 NS) |
3 | n�ma nva� li�ga nva� seya dayak�va | making to learn nouns and genders |
A7_5 (A2 / 803 NS) |
6 | atha dh�y� daletvavu lithu n�ma sosya� haya seya; | it should know that it is planned for later noun when atha is said |
4 | dvaya dh�y� daletovu� str�li�ga puli�ga net� li�ga� jusya� co�a seya | it should know two genders feminine and masculine when dvayo is there | |
5 | tu dh�y� daletvavu� �hatho �lokasa (2) co�a n�ma tuni seya | it is still nouns of previous stanza when there is tu | |
A7_75 (A2 / 803 NS) |
1 | ��ghra �abda �dipa� sahajana n�pu�sakali�ga seya; | the word �ighra, etc. is to be known neuter gender naturally |
2 | thva gu�a thvala��na v�cya(li�?)ga (2) seya | having this quality is to be known adjectival | |
A7_91 (A2 / 803 NS) |
1 | di�� �abday� v�cyali�ga juva seya; | it is to be known of the word of direction as adjectival |
A7_208 (A2 / 803 NS) |
5 | thathya� dakva l�y�� n�ma seya | in this way names of all months are to be known |
A7_227 (A2 / 803 NS) |
3 | thathya� �a�a �tu {16b.1} seya | in this way six seasons are to be known |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
2 | dravyav�ci jukvay� v�cyali�ga seya; | all substantive should be known adjectival |
A7_335 (A2 / 803 NS) |
1 | teva mateva seya ��stra | scripture to know something ought to be done or not |
A7_386 (A2 / 803 NS) |
1 | p�ra seya madu vacana | speech which could not known the end |
A7_406 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate dravyavaci juk�le v�cyali�ga {5} seya | these are to be known adjectival being substantive |
A7_473 (A2 / 803 NS) |
1 | thvatevu� v�cyali�ga seya | these are also to be known adjectival |
A7_549 (A2 / 803 NS) |
1 | biy� mhana {2} j�yarapo vi�a �na �hyeya dh�ya, biy� mhana j�yarupukva vastu v�cyali�ga seya | poison etc. come out of the body of a snake is called �heya. It is to be known adjectival things come out of the body of a snake |
A7_851 (A2 / 803 NS) |
1 | thesavu� haritak� �dipa� str�li�ga juva seya | in this way, myrobalan etc. is to be known feminine gender |
A7_1831 (A2 / 803 NS) |
5 | thathe� parip�ti {5} seya | it is to be known this way |
A7_2020 (A2 / 803 NS) |
5 | yast�t�y�dyagocara�, gvana�u t�varga �dinay� gocara seya madu | yast�t�y�dyagocara�, not to be known any trivarga ("three things") etc. be seen |
A7_2492 (A2 / 803 NS) |
3 | �vanali �il�rtha seya juro� | from now onwards virtue is to be known |
A7_2597 (A2 / 803 NS) |
1 | vy�ghr�di �abda dhu��a, dhu��ana gi�ga y��a livane cona��va bhigva artha seya juro�; | meaning of good is to be known of vy�gala etc. after a word being attached ? when remained after |
A7_2627 (A2 / 803 NS) |
2 | ru thya� vva�gvahana seya dava | having impressed being like a statue |
A7_2750 (A2 / 803 NS) |
1 | pratyaya biy� pada sa�k�r��a varggasa li�ga seya juro�; | gender of a word given (affixed) termination is to be known in Samk�r�a ("miscellaneous") varga |
A7_2822 (A2 / 803 NS) |
1 | manana seya | to know with mind |
A7_2849 (A2 / 803 NS) |
1 | thethe seya | to know each other |
A7_3107 (A2 / 803 NS) |
1 | anasara {148b.1} seya | to know with indication ? |
A7_3121 (A2 / 803 NS) |
4 | gocara seya | to know that seen |
5 | sa�gr�ma seya | to know of war | |
1 | {3} seya | to know | |
A7_3252 (A2 / 803 NS) |
1 | athe�a� �ahana� seya | to know being alike to that |
2 | manana seya svabh�va | nature to know with mind | |
A7_3267 (A2 / 803 NS) |
2 | sa�gr�ma seya | to know a war |
A7_3391 (A2 / 803 NS) |
2 | vera seya | to know time feel |
A7_3409 (A2 / 803 NS) |
2 | seya dava | having known |
A7_3417 (A2 / 803 NS) |
2 | seya | to know |
A7_3440 (A2 / 803 NS) |
2 | seya | to know |
A7_3542 (A2 / 803 NS) |
3 | vyakta kha� �dina seya | to know expressed matter etc. |
A7_3544 (A2 / 803 NS) |
1 | seya dava | have to be known |
A7_3587 (A2 / 803 NS) |
2 | pak��ntara vacana thathya� seya | it is to be known like this the alternate speech |
A7_3711 (A2 / 803 NS) |
8 | asa�khyak��, ulehana seya {3} majiva | asa�khyak��, not could be known to that much |
A7_3856 (A2 / 803 NS) |
1 | ulehana seya | to be known similar way |
A7_3862 (A2 / 803 NS) |
1 | seya dava | have to be known |
A7_3867 (A2 / 803 NS) |
3 | lithvay� bheda � � anta mis� seya a iu anta {5} puru�a seya | later varieties are to be known feminine when �, � ending and masculine when a, iu ending |
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
24 | itara�ca dik dh�y� mya�vavu� seya | itara�ca dik is also known other |
A7_3891 (A2 / 803 NS) |
1 | itare ... {185a.1} seya juro� | itare ..., is to be known, |
A7_3899 (A2 / 803 NS) |
1 | thva granthasa lh�y� n�may� artha anus�ra ya��a the malh�y� �abdavu� anum�nana seya juro�, | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |