manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2620 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} sakalasa anna �ava | one who eats food of all |
A2b_56 (A2 / n.d. NS) |
1 | h�h� dh�ya h�hu dh�ya deva sakalasa ma��ilik�ra gandharvvaya n�ma | H�h� and H�h� are words for celestial musicians who make circle of all the gods |
A2b_755 (A2 / n.d. NS) |
1 | r�j�sa mah�dev� {4} sakalasa dhaval�g�hay� n�ma | word for a palace of all queens of a king |
A2b_2734 (A2 / n.d. NS) |
1 | sakalasa anna nava | From A2_2620: one who eats food of all |
A2b_3375 (A2 / n.d. NS) |
2 | mah�dev� sakalasa dhaval�g�ha | palace of all queen |
A5_1 (A2 / 662 NS) |
4 | j��n�loka (4) sakalasa sevarapa� gvana | who is served by all (those) wise men |
A5_54 (A2 / 662 NS) |
1 | h�h� dh�ya h�h� dh�ye (8) deva sakalasa ma��ilik�ra gandharvvay� n�ma | From A2b_56: H�h� and H�h� are words for celestial musicians who make circle of all the gods |
A5_2620 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} sakalasa anna nava | From A2_2620: one who eats food of all |