manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_314 (A2 / n.d. NS) |
1 | tiï subanta kriyà karttà kàrakaþ thvate anukramana jãva bhàùà saüskçta dhàye | From A2_291: language having Subanta, Tiïanta, Kriyà, Karttà, Kàraka serially is called Samskrit sentence |
A6_4234 (no trad. / 718 NS) |
1 | kçt tiï chàóarapaü dhàtusa lhàyà pratyaya karttàsa majukàre | terminations used in roots leaving Kçt (root verb affixes), tiï (terminations applied to roots), when not in agent |
A6_4235 (no trad. / 718 NS) |
1 | ùañ saüj¤akà yuùmañ asmat tiï asaükhya svaliüga ÷akta u råpaü juroü | ùañ denoting, yuùmañ, asmat, tiï, asaükhya are in three genders, which are similar (unvariable) to the word ÷akta |
A7_319 (A2 / 803 NS) |
1 | tiï, subanta, kriyà, karttà, kàraka thvate amukagaõa jivabhàùã saüskçta dhàya | From A2_291: language having Subanta, Tiïanta, Kriyà, Karttà, Kàraka serially is called Samskrit sentence |
A7_3896 (A2 / 803 NS) |
2 | kçta, tiï toóatàva dhàtu vihita pratyaya karttàsa {3} vihita saüj¤à majukàle | terminations used in roots leaving kçt, tiï, when not in noun |
A7_3898 (A2 / 803 NS) |
1 | kçtaþ tiï toóatàva dhàtu vihita pratyaya karttàsa vihita saüj¤à majukàle | terminations used in roots leaving kçt, tiï, when not in noun |