manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_349 (A2 / 506 NS) |
1 | tvaka majaikva {22a.1} bha-sa | unclear talk |
A2b_372 (A2 / n.d. NS) |
1 | aks*ara tvaka mabya-cakam* lha-ya- kham* {8} sam*ku-la klis*t*a dha-ye | speech talked incompletely missing letters is called sam*ku-la or Klis*t*a |
A2b_377 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-ks*ara tvaka mabya-ka bha-sa | incomplete language in which letter is left |
A2b_379 (A2 / n.d. NS) |
1 | tvaka majekva bha-s*a- | From A2_349: unclear talk |
A6_353 (no trad. / 718 NS) |
1 | tvaka mabya-ka kha-khalapam* vacana | (letter) missed, incomplete and stuttering speech |
A6_1653 (no trad. / 718 NS) |
1 | tvaka, keba; phalam*, se; krimi, ked*a; roma-n*i, tasa; | tvak, bark ?; phala, fruit; kr*mi, insect; roman, wood |
A7_388 (A2 / 803 NS) |
2 | tvaka manya-ka bha-sa | left, incomplete language |