manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1782 (A1 / 501 NS) |
1 | thethe n^ha-luye man*d*i | manner ? of forwarding one another |
A1_2488 (A1 / 501 NS) |
1 | thethe jacu | become friendly each other |
A1_2512 (A1 / 501 NS) |
1 | thethe lvacu | fought each other |
A1_2534 (A1 / 501 NS) |
1 | thethe seyu | known each other |
A1_3092 (A1 / 501 NS) |
1 | thethe d*oyu | attacking ? eath other |
A2_3965 (A2 / 506 NS) |
2 | avana n^ha- malha-ya- dva-kau mum*gana sam*ki-rn*n*avargga thethe {2} lha-ye | it is called san^ki-rn*avarga (miscellaneous group) of all different words collected that not mentioned earlier to now |
A2b_189 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-ryasavo candrasavo thethe kham*n^a com*t*ola pus*pavanta dha-ya | From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta |
A2b_360 (A2 / n.d. NS) |
1 | thethe lha-ya- kham* sam*la-pa dha-ye | mutual talking matter is called sam*la-pa |
A2b_490 (A2 / n.d. NS) |
1 | stri-purus*a thethe n^hela sam*n^a- bha-va | sentiment of smiling and moving of husband and wife |
A2b_1408 (A2 / n.d. NS) |
3 | thathyam* thethe svasru dha-ye | in this way one another is called s'vas'ru- |
A2b_1409 (A2 / n.d. NS) |
1 | purus*an*a stri-ya- {3} ba-pa stri-n*a purus*aya- ba-pa thethe s'vas'ura dha-ye | for a husband father of wife and for a wife husband's father each other is called s'vas'ura |
A2b_3023 (A2 / n.d. NS) |
1 | thethe va-lva | mixed one another |
A2b_3705 (A2 / n.d. NS) |
4 | thethe d*oya- | attacked ? each other |
A2b_3987 (A2 / n.d. NS) |
1 | {119a.1} thethe | mutual |
A3_1779 (A1 / 550 NS) |
1 | thethe n^ha-lu-ye mam*d*ina sam*n^a- | moving with the manner ? to forward one another |
A3_2398 (A1 / 550 NS) |
1 | thethe lva-n^a- | fought each other |
A3_2421 (A1 / 550 NS) |
1 | thethe seya- | known each other |
A3_2860 (A1 / 550 NS) |
1 | thethe | each other |
A3a_1389 (A1 / 637 NS) |
1 | thethe n^ha-luye man*d*i | From A1_1782: manner ? of forwarding one another |
A3a_2106 (A1 / 637 NS) |
1 | thethe jacu | become friendly each other |
A3a_2130 (A1 / 637 NS) |
1 | thethe lvacu | fought each other |
A3a_2152 (A1 / 637 NS) |
1 | thethe seyu | known each other |
A3a_2709 (A1 / 637 NS) |
1 | thethe doya- | attacking ? each other |
A4_706 (no trad. / 591 NS) |
1 | {2} ... rhasa stri-varggasa thethe bom*n~e | calling each other among women |
A5_330 (A2 / 662 NS) |
1 | thethe lha-ya- kham* sam*la-pa dha-ye | From A2b_360: mutual talking matter is called sam*la-pa |
A5_458 (A2 / 662 NS) |
1 | stri-purus*a thethe n^hela sam*n^a- bha-(va) dha-ye | From A2b_487: |
A5_1332 (A2 / 662 NS) |
1 | pera yirim* {3} thethe ya-ta- dha-ye; | pera and yirim* is called to each other |
A5_1334 (A2 / 662 NS) |
1 | purus*aya- na-ma, stri-ya- na-ma purus*a thethe s'vas'ru dha-ye | husband (and wife) says s'vas'ru each other to the mother of husband and the mother of wife |
A5_1335 (A2 / 662 NS) |
1 | purus*an*a {5} stri-ya- ba-pa stri-(na) (purus*a)ya- ba-pa thethe s'vas'ura dha-ya | wife's father by husband and husband's father by wife each other is called s'vas'ura |
A5_2908 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} thethe va-lva | mixed one another |
A6_337 (no trad. / 718 NS) |
1 | thethe kham* lha-ya- | talking different matter |
A6_362 (no trad. / 718 NS) |
1 | pattra vastra-di a-bharan*a thethe ha-kaya- s'abda | sound of falling leaf, cloth, ornament, etc. |
A6_383 (no trad. / 718 NS) |
1 | kam*s'a a-di thethe ha-cakam* tha-ko | one which is played with striking as gong etc. various types |
A6_798 (no trad. / 718 NS) |
1 | thethe sva-ka gu | varieties joined forest |
A6_1380 (no trad. / 718 NS) |
1 | dada- kim*jaya- stri- thethe bone ya-tara dhakam* | to call each other the wife of elder and younger brother is said ya-tara |
A6_1917 (no trad. / 718 NS) |
1 | thethe bhin^atu soka | one who tries to do good each other |
A6_3870 (no trad. / 718 NS) |
1 | thethe mun^a- | assembled each other |
2 | thethe ova (i-va?) | come each other ? | |
A6_3914 (no trad. / 718 NS) |
1 | thethe, na-pam* | mutual, together |
A6_4236 (no trad. / 718 NS) |
1 | a-va lha-ko laks*an*a thethe | these are different characteristics told here |
A7_193 (A2 / 803 NS) |
1 | su-rryasavo candrasavo thethe kham*n^a cotole pus*pavanta dha-ye | From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta |
A7_369 (A2 / 803 NS) |
1 | thethe lha-ya- kham* {3} sam*la-pa dha-ya | From A2b_360: mutual talking matter is called sam*la-pa |
A7_507 (A2 / 803 NS) |
2 | thethe n^hela sam*n^a- bha-va | sentiment of mutual smiling and moving |
A7_2007 (A2 / 803 NS) |
1 | sam*dhi, thethe ja-ya-; | sandhi, making friendship each other |
A7_2242 (A2 / 803 NS) |
1 | thethe n^ha-ha-ya tuyava mam*d*i | manner ? of speaking ? to proceed each other |
A7_2244 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} aham*ka-ra thethe abhima-nim* ca-vam* dha-va | it is also said that one who feels boasting and self-conceit each other |
A7_2607 (A2 / 803 NS) |
1 | ta-pa-kva, thethe mathiva | distant, not touched each other |
A7_2609 (A2 / 803 NS) |
1 | thethe da-syam* {5} ati sapateka | very adjacent differing face to face |
A7_2769 (A2 / 803 NS) |
2 | thethe va-la | mixed one another |
A7_2849 (A2 / 803 NS) |
1 | thethe seya | to know each other |
A7_3273 (A2 / 803 NS) |
1 | thethe d*a-ya- | beating each other |
A7_3545 (A2 / 803 NS) |
1 | thethe | mutual |