manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1937 (A1 / 501 NS) |
1 | tho | wheat ? |
A5_516 (A2 / 662 NS) |
1 | la�khay� vik�ra {2} pad�rtha�, �pya� ammaya� tho negu�i� v�cyali�ga | From A2_508: transformated matter of water, �pya ammaya these two are adjectival |
A5_1213 (A2 / 662 NS) |
2 | pi�cha� bahri napu�sakali�ga tho negu�i� | piccha, bahra these two are neuter gender |
A6_109 (no trad. / 718 NS) |
1 | tho nha�agu�i v�cyali�ga pu cv�pva khas� | these seven are adjectival; hail, snow and cloud |
A6_177 (no trad. / 718 NS) |
1 | tho lachi negu�ina �tuchi | two of these one months equals one season |
A6_201 (no trad. / 718 NS) |
3 | tho rtu �u th�yana da�chi | this season times six (equals) one year |
A6_1790 (no trad. / 718 NS) |
1 | tho svagudi ku��a | these three Ku��as |
A6_2228 (no trad. / 718 NS) |
1 | tho nemha� ty�ya k�va biva | these two one who takes or gives debt |
A6_2476 (no trad. / 718 NS) |
1 | tho tul� 20 bh�ra dh�ya | this 20 Tol� is called Bh�ra |
A6_3893 (no trad. / 718 NS) |
1 | o vastu tho vastuvo | this material or that material |
A6_4066 (no trad. / 718 NS) |
1 | tho asanta ab�dha juro | these as and an ending are unrestricted |
A7_1866 (A2 / 803 NS) |
3 | tri�va tho | three genders |
A7_2947 (A2 / 803 NS) |
3 | tho de�ay� sa�a� | a horse of this country |
A7_3566 (A2 / 803 NS) |
1 | manana tho cho dhaka� bh�rap� | feeling with mind saying what is this |
A8_589 (no trad. / 831 NS) |
1 | j��na {2} tho mis� | a woman who possesses intelligence |