Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> thethe as a complete word
 
The Lexicon contains 52 instances of thethe as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1782
(A1 / 501 NS)
1thethe ïhàluye maõói manner ? of forwarding one another
A1_2488
(A1 / 501 NS)
1thethe jacu become friendly each other
A1_2512
(A1 / 501 NS)
1thethe lvacu fought each other
A1_2534
(A1 / 501 NS)
1thethe seyu known each other
A1_3092
(A1 / 501 NS)
1thethe óoyu attacking ? eath other
A2_3965
(A2 / 506 NS)
2avana ïhà malhàyà dvàkau muügana saükãrõõavargga thethe {2} lhàye it is called saïkãrõavarga (miscellaneous group) of all different words collected that not mentioned earlier to now
A2b_189
(A2 / n.d. NS)
1såryasavo candrasavo thethe khaüïa coüñola puùpavanta dhàya From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Puùpavanta
A2b_360
(A2 / n.d. NS)
1thethe lhàyà khaü saülàpa dhàye mutual talking matter is called saülàpa
A2b_490
(A2 / n.d. NS)
1strãpuruùa thethe ïhela saüïà bhàva sentiment of smiling and moving of husband and wife
A2b_1408
(A2 / n.d. NS)
3thathyaü thethe svasru dhàye in this way one another is called ÷va÷rå
A2b_1409
(A2 / n.d. NS)
1puruùaõa strãyà {3} bàpa strãõa puruùayà bàpa thethe ÷va÷ura dhàye for a husband father of wife and for a wife husband's father each other is called ÷va÷ura
A2b_3023
(A2 / n.d. NS)
1thethe vàlva mixed one another
A2b_3705
(A2 / n.d. NS)
4thethe óoyà attacked ? each other
A2b_3987
(A2 / n.d. NS)
1{119a.1} thethe mutual
A3_1779
(A1 / 550 NS)
1thethe ïhàlåye maüóina saüïà moving with the manner ? to forward one another
A3_2398
(A1 / 550 NS)
1thethe lvàïà fought each other
A3_2421
(A1 / 550 NS)
1thethe seyà known each other
A3_2860
(A1 / 550 NS)
1thethe each other
A3a_1389
(A1 / 637 NS)
1thethe ïhàluye maõói From A1_1782: manner ? of forwarding one another
A3a_2106
(A1 / 637 NS)
1thethe jacu become friendly each other
A3a_2130
(A1 / 637 NS)
1thethe lvacu fought each other
A3a_2152
(A1 / 637 NS)
1thethe seyu known each other
A3a_2709
(A1 / 637 NS)
1thethe doyà attacking ? each other
A4_706
(no trad. / 591 NS)
1{2} ... rhasa strãvarggasa thethe boü¤e calling each other among women
A5_330
(A2 / 662 NS)
1thethe lhàyà khaü saülàpa dhàye From A2b_360: mutual talking matter is called saülàpa
A5_458
(A2 / 662 NS)
1strãpuruùa thethe ïhela saüïà bhà(va) dhàye From A2b_487:
A5_1332
(A2 / 662 NS)
1pera yiriü {3} thethe yàtà dhàye; pera and yiriü is called to each other
A5_1334
(A2 / 662 NS)
1puruùayà nàma, strãyà nàma puruùa thethe ÷va÷ru dhàye husband (and wife) says ÷va÷ru each other to the mother of husband and the mother of wife
A5_1335
(A2 / 662 NS)
1puruùaõa {5} strãyà bàpa strã(na) (puruùa)yà bàpa thethe ÷va÷ura dhàya wife's father by husband and husband's father by wife each other is called ÷va÷ura
A5_2908
(A2 / 662 NS)
1{9} thethe vàlva mixed one another
A6_337
(no trad. / 718 NS)
1thethe khaü lhàyà talking different matter
A6_362
(no trad. / 718 NS)
1pattra vastràdi àbharaõa thethe hàkayà ÷abda sound of falling leaf, cloth, ornament, etc.
A6_383
(no trad. / 718 NS)
1kaü÷a àdi thethe hàcakaü thàko one which is played with striking as gong etc. various types
A6_798
(no trad. / 718 NS)
1thethe svàka gu varieties joined forest
A6_1380
(no trad. / 718 NS)
1dadà kiüjayà strã thethe bone yàtara dhakaü to call each other the wife of elder and younger brother is said yàtara
A6_1917
(no trad. / 718 NS)
1thethe bhiïatu soka one who tries to do good each other
A6_3870
(no trad. / 718 NS)
1thethe muïà assembled each other
2thethe ova (ãva?) come each other ?
A6_3914
(no trad. / 718 NS)
1thethe, nàpaü mutual, together
A6_4236
(no trad. / 718 NS)
1àva lhàko lakùaõa thethe these are different characteristics told here
A7_193
(A2 / 803 NS)
1sårryasavo candrasavo thethe khaüïa cotole puùpavanta dhàye From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Puùpavanta
A7_369
(A2 / 803 NS)
1thethe lhàyà khaü {3} saülàpa dhàya From A2b_360: mutual talking matter is called saülàpa
A7_507
(A2 / 803 NS)
2thethe ïhela saüïà bhàva sentiment of mutual smiling and moving
A7_2007
(A2 / 803 NS)
1saüdhi, thethe jàyà; sandhi, making friendship each other
A7_2242
(A2 / 803 NS)
1thethe ïhàhàya tuyava maüói manner ? of speaking ? to proceed each other
A7_2244
(A2 / 803 NS)
1{7} ahaükàra thethe abhimàniü càvaü dhàva it is also said that one who feels boasting and self-conceit each other
A7_2607
(A2 / 803 NS)
1tàpàkva, thethe mathiva distant, not touched each other
A7_2609
(A2 / 803 NS)
1thethe dàsyaü {5} ati sapateka very adjacent differing face to face
A7_2769
(A2 / 803 NS)
2thethe vàla mixed one another
A7_2849
(A2 / 803 NS)
1thethe seya to know each other
A7_3273
(A2 / 803 NS)
1thethe óàyà beating each other
A7_3545
(A2 / 803 NS)
1thethe mutual
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> thethe as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font