manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
1 | stri-lin^ga pulin^ga napum*sakalin^ga thva svanta- lin^ga tha sehvana | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
A3a_913 (A1 / 637 NS) |
1 | cula-na tha | From A1_1304: up from an elbow |
A3a_916 (A1 / 637 NS) |
1 | man*ibam*dhana tha | up from the wrist |
A4_235 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava mana tha | own's mind ... |
A4_248 (no trad. / 591 NS) |
3 | vivokah*; tha yeya- vastut*om* biram*n^a-sa garbha chusana abahelarape; | vivoka, to dishonour feeling pride even when one's intended material is given |
A7_2613 (A2 / 803 NS) |
1 | tha ja-va | risen up |
A8_753 (no trad. / 831 NS) |
1 | tephum* kva lim*n^ga tha | down to the navel and up from the ganitals |
A8_775 (no trad. / 831 NS) |
1 | latva-kan tham* pa-lla-ha-tan tha {23a.1} | below (here up) from a fore-arm and up from palm |
A8_776 (no trad. / 831 NS) |
1 | man*ibandham* tha ca-la-n ko devanya dos*yasa | up from the wrist, down the little finger outer convexed |
A8_865 (no trad. / 831 NS) |
1 | ba-mhana tha vasata | cloth upper to half body |