manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1815 (A1 / 501 NS) |
1 | vai÷ya | Vai÷ya |
A2_1665 (A2 / 506 NS) |
1 | brahma kùatriya vai÷ya ÷ådra caturvarõõa | Bràmhaõa Kùatriya Vai÷ya ÷udra four classes |
A2_2117 (A2 / 506 NS) |
1 | vai÷ya | Vai÷ya |
A2_2119 (A2 / 506 NS) |
2 | thva svaütà vai÷ya jàti dvàkoyà upàjana | these three are earnings of all Vai÷ya tribe |
A2_2120 (A2 / 506 NS) |
1 | sevà dharmavuü vai÷ya jàtiyà teva | work of service also could be done by Vai÷ya tribe |
A2_2445 (A2 / 506 NS) |
1 | màma ÷udrinã bàpa vai÷ya thvayà kàya karaõa dhàye | son of this is called Karaõa whose mother is female ÷udra and Vai÷ya father |
A2_2446 (A2 / 506 NS) |
1 | màma vai÷ya jàti bàpa {2} bràhmaõa thvayà kàya ambastha dhàye | a son of this whose mother is of Vai÷ya caste and father of Brahmaõa is called Ambastha |
A2_2448 (A2 / 506 NS) |
1 | màma kùatrinã {3} bàpa vai÷ya thvayà kàya màgadha dhàye | a son whose mother is Kùatriya and father Vai÷ya is called Màgadhha |
A2_2449 (A2 / 506 NS) |
1 | màma vai÷ya jàti bàpa kùatrã thvayà kàya màhibyaþ dhàye | a son of these whose mother is of Vai÷ya tribe and father Kùatriya is called Màhiùya |
A2_2450 (A2 / 506 NS) |
1 | màma vai÷ya jàti bàpa ÷ådra thvayà kàya kùattà dhàye | son of these whose mother is of Vai÷ya caste and father ÷udra is called Kùatriya |
A2_2452 (A2 / 506 NS) |
1 | màma bràmhanã bàpa vai÷ya thvayà kàya vaideha | a son of these whose mother is brahmaõa and father Vai÷ya is Vaidehaka |
A2_3206 (A2 / 506 NS) |
1 | brahma, kùatra, vai÷ya ÷ådra | Bràhmaõa, Kùatriya, Vai÷ya and ÷ådra |
A2_3513 (A2 / 506 NS) |
2 | vai÷ya | Vai÷ya |
A2b_1354 (A2 / n.d. NS) |
1 | vai÷ya jàti gulinãyà nàma àbhãrã dhàye | words for a milk woman of Vai÷ya caste is called àbh-rã |
A2b_1360 (A2 / n.d. NS) |
1 | cho jàti jurasanoü vai÷ya strã aryã dhàya | the wife of Vai÷ya of whatever caste is called aryã |
A2b_1765 (A2 / n.d. NS) |
1 | brahma kùatri vai÷ya sådra {5} catuvarõõa dhàya | Bràhmaõa Kùatriya Vai÷ya ÷udra are called four classes |
A2b_2221 (A2 / n.d. NS) |
1 | vai÷ya | Vai÷ya |
A2b_2223 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva svaütà vai÷ya jàti dvàkoyà upàrjanaþ | these three are earnings of all Vai÷ya tribe |
A2b_2224 (A2 / n.d. NS) |
1 | sevà dharmavuü vai÷ya jàtiyà teva | From A2_2120: work of service also could be done by Vai÷ya tribe |
A2b_2558 (A2 / n.d. NS) |
1 | màma ÷ådrinã bàpa vai÷ya thvayà kàya {4} karaõa dhàya | From A2_2445: son of this is called Karaõa whose mother is female ÷udra and Vai÷ya father |
A2b_2559 (A2 / n.d. NS) |
1 | màma vai÷ya jàti bàpa bràhmaõa thvayà kàya ambastha dhàya | From A2_2446: a son of this whose mother is of Vai÷ya caste and father of Brahmaõa is called Ambastha |
A2b_2561 (A2 / n.d. NS) |
1 | màma kùatrinã bàpa vai÷ya {6} thvayà kàya màgadha dhàya | From A2_2448: a son whose mother is Kùatriya and father Vai÷ya is called Màgadhha |
A2b_2562 (A2 / n.d. NS) |
1 | màma vai÷ya jàti bàpa kùatri thvayà kàya màhibya dhàya | From A2_2449: a son of these whose mother is of Vai÷ya tribe and father Kùatriya is called Màhiùya |
A2b_2563 (A2 / n.d. NS) |
1 | màma vai÷ya jàti bàpa ÷ådra thvayà kàya kùattà dhàya | From A2_2450: son of these whose mother is of Vai÷ya caste and father ÷udra is called Kùatriya |
A2b_2565 (A2 / n.d. NS) |
1 | màma bramhuõã bàpa vai÷ya thvayà kàya vaideha dhàya | a son of those whose mother is Brahmaõa and father Vai÷ya is called Vaidehaka |
A2b_3323 (A2 / n.d. NS) |
1 | brahma, kùatri, vai÷ya, ÷ådra | Bràhmaõa, Kùatriya, Vai÷ya and ÷udra |
A2b_3632 (A2 / n.d. NS) |
2 | vai÷ya | Vai÷ya |
A2b_3844 (A2 / n.d. NS) |
1 | vai÷ya jàti | Vai÷ya caste |
A3_1519 (A1 / 550 NS) |
1 | dhàseü brahma kùitri vai÷ya ÷ådra | Bràhmaõa Kùatriya Vai÷ya ÷udra is called Varõa |
A3_2974 (A1 / 550 NS) |
2 | vai÷ya | Vai÷ya |
A3a_1423 (A1 / 637 NS) |
1 | {50b.1} vai÷ya | Vai÷ya |
A3a_2838 (A1 / 637 NS) |
1 | vai÷ya | Vai÷ya |
A4_1365 (no trad. / 591 NS) |
1 | ÷ådra màma vai÷ya bàpa uyà kàya; | a son of that whose mother is ÷udra and father Vai÷ya |
A4_1368 (no trad. / 591 NS) |
1 | ràjaputini màma vai÷ya {3} bàpa oyà kàya | a son of that whose mother is Kùatriya and Vai÷ya father |
A4_1369 (no trad. / 591 NS) |
1 | vai÷ya màma kùatri bàpa oya kàya | a son of those whose mother is Vai÷ya and father Kùatriya |
A4_1370 (no trad. / 591 NS) |
1 | vai÷ya màma ÷ådra bàpa oyà kàya | a son of those whose mother is Vai÷ya and father ÷udra |
A4_1372 (no trad. / 591 NS) |
1 | màma bràhmaõã bàpa vai÷ya | mother Brahmaõa and father Vai÷ya |
A4_1726 (no trad. / 591 NS) |
3 | màma vai÷ya bàpa ÷ådra usa kàya | a son of them whose mother is Vai÷ya and father ÷udra |
A4_2010 (no trad. / 591 NS) |
1 | vai÷ya | Vai÷ya |
A5_1282 (A2 / 662 NS) |
1 | vai÷ya jàti gulinãyà nàma àbhãrã dhàye | From A2b_1354: words for a milk woman of Vai÷ya caste is called àbh-rã |
A5_1288 (A2 / 662 NS) |
1 | cho jàti jurasanoü vai÷ya {2} strã aryà dhàye | From A2b_1360: the wife of Vai÷ya of whatever caste is called aryã |
A5_1675 (A2 / 662 NS) |
1 | brahma, kùatri, vai÷ya, ÷ådra caturvvarõõa | From A2_1665: Bràmhaõa Kùatriya Vai÷ya ÷udra four classes |
A5_2126 (A2 / 662 NS) |
1 | vai÷ya | Vai÷ya |
A5_2128 (A2 / 662 NS) |
2 | thva svaütà vai÷ya jàti dvàkoyà upàrjana | these three are earnings of all Vai÷ya tribe |
A5_2129 (A2 / 662 NS) |
1 | seva dharmmavuü vai÷ya {7} jàtiyà teva | From A2_2120: work of service also could be done by Vai÷ya tribe |
A5_2446 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} màma ÷udrinã bàpa vai÷ya thvayà kàya karaõa dhàye | From A2_2445: son of this is called Karaõa whose mother is female ÷udra and Vai÷ya father |
A5_2447 (A2 / 662 NS) |
1 | màma vai÷ya jàti bàpa bràhmaõa {9} thvayà kàya aübastha dhàye | From A2_2446: a son of this whose mother is of Vai÷ya caste and father of Brahmaõa is called Ambastha |
A5_2449 (A2 / 662 NS) |
1 | màma kùatrinã bàpa vai÷ya thvayà kàya màgadha dhàye | From A2_2448: a son whose mother is Kùatriya and father Vai÷ya is called Màgadhha |
A5_2450 (A2 / 662 NS) |
1 | màma vai÷ya jàti {2} bàpa kùatri thvayà kàya màhibyaþ dhàye | From A2_2449: a son of these whose mother is of Vai÷ya tribe and father Kùatriya is called Màhiùya |
A5_2451 (A2 / 662 NS) |
1 | màma vai÷ya jàti bàpa sådra thvayà kàya kùattà {3} dhàye | From A2_2450: son of these whose mother is of Vai÷ya caste and father ÷udra is called Kùatriya |
A5_2453 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} màma bramhaõã bàpa vai÷ya thvayà kàya vaideha | From A2_2452: a son of these whose mother is brahmaõa and father Vai÷ya is Vaidehaka |
A5_3205 (A2 / 662 NS) |
1 | brahma, kùatri, vai÷ya, såtra | Brahmaõa, Kùatriya, Vai÷ya and ÷udra |
A5_3511 (A2 / 662 NS) |
2 | vai÷ya | Vai÷ya |
A5_3721 (A2 / 662 NS) |
1 | vai÷ya jàti | Vai÷ya caste |
A6_2539 (no trad. / 718 NS) |
1 | bàpa vai÷ya màma ÷ådrãyà kàya aübaùñha dhàya | a son of Vai÷ya father and ÷udra mother is called Ambastha |
A6_2542 (no trad. / 718 NS) |
1 | mà vai÷ya bàpa kùattriyà màhiùa jàti | Vai÷ya mother and father Kùatriya is Màhiùya caste |
A6_3595 (no trad. / 718 NS) |
2 | vai÷ya | Vai÷ya |
A7_1344 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} vai÷ya jàti gulinãyà nàma àbhiri dhàya | words for a milk woman of the Vai÷ya caste is called àbhãrã |
A7_1349 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} chu jàti jurasanaü vai÷ya strã aryà dhàya | From A2b_1360: the wife of Vai÷ya of whatever caste is called aryã |
A7_1789 (A2 / 803 NS) |
1 | varõõà bràhmaõa, kùatri, vai÷ya, ÷ådra thva petà jàti càturvarõõaþ | classes Bràhmaõa Kùatriya Vai÷ya ÷udra these four castes (are) four classes (of men) |
A7_1909 (A2 / 803 NS) |
1 | brahma, kùatri, vai÷ya, ÷ådra | Brahmaõa, Kùatriya, Vai÷ya and ÷ådra |
A7_2991 (A2 / 803 NS) |
1 | vai÷ya | Vai÷ya tribe |
A7_3015 (A2 / 803 NS) |
1 | bràhmaõa, kùatri, vai÷ya, ÷ådra, napuüsaka liüga | Bràhmaõa, Kùatriya, Vai÷ya, ÷udra neuter gender |
A7_3062 (A2 / 803 NS) |
3 | vai÷ya màma ÷ådra bàpayà {2} kàya | From _: |
A7_3406 (A2 / 803 NS) |
1 | vai÷ya | Vai÷ya |