manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2670 (A1 / 501 NS) |
2 | sà vàya yugasiü | the wooden yoke to plough a cow |
A2_3687 (A2 / 506 NS) |
2 | ïà vàya jàla | a net to trap fish |
A2b_2790 (A2 / n.d. NS) |
1 | no vàya masava | one who does not know to speak |
A2b_3249 (A2 / n.d. NS) |
3 | sà vàya yugasiü | the wooden yoke to plough a cow |
A2b_3806 (A2 / n.d. NS) |
2 | ïà vàya jàla | a net to trap fish |
A5_3683 (A2 / 662 NS) |
2 | ïà vàya jàla | a net to trap fish |
A6_1828 (no trad. / 718 NS) |
1 | no vàya mañeva | not ought to speak |
A6_2251 (no trad. / 718 NS) |
1 | sà vàya kulakathi | a good to plough a cow |
A7_2996 (A2 / 803 NS) |
1 | ratha sà vàya yugasiü | wooden yoke to plough (to go) cattle of a chariot |