manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_451 (A2 / 506 NS) |
2 | puruùasa yeyà yeyà padàrtha birasano mayeyà thyaü anàdara yàüïà strãyà bhàva vivvoka dhàye; | the sentiment of a woman doing dishonour as of not liked even when the material is given what is liked by the man is called vivoka |
A2_3916 (A2 / 506 NS) |
1 | yeyà khaü yaiüïà | asking matter of wishing |
A2b_4131 (A2 / n.d. NS) |
1 | artha yeyà | making interpretation |
A3_321 (A1 / 550 NS) |
1 | pañaha {6} ÷abda triliïgasa yeyà | the word pañaha is prefered use infeminine gender |
A4_248 (no trad. / 591 NS) |
3 | vivokaþ; tha yeyà vastuñoü biraüïàsa garbha chusana abahelarape; | vivoka, to dishonour feeling pride even when one's intended material is given |
A4_1661 (no trad. / 591 NS) |
1 | yeyà | pleasing |
A4_1831 (no trad. / 591 NS) |
4 | the yeyà vastu | this ? beloved material |
A4_2060 (no trad. / 591 NS) |
1 | yeyà luüpe | to wish as desired |
A5_457 (A2 / 662 NS) |
2 | {7} puruùasana yeyà yeyà paràtha birasanoü mayàpu theü anàdara yàïa saügva strãyà bhàva vivvoka dhàye, | the sentiment of a woman moved showing dishonour as if not liked even when intended materials are given by the lover is called vivoka |
A5_3912 (A2 / 662 NS) |
1 | yeyà khaü yaiïà | asking matter of wishing |
A6_3447 (no trad. / 718 NS) |
1 | yeyà | liked |
A6_3572 (no trad. / 718 NS) |
1 | manasa yeyà | liked in mind |
A6_3831 (no trad. / 718 NS) |
1 | yeyà lupe | to wish as desired |