Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> yàïa as a complete word
 
The Lexicon contains 190 instances of yàïa as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2350
(A1 / 501 NS)
1phuña yàïa sevu known doing expressed
A2_2
(A2 / 506 NS)
4saüpårõõa yàïa thama dvayakaü making completely by himself
A2_3
(A2 / 506 NS)
1svaütà liügavuü bhiüna bhiüna yàïa lhàye màlvana three genders should mention differently
A2_6
(A2 / 506 NS)
1thoka thoka yàïa cvaü devayà (3) nàma word for Gods remained in group
A2_7
(A2 / 506 NS)
1thvate gaõa yàïa (4) cvagva devatà these are Gods remained in group
A2_243
(A2 / 506 NS)
1manasàna thaüñà koñà yàïa hiyàrapaya to inspirie oneself in mind thinking up and down
A2_358
(A2 / 506 NS)
1kalabala yàïa (mai?)gvaþ ÷abda sound felt confusing
A2_394
(A2 / 506 NS)
1myasà pàtra yàïa {24a.1} huva puruùayà nàma; word for a person who dances in the apparel of woman;
A2_451
(A2 / 506 NS)
4sukomala yàïa sàüïà bhàva lalita dhàye; the sentiment of moving having tenderness is called lalita
A2_518
(A2 / 506 NS)
1khau dàtai laükhvana óhai yàïa cvaügu bhuü land made as heap by water in the middle of a river
A2_1268
(A2 / 506 NS)
1upàdhyàya yàïa tatà bràmhanã a female Brahmaõa deputed as a teacher
A2_1298
(A2 / 506 NS)
1talabhiü pasanana vaügu bharã kalàta yàïa tava {3} bràhmaõasavuü didhiùu dhàye a Brahmaõa who has kept doing wife to a woman who has gone with marriage many times also called didhiùu
A2_1309
(A2 / 506 NS)
1kàyayà nàma dvàko strãliüga yàïa thakhera mhyàcabhariyà nàma juyu when feminine is made of all words denoting a son become words for a daughter
A2_1571
(A2 / 506 NS)
1srachi gvarhana chamàla yàïa cvaügu {2} mutimàla devachanda dhàye a garland of pearls remained doing a garland with hundred number is called devacchanda
A2_1721
(A2 / 506 NS)
1yaj¤asa syàye yàïa phyàïa tà {76a.1} cvalasa the goat reserved for in the sacrifice immolation
A2_1739
(A2 / 506 NS)
1atithiyàtaü {4} yàïa basapaü tà àtithya dhàye things kept for a guest is called àtithya
A2_1752
(A2 / 506 NS)
1veda saüpårõõa yàïa parhape saraüïàna juva çddhi supremecy acquired when learnt after studying the Veda completely
A2_1793
(A2 / 506 NS)
1lobhana asatya yàïa {5} vrata cararape to observe a vow doing false with greedy
A2_1981
(A2 / 506 NS)
1{86a.1} (hàthàrasa kàóhàva) yàïa jova one who used to do protection ? in the war
A2_1984
(A2 / 506 NS)
1(sakavaca yàïa cvaügva) stood equipped with an armour
A2_2064
(A2 / 506 NS)
1saügràma vaü¤e yàïa ïyàïa vaügva marched repelling causing to go in war
A2_2127
(A2 / 506 NS)
1meüva tyàïa haüïàva vyavahàra kalaütra kàyàva upajãvanã yàïa cvaü¤e to remain doing livelihood taking interest on usury bringing lending with others
A2_2253
(A2 / 506 NS)
1thuya khuü¤e yàïa basapaü tà kept remain after cooking
A2_2306
(A2 / 506 NS)
1{4} bàsà yàye yàïa tà dhaümacà a young bull kept for to make a bull
A2_2363
(A2 / 506 NS)
1miye yàïa boseü tà vastu matter kept exposing for to sell
A2_2669
(A2 / 506 NS)
1{4} avyakta yàïa lhàkva one who talks indistinctly
A2_2700
(A2 / 506 NS)
1myaüva syàye yàïa jauva one who goes doing to kill others
A2_2750
(A2 / 506 NS)
1saüpårõõa yàïa cvaügva remained doing complete
A2_2769
(A2 / 506 NS)
1sadàkàlavuü thira yàïa cvaügva remained doing stable always
A2_2770
(A2 / 506 NS)
1kàlakàlàütaravuü sthira yàïa cvaügva remained doing stable for timeless
A2_3970
(A2 / 506 NS)
1gurhaóà ÷astra yàïa metà krãóà krãóà is to play making weapon of twigs
A2a_2
(A2 / n.d. NS)
4sapårõa yàïa thama ñvapaü making completely by himself
A2a_4
(A2 / n.d. NS)
1svantà liïgavo bhiüna bhinna yàïa lhàya màlvana three genders should mention differently
A2a_8
(A2 / n.d. NS)
1thoka thoka yàïa cvaügva devayà nàma From A2_6: word for Gods remained in group
A2a_9
(A2 / n.d. NS)
1thvatye gana yàïa (3b.1) cvaügva devayà nàma these are words for Gods in group
A2b_1
(A2 / n.d. NS)
1gonasa àtmàsa j¤àna noü dayà noü mahàsamudratvaü theü paripårõõa yàïa (3) conaïàna niþyàpa jusyaü vanaügva one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading
A2b_2
(A2 / n.d. NS)
4saüpårõna yàïa thama (7) dvayàkà making completely by himself
A2b_4
(A2 / n.d. NS)
1svaütà liügavuü bhinna bhinna (4) yàïa lhàsya he màlvana; three genders required of mentioning differently
A2b_8
(A2 / n.d. NS)
1thvaka thvaka yàïa coügva devayà nàma From A2_6: word for Gods remained in group
A2b_9
(A2 / n.d. NS)
1thvate gaõa yàïa coügva devatàþ these are gods who stay in a group
A2b_256
(A2 / n.d. NS)
1manana thaüñaü koñaü yàïa hiyàrapaü tayà {9} dhàya it is called inspiring thinking up and down in mind
A2b_261
(A2 / n.d. NS)
1siddha j¤àna làtaïàna {2} nirdvaüdva yàïa coügva cirttaþ samàdhi citta dhàya it is said "samàdhi citta" to the mind without doubt having acquired accomplished knowledge
A2b_352
(A2 / n.d. NS)
1nindanà yàïa lhàyà khaü matter talked abusing
A2b_427
(A2 / n.d. NS)
1misà pàtra yàïa huva puruùayà nàma gaõikàrjukà dhàye, a person who dances in the apparel of woman is called gaõikàrjukà;
A2b_489
(A2 / n.d. NS)
2{2} thava puruùasana yayà yayà padàrtha birasanoü mayàpo thyaü anàdara yàïa saügo bharipanisa bhàva virvvoka {3} dhàye; the sentiment of women moved doing dishonour is if not liked even when the intended material is given by her lover is called vivoka
4sukomala yàïa {4} saüïà bhàva lalità dhàye; the sentiment of moving having tenderness is called lalita
A2b_560
(A2 / n.d. NS)
1kho dàte laükhana {8} óhe yàïa coügva bhuü From A2_518: land made as heap by water in the middle of a river
A2b_707
(A2 / n.d. NS)
1{8} gva de÷a÷a (dharmmã?) ràjàsana bhiünakaü pratipàla yàïa taraü o de÷ayà nàma ràjànvàn dhàye a country where a religious king has ruled well, the name of that country is called Rajanvàn
A2b_727
(A2 / n.d. NS)
1nirbhaya yàïa vàsa {8} yàïàva banijàra piühàva nagarayà nàma word for a city where market could be done in outside living in a place without fear
A2b_805
(A2 / n.d. NS)
1parvvata kovane pàñi yàïa coügva bhåüyà nàma word for a land extended in the foot of a mountain
A2b_1294
(A2 / n.d. NS)
1{9} samåha yàïa muüïa coügva remained assembling in multitude
A2b_1342
(A2 / n.d. NS)
1{11} levaóa óora vane yàïa vaügva misàyà nàma words for a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour
A2b_1378
(A2 / n.d. NS)
1{6} sa(va?) seva yàïa jova misà From A2_1287: a woman who goes doing that she has learnt and known (fortune-telling)
A2b_1396
(A2 / n.d. NS)
1satã jurasanoü phoïini yàïa jova {7} misà a woman who has been female begger though she is virtuous
A2b_1530
(A2 / n.d. NS)
1acetana yàïa coügvayà {2} nàmaþ; words for remained being senseless
A2b_1671
(A2 / n.d. NS)
1sarachi gvaóana chamàla yàïa cogva mutimàla devachanda dhàye From A2_1571: a garland of pearls remained doing a garland with hundred number is called devacchanda
A2b_1821
(A2 / n.d. NS)
1yaj¤asa syàya yàïa {12} phyàïa tayà colasa From A2_1721: the goat reserved for in the sacrifice immolation
A2b_1893
(A2 / n.d. NS)
1lobhana asatya yàïa vrata cararape From A2_1793: to observe a vow doing false with greedy
A2b_2085
(A2 / n.d. NS)
1hàthàrasa kàóhàva yàïa jova From A2_1981: one who used to do protection ? in the war
A2b_2088
(A2 / n.d. NS)
1sakavaca {7} yàïa coügva stood equipped with an armour
A2b_2168
(A2 / n.d. NS)
1{2} saügràma vaüne yàïa ïhyàïa vaügva From A2_2064: marched repelling causing to go in war
A2b_2231
(A2 / n.d. NS)
1{10} myaüva tyàïa haüvu vyavahàra kalaütra kàyàva upajãvina yàïa coügva one who remains doing livelihood taking interest on usury brought lending with others
A2b_2232
(A2 / n.d. NS)
1{68a.1} kalaütra kàsyaüna upajãvana yàïa coügva one who remains living on taking interest
A2b_2233
(A2 / n.d. NS)
1båjyà yàïana {2} upajãvana yàïa coügva one who remains doing living doing field-work
A2b_2362
(A2 / n.d. NS)
1thåya khuüne yàïa basapaü tayà From A2_2253: kept remain after cooking
A2b_2473
(A2 / n.d. NS)
1mãya yàïa bosyaü tayà vastu From A2_2363: matter kept exposing for to sell
A2b_2746
(A2 / n.d. NS)
1{6} gyàphaõóa yàïa jova From A2_2632: one who goes doing cowardness
A2b_2783
(A2 / n.d. NS)
1avyakta yàïa lhàkva From A2_2669: one who talks indistinctly
A2b_2814
(A2 / n.d. NS)
1myaüva syàya yàïa jova From A2_2700: one who goes doing to kill others
A2b_2864
(A2 / n.d. NS)
1sapårõõa yàïa coügva remained doing complete
A2b_2883
(A2 / n.d. NS)
1sadàkàlavuü thira yàïa coügvaþ From A2_2769: remained doing stable always
A2b_2884
(A2 / n.d. NS)
1kàlàkàlàntaravuü sthira {7} yàïa coügva From A2_2770: remained doing stable for timeless
A2b_3326
(A2 / n.d. NS)
3bàta yàïa {11} coügva saü àvartta hair remained doing twisted is àvarta
A2b_3601
(A2 / n.d. NS)
1pradhàna yàïa tayà kept doing chief
A2b_3815
(A2 / n.d. NS)
6sampårõõa yàïa gàkva sufficed having complete
A2b_4125
(A2 / n.d. NS)
1guóaóà ÷astra yàïa mhetà krãóà kkrãóà is to play making weapon of twigs
A3_1589
(A1 / 550 NS)
1purùa yàïa mele choyà sending in other place doing a male ?
A3a_1969
(A1 / 637 NS)
1phuta yàïa sava known doing expressed
A3a_3149
(A1 / 637 NS)
1thu ganthasa lhàyà nàmayà artha anusàra yàïa it is to be done according to the meaning of noun told in this book
A5_1
(A2 / 662 NS)
1(go)õasa àtmàsa j¤àna noü dayà noü mahàsamudraño thye paripurõõa yàïa conaïàna nibyàpa jusyaü vaünaügva one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading
A5_4
(A2 / 662 NS)
1svaütà liügavuü bhinna bhinna yàïa lhàya màlvana three genders required of mentioning differently
A5_8
(A2 / 662 NS)
1thoka thoka yàïa cogva devayà nàma From A2_6: word for Gods remained in group
A5_228
(A2 / 662 NS)
1{6} manana thaüñaü yàïa hiyàrapaü tayà dhàye it is called inspiring thinking up in mind
A5_233
(A2 / 662 NS)
1siddha j¤àna làtaïàna {9} nirdvandva yàïa coügva cittaþ samàdhi cittayà nàma words for the mind without doubt having acquired accomplished knowledge
A5_398
(A2 / 662 NS)
1misà pàtra yàïa juva puruùayà nàma, gaõikà dhàye a person who dances in the apparel of woman is called gaõikarjukà;
A5_457
(A2 / 662 NS)
4sukomala yàïa saüïà bhàva lalita dhàye the sentiment of moving having tenderness is called lalita
2{7} puruùasana yeyà yeyà paràtha birasanoü mayàpu theü anàdara yàïa saügva strãyà bhàva vivvoka dhàye, the sentiment of a woman moved showing dishonour as if not liked even when intended materials are given by the lover is called vivoka
A5_674
(A2 / 662 NS)
1gona de÷asa dharmmã ràjàsena bhiünakaü pratipàla yàïa taraü o de÷a ràjanvàn dhàye From A2b_707: a country where a religious king has ruled well, the name of that country is called Rajanvàn
A5_694
(A2 / 662 NS)
1nirbhaya yàïa thiti yàïa vàsa {9} yàïàva banijàra piühàva nagarayà nàma word for city where market could be done in outside living in a place without fear having management
A5_765
(A2 / 662 NS)
1parvvatana laükha yàïa vava water come out from a mountain
A5_1224
(A2 / 662 NS)
1samåha yàïa muüïa coüïayà nàma words for remained assembling in multitude
A5_1270
(A2 / 662 NS)
1jàra óora vane {49a.1} yàke yàïa vaügva misàyà nàma From A2b_1342: words for a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour
A5_1306
(A2 / 662 NS)
1sava seva {2} yàïa jova misà From A2_1287: a woman who goes doing that she has learnt and known (fortune-telling)
A5_1322
(A2 / 662 NS)
1{6} sati jurasanoü phauïinã yàïa jova misà jàra madaseü noü kulañà dhàye; a woman who has been female beggar though she is virtuous
A5_1445
(A2 / 662 NS)
1{7} acetana yàïa coüïayà nàma words for remained being senseless
A5_1583
(A2 / 662 NS)
1÷arachi goóana chamàla {4} yàïa cvaügva mutimàla devachanda dhàye From A2_1571: a garland of pearls remained doing a garland with hundred number is called devacchanda
A5_1731
(A2 / 662 NS)
1yaj¤a÷a syàya yàïa pheïa tayà colasayà nàma words for the goat reserved for immolation in the sacrifice
A5_1762
(A2 / 662 NS)
1veda saüpårõõa yàïa paóape saraïàna juva çùi From A2_1752: supremecy acquired when learnt after studying the Veda completely
A5_1803
(A2 / 662 NS)
1lobhana asatya yàïa bata cararape From A2_1793: to observe a vow doing false with greedy
A5_1991
(A2 / 662 NS)
1{4} hàthàrasa kàdhàva yàïa jova From A2_1981: one who used to do protection ? in the war
A5_1994
(A2 / 662 NS)
1sakavaca yàïa cvagva From A2b_2088: stood equipped with an armour
A5_2073
(A2 / 662 NS)
1saügràma vaüne yàïa ïhyàïa vaügva From A2_2064: marched repelling causing to go in war
A5_2136
(A2 / 662 NS)
1meüva tyàïa haüïàva vyavahàra kalaütra {74b.1} kàyàva upajãvina yàïa cvaüne From A2_2127: to remain doing livelihood taking interest on usury bringing lending with others
A5_2257
(A2 / 662 NS)
1thuya khuüne yàïa basapaü tà From A2_2253: kept remain after cooking
A5_2309
(A2 / 662 NS)
1bàsà yàya yàïa tà dhamacà From A2_2306: a young bull kept for to make a bull
A5_2366
(A2 / 662 NS)
1miya yàïa bosyaü tà vastu From A2_2363: matter kept exposing for to sell
A5_2632
(A2 / 662 NS)
1gyàphaüóa yàïa cova one who remains doing cowardness
A5_2669
(A2 / 662 NS)
1avyaku yàïa lhàkva From A2_2669: one who talks indistinctly
A5_2699
(A2 / 662 NS)
1{2} myaüva syàya yàïa jova From A2_2700: one who goes doing to kill others
A5_2749
(A2 / 662 NS)
1{2} saüpårõõa yàïa cvagva remained doing complete
A5_2768
(A2 / 662 NS)
1sadàkàla suthira yàïa cvaügva From A2_2769: remained doing stable always
A5_2769
(A2 / 662 NS)
1kàlakàlàntaravuü sthira yàïa cvaügva From A2_2770: remained doing stable for timeless
A5_3476
(A2 / 662 NS)
1pradhàna yàïa tayà kept doing a chief
A5_3966
(A2 / 662 NS)
1guóaóà ÷astra yàïa metà krãóà is to play making weapon of twigs
A6_1
(no trad. / 718 NS)
1gvamhaü palame÷varasa àtmàsa j¤àna noü dayà noü samudra rthya pårõõa yàïa coïa one, in the soul of the great god, there is filled with knowledge and compassion as the sea
A6_2
(no trad. / 718 NS)
2nàma noü liüga noü vyakta yàïa expressing nouns and genders
A6_333
(no trad. / 718 NS)
1nindà yàïa nvàkà From _:
A6_334
(no trad. / 718 NS)
1nindà yàïa syàya ñeyaka nvàïà scolding abusing causing to die
A6_411
(no trad. / 718 NS)
1misà pàtra yàïa huva miyà nàma; word for a person who dances in the apparel of woman;
A6_474
(no trad. / 718 NS)
1vibhrama yàïa saïà moving with hurry
A6_1353
(no trad. / 718 NS)
1chàyala yàïa jova one who goes doing fortune-telling
A6_1469
(no trad. / 718 NS)
1càkacàka yàïa vava kachu scab come with round spots
A6_1473
(no trad. / 718 NS)
1grahaõã yàïa kvaóava fallen down doing diarrhoea
A6_1803
(no trad. / 718 NS)
1prokùaõa yàïa syàïà immolated doing sprinkling
A6_1837
(no trad. / 718 NS)
1dhyàna yàïa jogayà àsanasa cogva sat in a posture of Yoga while doing meditation
A6_1871
(no trad. / 718 NS)
1tapa yàïa brahmapada làka one who has attained the position of Brahmà daoing penance
A6_1919
(no trad. / 718 NS)
1mere dhana bise thava yàïa tayà kept doing one's giving wealth to others
A6_1957
(no trad. / 718 NS)
1kanyàpanàdi kàrya yàïa kàyà taken for doing a girl's dowry etc.
A6_2027
(no trad. / 718 NS)
1baüka yàïa vagva gone doing crooked
A6_2111
(no trad. / 718 NS)
2thvate yàïa prati chatà dhàre consisting these is called a platoon
A6_2160
(no trad. / 718 NS)
1prasthàvana yàïa vaïà going doing start
A6_2222
(no trad. / 718 NS)
1tyàïàva danagana pulç yàïa banaja vaüïa going in trading doing to pay the debt on lending
A6_2694
(no trad. / 718 NS)
1alaükàla jukta yàïa kanyàdàna yàka one who does giving of a girl in marriage doing full of ornaments
A6_2727
(no trad. / 718 NS)
1va÷a yàïa tayà kept doing control
A6_2780
(no trad. / 718 NS)
1dhikkàra yàïa doing reproach
A6_2900
(no trad. / 718 NS)
1màla yàïa daüïa deputed for making a garland
A6_2901
(no trad. / 718 NS)
1vistàra yàïa doing extension
A6_2927
(no trad. / 718 NS)
1saükùepa yàïa tayà kept doing a heap
A6_2975
(no trad. / 718 NS)
1barõõarapaü stuti yàïa lhàyà told doing praise on describing
A6_3077
(no trad. / 718 NS)
1saükùapra yàïa te to keep doing abridgement
A6_3435
(no trad. / 718 NS)
2rakùà yàïa doing defend
A6_3886
(no trad. / 718 NS)
1maïgala yàïa doing auspicious
A6_3915
(no trad. / 718 NS)
3byaüóa yàïa vaügva gone doing sidely ?
A6_4006
(no trad. / 718 NS)
1thvate yàïa samàsasa bheda juva seya it is to be known that with these there are types of compound
A6_4071
(no trad. / 718 NS)
1karttà niùedha yàïa saüj¤à bhàva vidhàna yàïà gha¤a saüj¤à yàca juroü the termination gha¤ is to be done noun denominative doing prohibition of agent and done ruled by abstract noun
A7_2
(A2 / 803 NS)
4saüpårõõa yàïa thama dayakaü making completely by himself
A7_4
(A2 / 803 NS)
1svaütà liügavuü bhinna bhinna yàïa lhàya màlona three genders should mention differently
A7_51
(A2 / 803 NS)
1devasa (7) che yàïa coïa deva parvvata sumeru parvvatayà nàma words for the Sumeru mountain, the divine mountain where the gods make their home
A7_234
(A2 / 803 NS)
1caturyuganaü chi yàïa dolachina kùaya kalpa dhàya making one of four yugas a thousand of it is called kùaya kalpa
A7_240
(A2 / 803 NS)
4puõyaþ puruùa dhàya; puõya yàïa coïa mijanayà nàma; {6} puõyà strã dhàya; puõya yà(ïa) coïa misàyà nàma; puõya kula dhàya; puõya yàïa co(ïa) vaü÷ayà nàma puõyaþ puruùaþ is called "word for virtuous man"; puõyà strã is called "word for virtuous woman"; puõyaü kulaü is called "word for virtuous family"
A7_404
(A2 / 803 NS)
1ghoùaü {3} dvayaü cakànà cecakaü vyakta yàïa lhàyà khaü thvate juraü ute svarayà nàma kala dhàya From A5_366: making noise what sound is uttering fast but slowly, that sound is called kala
A7_439
(A2 / 803 NS)
1misà pàtra yàïa pyàkhaõa huva puruùayà nàma gaõikàrjjaka dhàya a person who dances in the apparel of woman is called gaõikàrjukà;
A7_506
(A2 / 803 NS)
15moùayitaü, {29b.1} thama yà puruùayàtaü, khaü lhàlaïàsa romà¤ca yàïa saüïà bhàva; moùayita, the sentiment of moving with horripilation when talked with one's beloved lover
A7_566
(A2 / 803 NS)
2ati gaóa yàïa vaügva went very deep
A7_682
(A2 / 803 NS)
1guóatvaü apàla {6} yàïa vàïasyaü cogva bhuü a land remained green with boundless grass of a kind
A7_687
(A2 / 803 NS)
1kho laükhana jàva thakùata và gàkva laükhana thakùata ÷a÷yana mapvasyaü subhikùa yàïa {3} cogva de÷a a country having abundance of food without scarcity of grain whether it may have due to filling of water from a river or rain (in the field)
A7_709
(A2 / 803 NS)
1ïyàya miyao nagarasa tu dava paññana yàïa cogva nagara a city where there is royal edict and could be buy and sell in that city
A7_710
(A2 / 803 NS)
2thàna yàïa coügva nagara a localised city
A7_791
(A2 / 803 NS)
1guyà kvavane pàñhi yàïa coügva bhuü From A2b_749: word for a community hall
A7_1331
(A2 / 803 NS)
1levaóasavo óora vaüne yàïa vaügva misà From A2_1253: a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour
A7_1356
(A2 / 803 NS)
1nivasta pvaüciói yàïa coügva misà; a woman remained naked
A7_1367
(A2 / 803 NS)
1sava siva yàïa chàyàlinã; a female fortune-teller who does that she has learnt and known (fortune-telling)
A7_1389
(A2 / 803 NS)
1kàyayà nàma dvàkovuü strãliüga {7} yàïa mhyàcayà nàma when feminine is done in all words for a son that becomes words for a daughter
A7_1495
(A2 / 803 NS)
1càka càka yàïa vava (scab) come with round spots
A7_1671
(A2 / 803 NS)
1{3} hàdayà dathvasa tayà nàyaka yàïa coügva maõi a gem which remained being principal kept on the middle of a necklace
A7_1681
(A2 / 803 NS)
1{77b.1} sarachi gorama chàmàla yàïa cogva muti; pearls remained doing a garland with one hundred number
A7_1727
(A2 / 803 NS)
2upatana yàïa ÷rãkhaüóa àdina tayà keeping of sandal etc. doing anointment
A7_1810
(A2 / 803 NS)
1saüga yàïa veda paóapà reading Veda with Aïgas
A7_1815
(A2 / 803 NS)
1{2} tãrthayàtrà yàïa jova bràhmaõaþ a Bràhmaõa who goes on piligrimage
A7_1864
(A2 / 803 NS)
1daùaóanta yàïa homa yàïà; doing sacrifice having exclaminated with vaùañ at the end
A7_1886
(A2 / 803 NS)
2sevà yàïa juva one who goes on doing service
A7_1912
(A2 / 803 NS)
1nhitakaü snàna yàïa paóapaü coügva; one who remains reading having bathed daily
A7_2227
(A2 / 803 NS)
1påjà yàïa tayà ÷astra weapon kept for worship
A7_2280
(A2 / 803 NS)
1mhojyà yàïa nava one who lives doing cultivation
A7_2283
(A2 / 803 NS)
1sevà yàïa nava one who lives on doing service
A7_2358
(A2 / 803 NS)
1bhobho yàïa coügva {5} ghàsa àdipaü one which is remained doing bunches as of grass etc.
A7_2561
(A2 / 803 NS)
1sàja yàïa coïà remained doing equipped
A7_2597
(A2 / 803 NS)
1vyàghràdi ÷abda dhuüïa, dhuüïana giüga yàïa livane conaïàva bhigva artha seya juroü; meaning of good is to be known of vyàgala etc. after a word being attached ? when remained after
A7_2604
(A2 / 803 NS)
2china thaü jidyaü thaü taüïa saükhya prabhçti saükhya yàïa ïiya, to count doing numeral adding up ten times of number etc. from one up
A7_2682
(A2 / 803 NS)
1saükùepa yàïa tayà; kept doing a heap
A7_2751
(A2 / 803 NS)
1avicheda yàïa kàya yàvuü; work done doing without interruption
A7_2760
(A2 / 803 NS)
2oùadhã àdina khena {7} thava yàïa basa dhàya doing own from all sides with a drug etc.
A7_2900
(A2 / 803 NS)
1cho jàti noü ane yàïa coügva; remained doing several of anybody
A7_2972
(A2 / 803 NS)
2samasta lokayà sajana yàïa (nà?)yaka yàïa coügva made leader as a good man of all people
A7_3018
(A2 / 803 NS)
3bàta yàïa coügva mahàpuruùayà lakùaõa (hair) remained doing twisted is a sign of a great person
A7_3240
(A2 / 803 NS)
1sàja yàïa coügva remained doing prepared
A7_3273
(A2 / 803 NS)
3saügràmayà nimirttina sàja yàïa coüïà remained doing equipped for war
A7_3376
(A2 / 803 NS)
4saüpårõõa {5} yàïa gàkva sufficed having complete
A7_3654
(A2 / 803 NS)
1guóaguóà ÷astra yàïa metà, krãóà krãóà is to play making weapon of twigs
A7_3660
(A2 / 803 NS)
2vyakta yàïa doing expression
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> yàïa as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font