Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> 3 as a complete word
 
The Lexicon contains 42 instances of 3 as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_161
(A1 / 501 NS)
1mãciki lhāyā; aųņāda÷animeųastu 18 kāųņā 30 kalā 30 kųaõa 12 muhårtta 30 ahorātra 15 pakųa 2 māsa 2 {2} įtu 3 ayana 2 varųa 1; kāla seye thathyaü juroü 18 twlinkings of an eye equal one kāųņā, 30 kāųņā equals one kalā, 30 kalā equal one kųaõa, 12 kųaõa equal one muhårtta, 30 muhurtta equal one ahorātra, 15 ahorātra equal one pakųa, 2 pakųa equal one māsa, 2 māsa equal one įtu, 3 įtu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus
A2_2.5
(A2 / 506 NS)
5lavanaū kaņuū puüliügaū; nadã sarit strãliügaū; vayad (3) viųõupadaü napuüsakaliügaū; lavanaū kaņuū is masculine nadã sarit is feminine viyad viųõupadaü is neuter
A2_3.5
(A2 / 506 NS)
1barjarapaütā liüga jukoyā barjarapaütā liüga bāhikana myaüva liüga dvākovu (3) juyukha; all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones
A2_6
(A2 / 506 NS)
1thoka thoka yāīa cvaü devayā (3) nāma word for Gods remained in group
A2_11
(A2 / 506 NS)
1÷ākyamuni tathāgatasa (3) nāma words for ÷ākyamuni Buddha
A2_14
(A2 / 506 NS)
1bi÷uni bharārhasa bāpasa (3) nāma words for the father of Viųõu the Reverend
A2_29
(A2 / 506 NS)
1indra (3) bharārhasa . . . of Indra, the Reverend
A2a_1
(A2 / n.d. NS)
3ihalokasa lakųmã parasa (3) mokųa gāva who desere prosperity in this world and salvation in the next world
A2a_3
(A2 / n.d. NS)
6gulichino (3) thāyasa viseųarapā dvātaīāna in some places become special
A2a_5
(A2 / n.d. NS)
1bajjarapantā liīga (3) jukoyā bajjarapaütā liīga bāhikana myamva liīga dvākovu juyåųa; all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones
A2a_24
(A2 / n.d. NS)
1khaõķaū (3) a sword
A2a_54
(A2 / n.d. NS)
1vai÷ravanasa (3) udyānãyā nāma word for Vai÷ravaõa's garden
A2b_1
(A2 / n.d. NS)
1gonasa ātmāsa j¤āna noü dayā noü mahāsamudratvaü theü paripårõõa yāīa (3) conaīāna niūyāpa jusyaü vanaügva one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading
A2b_47
(A2 / n.d. NS)
1nārada tuüburu mataügā bharata madratoü ādipaü (3) devaįųi dhāya From A2_37: Nārada, Tumburu, Mataīga, Bharata, Madra etc. are called divine sage
A2b_67
(A2 / n.d. NS)
1mārgasa (3) coügva vāyu the wind resided in the anus
A2b_78
(A2 / n.d. NS)
1(3) yakųarājāsa nāma words for yakųarāja
A3_2
(A1 / 550 NS)
2(3) vastuyā nāma no liīga no seyakena for learning of the matter the nouns and genders
A3_5
(A1 / 550 NS)
2(3) dvayo dhāle nase liīga; two genders when dvayo is said
A3_18
(A1 / 550 NS)
1thvate (3) kāmadevasa nāma From A1_17: these are words for Kāmadeva
A3_166
(A1 / 550 NS)
1{4} miciki lhāyā 18 kāųņā 30 kalā 30 kųaõa 12 muhårtta 30 ahorātra 15 pakųa 2 māsa 2 įtu 3 ayana 2 varųa kāla seye thathe {5} juroü From A1_161: 18 twlinkings of an eye equal one kāųņā, 30 kāųņā equals one kalā, 30 kalā equal one kųaõa, 12 kųaõa equal one muhårtta, 30 muhurtta equal one ahorātra, 15 ahorātra equal one pakųa, 2 pakųa equal one māsa, 2 māsa equal one įtu, 3 įtu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus
A4_1230
(no trad. / 591 NS)
1hasti 1, ratha 1, a÷va 3, padāti 5 elephant 1, chariot 1, horses 3, foot-soldiers 5
A4_1231
(no trad. / 591 NS)
1hasti 3, ratha 3, a÷va 9, padā 15 elephants 3, chariots 3, horses 9, foot-soldiers 15
A5_1
(A2 / 662 NS)
2guõathvalā (3) amo paramesvara tathāgatatvaü akųaya avinā÷ã jusyaü vaünaügva he, the great god Tathāgata, who has quality of immortality and imperishability
A5_4
(A2 / 662 NS)
3(3) thvatevuü thva grathasa dvayakā mado; these are not made in this treatise
A5_14
(A2 / 662 NS)
1bramhāsa (3) nāma From A2b_14: words for Brahmā
A5_29
(A2 / 662 NS)
1ã÷varasa parivāragaõa prathama (3) pāriųadā nandi mahākāla caõķe÷vara ādipaü mātįgaõāū brahmāõã māhe÷varã kaumārã vaiųõavã vārāhã indrāõã cāmuõķā (4) mahālakųmã thvatesa nāma From _:
A5_56
(A2 / 662 NS)
1vaķavānala me bhaķādasa (3) nāma From A2a_33: words for the submarine fire, the worshipful fire
A5_68
(A2 / 662 NS)
1÷arãra aņhisaü (3) hāķa cogva vāyuū the wind resided at the bones of the skeleton
A5_77
(A2 / 662 NS)
1vai÷ravaõasa udyānayā (3) nāma word for Vai÷ravaõa's garden
A6_292
(no trad. / 718 NS)
1įgveda sāmaveda yayurvveda svaguķi 3 three įg, Sāma, Yajur Vedas
A6_293
(no trad. / 718 NS)
1÷ikųā 1 kalpa 2 vyākaraõa 3 nirukti 4 jyotiųa 5 chanda thvate vedayā aüga From A2_295: phonetics, ritual, grammer, etymilogy, prosody, astronomy - these six are member of the Veda
A6_1649
(no trad. / 718 NS)
1miyā luü jani khi ÷ikhala pu 3 three number of belt of a man's golden girdle
A6_2111
(no trad. / 718 NS)
1ki÷i 1 ra 1 a 3 pa 5 elephant 1, chariot 1, horses 3, foot-soldiers 5
A6_2112
(no trad. / 718 NS)
2ki 3 ra 3 ÷a 9 pa 15 senāmukha elephants 3, chariots 3, horses 9, foot-soldiers 15 is a Senāmukha
A7_1
(A2 / 803 NS)
2gvamha (3) guõathvarayā amo parame÷vara tathāgatatvaü akųaya avi(nā÷i) jusya vanatvaü he, the great god Tathāgata, who has quality of immortality and imperishability
A7_30
(A2 / 803 NS)
1(3) nandi mahākāla caõķe÷varatvaü ādipaü mahādevasa parivārayā nāma word for Mahādeva's family, Nandi, Mahākāla, Caõdesvara, etc.
A7_45
(A2 / 803 NS)
2÷atakoņi ādina ÷loka thva vajrayā ÷abdaü (3) dhāva: the ÷loka from "÷atakoņi" etc. are words for this vajra
A7_54
(A2 / 803 NS)
1a÷vinãkumāra dvau÷vinãkumārasa (3) nāma word for the twin A÷vinãkumāra;
A7_66
(A2 / 803 NS)
4(3) udāna vāyu kaõņhasa; the udāna vāyu in the throat,
A7_2178
(A2 / 803 NS)
2hasti 1 ratha 2 a÷va 3 padāti 3 yākena lhāya lithyaü afterwards it is told with elephant 1, chariots 2, horses 3, foot-soldiers 3
A7_2179
(A2 / 803 NS)
1hasti 3 ratha {5} 3 a÷va 9 padāti 12 elephants 3, chariots 3, horses 9, foot-soldiers 12
A7_2186
(A2 / 803 NS)
2hasti 1, ratha 1, a÷va 3, padāti 2 elephant 1, chariot 1, horses 3, foot-soldiers 2
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> 3 as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font