manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_693 (A2 / 506 NS) |
1 | jàyapaü cvaügva che | a house where one remains bearing a child |
A2b_1273 (A2 / n.d. NS) |
1 | che óhaüsaü | house bed-bug |
A2b_2216 (A2 / n.d. NS) |
1 | kuüïa tayà che | a house kept for imprisoning |
A2b_4036 (A2 / n.d. NS) |
2 | {8} che jevo luüdavu jurasà | if you and me be satisfied |
A3_640 (A1 / 550 NS) |
1 | dhanikasa che | a house of a rich |
A3a_29 (A1 / 637 NS) |
1 | {5} nàma che jaü | From A3_467: fare to cross a boat |
A3a_213 (A1 / 637 NS) |
1 | govàla÷a che | house of a herdsman |
A3a_2916 (A1 / 637 NS) |
1 | che | a house |
A5_749 (A2 / 662 NS) |
1 | che bhåüyà nàma | From A2b_782: word for the site of house |
A5_3218 (A2 / 662 NS) |
1 | che | a house |
A6_726 (no trad. / 718 NS) |
1 | çùãsa che | From A1_570: a house of a sage |
A6_733 (no trad. / 718 NS) |
1 | dyalaü che | From A2_692: a sleeping house |
A6_737 (no trad. / 718 NS) |
1 | dhavalàgçha dhaniyà che | Dhavalàgçha, a house of a rich |
A6_740 (no trad. / 718 NS) |
1 | ràjàsa mantranà che | the counselling house of a king |
A6_745 (no trad. / 718 NS) |
1 | atana daüïà che | a house made of bricks |
A6_753 (no trad. / 718 NS) |
1 | pañalà che | a demolished (?) house |
A6_771 (no trad. / 718 NS) |
1 | che bhuü | From A1_610: the site of house |
A6_1777 (no trad. / 718 NS) |
1 | yaj¤a maõóapayà vaüthva che | eastern house of sacrifice pavilion |
A6_3359 (no trad. / 718 NS) |
2 | che | a house |
A6_3591 (no trad. / 718 NS) |
1 | che | a house |
A6_3619 (no trad. / 718 NS) |
1 | che | a house |
A6_3704 (no trad. / 718 NS) |
1 | che | a house |
A6_4147 (no trad. / 718 NS) |
1 | che | house |
A7_51 (A2 / 803 NS) |
1 | devasa (7) che yàïa coïa deva parvvata sumeru parvvatayà nàma | words for the Sumeru mountain, the divine mountain where the gods make their home |
A7_748 (A2 / 803 NS) |
1 | pàtàla {7} che; | a demolished house |
A7_751 (A2 / 803 NS) |
3 | baóakhuni che | a pigeon-house |
A7_767 (A2 / 803 NS) |
1 | che bhuü | From A1_610: the site of house |
A7_1259 (A2 / 803 NS) |
1 | che dhasa | house bed-bug |
A7_2274 (A2 / 803 NS) |
1 | kuüïa tayà che | a house kept for imprisoning |
A7_2736 (A2 / 803 NS) |
3 | che juyu {2} athiüthathiü dhakaü | saying "you will be this and that" |
A8_256 (no trad. / 831 NS) |
1 | bya÷yàpanisa che | abode of prostitutes |
A8_263 (no trad. / 831 NS) |
1 | che | house |
A8_264 (no trad. / 831 NS) |
1 | {4} pyakvaü làka che | a four-cornered house |
A8_275 (no trad. / 831 NS) |
1 | dhanipanisa che | a house of rich persons |
A8_278 (no trad. / 831 NS) |
1 | ràjàyà cikuüdhaü che | a small house of a king |
A8_279 (no trad. / 831 NS) |
1 | lànisa che | a house of a queen |
A8_291 (no trad. / 831 NS) |
1 | balaùuni che | a pigeon-house |
A8_304 (no trad. / 831 NS) |
1 | bàsa che | a dwelling house |
A8_308 (no trad. / 831 NS) |
1 | gvàlpanisa che | house of cowherds |
A8_309 (no trad. / 831 NS) |
1 | sabalayà che | house of low caste people |
A8_310 (no trad. / 831 NS) |
1 | che dane bhu, | a site for building a house |
A8_335 (no trad. / 831 NS) |
1 | che keba | a garden of a house |