manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_583 (A1 / 501 NS) |
1 | thute àdipaü cheü óaü¤e pari | these are methods of erecting houses |
A1_1397 (A1 / 501 NS) |
1 | cetana teye {3} pari | mode to put with sectarial mark on the forehead |
A1_1509 (A1 / 501 NS) |
1 | dhyàna yàvala {4} joga yàvala coüïà pari | system of sitting while doing meditation or Yoga |
A1_1732 (A1 / 501 NS) |
1 | kañaka te pari | method to keep soldiers |
A1_2255 (A1 / 501 NS) |
1 | nomoü pari | method of speaking |
A1_2860 (A1 / 501 NS) |
2 | kàvya {4} bandharape pari | manner to compose a poetry |
A1_3028 (A1 / 501 NS) |
3 | visvàsa thaulake pari | method of making believe |
A1_3072 (A1 / 501 NS) |
1 | anekatà pari | different varieties |
A1_3367 (A1 / 501 NS) |
1 | thavuthavu pari | one's own style |
A1_3369 (A1 / 501 NS) |
1 | battarapavu pari | actual manner |
A1_3443 (A1 / 501 NS) |
1 | {2} pari | style |
A2b_3453 (A2 / n.d. NS) |
2 | kàvya bandharape pari | manner to compose a poetry |
A2b_3931 (A2 / n.d. NS) |
1 | kañaka {5} tayà pari vyåhacakra | manner of keeping array of troops |
A3_644 (A1 / 550 NS) |
1 | cheü óaü¤e pari vi÷eùa viseùa | varieties of method of constructing a house |
A3_1735 (A1 / 550 NS) |
1 | kañaka te pari | method to keep soldiers |
A3_1768 (A1 / 550 NS) |
1 | kañaka kheüne pari | manner of surrounding by soldiers |
A3_2736 (A1 / 550 NS) |
2 | ÷loka gaütharape pari | manner to compose a stanza |
A3_3090 (A1 / 550 NS) |
1 | pari | style |
A3a_183 (A1 / 637 NS) |
1 | thvate àdipaü cheü daü¤e pari | From A1_583: these are methods of erecting houses |
A3a_1006 (A1 / 637 NS) |
1 | thunàsa tilaka ñekà cetana {6} teya pari | mode to put with sectarial mark on the nose |
A3a_1119 (A1 / 637 NS) |
1 | dhyàna yavala {4} joga yavala cone pari | From A1_1509: system of sitting while doing meditation or Yoga |
A3a_1341 (A1 / 637 NS) |
1 | kañaka te pari | method to keep soldiers |
A3a_1874 (A1 / 637 NS) |
1 | nomo pari | From A1_2255: method of speaking |
A3a_2478 (A1 / 637 NS) |
2 | kàvya bandharape pari | manner to compose a poetry |
A3a_2646 (A1 / 637 NS) |
3 | vi÷vàsa tholake pari | method of making believe |
A3a_2689 (A1 / 637 NS) |
1 | anekatà pari | different varieties |
A3a_2984 (A1 / 637 NS) |
1 | thavuthavu pari | one's own style |
A3a_2986 (A1 / 637 NS) |
1 | battarapavu pari | actual manner |
A3a_3059 (A1 / 637 NS) |
1 | pari | style |
A4_209 (no trad. / 591 NS) |
3 | thenaülãsa netà pari juroü seye | two varieties are to be known after this |
A7_749 (A2 / 803 NS) |
1 | cheyà poloóa pari | a variety of a roof of a house |
A7_1275 (A2 / 803 NS) |
8 | praóãna {6} àdipaü sagalayà boya pari | there are still others not told |
A7_1899 (A2 / 803 NS) |
1 | brahmàsanaü dhàyà dhyàna yàtaïàsyaü yoga yàtaïàsyaü coüïà pari | system of sitting while doing meditation or Yoga is called Brahmàsana |
A7_3107 (A2 / 803 NS) |
4 | kàvya bandharape pari | manner to compose a poetry |
A7_3202 (A2 / 803 NS) |
1 | thvalake pari | method of making |
A7_3251 (A2 / 803 NS) |
1 | anekatà pari | different varieties |
A7_3491 (A2 / 803 NS) |
2 | saügràmasa kañaka te pari vyåhacakràdi | manner of keeping array of troops etc. in the war |