manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1572 (A2 / 506 NS) |
7 | ek�val� ekaya��ik� saiva nak�atram�l� sy�tsaptavi��atimauktikai�, cha puccatu j�va ek�val�; | ek�val�, having one string is ek�val� |
A2_2140 (A2 / 506 NS) |
1 | {93b.1} thva �dipa� myavat� dh�nya boye b� juv�le cha pratyaya chat� jurva� | one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain |
A2_2148 (A2 / 506 NS) |
1 | cha don� puv� paiko b� drau�ika�; | field planted of one Dro�a of seedling is Drau�ika |
2 | cha ��a puv� paiko b� ��hakika {94a.1} dh�ye; | field planted of one ��haka of seedling is called ��hakika | |
A2_2149 (A2 / 506 NS) |
1 | cha kh�r� v� peko b� kh�r�ka dh�ye | field planted of one Kh�r� of paddy is called Kh�r�ka |
A2_2335 (A2 / 506 NS) |
1 | cha do�� {5} dh�re dudu nhy�ca dau s� | a cow having to milk at the rate of a dro�a milk |
A2b_1672 (A2 / n.d. NS) |
7 | {2} ek�val� ekaya��ik� saiva nak�atram�la sy�tsaptatri��atimauktikai�, cha puccatu j�va ek�val�; | ek�val�, having one string is ek�val� |
A2b_2244 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva �d�pa� {7} mya�vat� dh�nya boya juk�le cha pratyaya chat� juro� | From A2_2140: one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain |
A2b_2252 (A2 / n.d. NS) |
1 | cha don� puv� peko b� drau�ika�; | field planted of one Dro�a of seedling is Drau�ika |
2 | cha ��a puv� peko b� ��haki dh�ye; | field planted of one ��haka of seedling is called ��hakika | |
A2b_2253 (A2 / n.d. NS) |
1 | cha kh�r� v� peko b� kh�r�ka dh�ye | From A2_2149: field planted of one Kh�r� of paddy is called Kh�r�ka |
A2b_2445 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} (cha) dron� dh�re dudu �hy�ya dava s� | From A2_2335: a cow having to milk at the rate of a dro�a milk |
A3_2752 (A1 / 550 NS) |
6 | �lokay� cha padasa bachi | half of line of a stanza |
A5_2149 (A2 / 662 NS) |
1 | thva �dipa� mya�vat� dh�nya boya juk�le {7} cha pratyaya chat� juro� | From A2_2140: one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain |
A5_2157 (A2 / 662 NS) |
1 | cha don� puv� peko b� drau�ika�; | field planted of one Dro�a of seedling is Drau�ika |
2 | cha �tu puv� {4} paiko b� ��hakika dh�ye; | field planted of one ��haka of seedling is called ��hakika | |
A5_2158 (A2 / 662 NS) |
1 | cha kh�r� v� peko {5} b� kh�r�ka dh�ye | From A2_2149: field planted of one Kh�r� of paddy is called Kh�r�ka |
A5_2337 (A2 / 662 NS) |
1 | cha dv�n� dh�re dudu �hy�ca do s� | From A2_2335: a cow having to milk at the rate of a dro�a milk |
A6_201 (no trad. / 718 NS) |
2 | thisal�di jimane l�na nel� dh�rena cha �tu; | from thisal� the 12 months (are divided) by each two months equal one season; |
A6_1889 (no trad. / 718 NS) |
1 | cha ma��alay� r�j� | king of a Ma��ala |
A6_1901 (no trad. / 718 NS) |
1 | cha g�masa da��a tay� | kept deputed in a village |
A6_2478 (no trad. / 718 NS) |
1 | p�ra cha ku 1 | one load of coral ? |
A6_3386 (no trad. / 718 NS) |
2 | gugva�ana cha p�da �loka | a stanza having a line of nine letters |