manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3 (A2 / 506 NS) |
4 | samàna liüga jukàle juko dvaüdva samàsa yàïà daukha; | whenever similar genders are there then dvanda samàsa is done |
A2_287 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷ukla ÷abda àdipaü {3} guõavàcã juko puüliüga; | all attributive words like ÷ukla etc. are masculine |
2 | dravyavàcã juko vàcyaliüga | all substantive are adjectival | |
A2_1039 (A2 / 506 NS) |
1 | mevatà osara juko oùadha {50b.1} dhàye | other drugs are called Auùadha |
A2_2371 (A2 / 506 NS) |
1 | viü÷atinalã juko sakalavuü ekavacana | all are singular only after twenty |
A2a_4 (A2 / n.d. NS) |
5 | bhàùàna taïa juko (2b.1) ekaseùa yàïà doùa" | Eka÷eùa is done only in the added language or explanation |
4 | sàmàna liïga jukàle juko dvada samàsa yàïà doùa | whenever similar genders are there then dvands samàsa is done | |
A2b_4 (A2 / n.d. NS) |
5 | bhàùàõa taüïa juko eka÷eùa yàïà dava; | Eka÷eùa is done only in the added language or explanation |
4 | samàna (5) liüga jukàle juko dvaüdva samàsaþ yàïà dava; | whenever similar genders are there then dvanda samàsa is done | |
A2b_988 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesavuü nãlà jhiõñhã juko strãliügavuü teva puüliügavuü teva | in this nãlã and jhiõñã only could be feminine and masculine gender |
A2b_991 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesavuü sahacarã juko strãliügavuü teva puüliügavuü teva | in this sahacarã could be feminine as well as masculine |
A2b_1041 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesa vióiüga juko puliüga {8} strãliüga | here vióaïga is of masculine and feminine |
A2b_2481 (A2 / n.d. NS) |
1 | viü÷atinali juko sakalavuü {73b.1} ekavacana | From A2_2371: all are singular only after twenty |
A3a_1224 (A1 / 637 NS) |
1 | thava adhikàra juko | one's right alone |
A4_159 (no trad. / 591 NS) |
1 | tàla àdina (thàya?) {5} juko | all instrument as made of bell-metal |
A4_1619 (no trad. / 591 NS) |
1 | anekàrtha ÷abda juko thu varggasavuü tå lhàyà juroü, | only polysemy words have been describe in this very varga |
A4_2200 (no trad. / 591 NS) |
4 | uraga {3} bãyà nàma juko | reptiles, all words for snake |
A5_4 (A2 / 662 NS) |
5 | bhàùàõa taüïa juko eka÷eùa yàïà (4) doùaþ; | eka÷eùa is done only in the added language or explanation |
4 | samàna liüga jukàle juko dvaüdva sàmàsaþ yàïà doùaþ | whenever similar genders are there then dvanda samàsa is done | |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
1 | guõa ÷abda àdipaü guõavàcã juko puüliügaþ | all attributive words like ÷ukla etc. are masculine |
2 | dravyavàcã juko vàcyaliügaþ | all substantive are adjectival | |
A5_811 (A2 / 662 NS) |
2 | tvak juko strãliïgaþ | tvak mercly is feminine |
A5_886 (A2 / 662 NS) |
2 | bhallàtakã juko vàcyaliügaþ | Bhallàtakã only is adjectival |
A5_953 (A2 / 662 NS) |
2 | thesapuü nãlà jhiõñhã {6} juko striliügaþ kàryavuü ñeva puüliügavuü ñeva | in this nãlã and jhiõñã only could be feminine and masculine gender |
A5_956 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavuü sahacarã juko {8} strãliügavuü ñeva puüliügavuü ñeva | in this sahacarã could be feminine as well as masculine |
A5_1006 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavuü vióiüga juko puliügavuü ñeva, napuüsakaliügavuü ñeva | here vióaïga could be masculine and also neuter gender |
A5_1068 (A2 / 662 NS) |
1 | memvatà obhara juko auùadhaü {4} dhàye | others drugs are called Auùadha |
A5_1138 (A2 / 662 NS) |
2 | ÷ivà ÷abda juko strãliügaþ | only the word ÷ivà is feminine |
A5_1280 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷udrayà strã juko cho {6} jàti jurasanoü ÷ådrã dhàya | From A2b_1352: all women of ÷udra of whatever caste is called ÷udrã |
A5_2374 (A2 / 662 NS) |
1 | vi÷atinalã {6} juko sakalavuü ekavacana | From A2_2371: all are singular only after twenty |
A6_381 (no trad. / 718 NS) |
1 | seva poóasa thàya juko ànaddha dhàya | all beating instrument made with cover of leather is called ànaddha |
A6_2868 (no trad. / 718 NS) |
1 | jaügama juko thàvara | immovable all moving thing |
A6_3962 (no trad. / 718 NS) |
1 | juko khaü | all matter that happened |
A7_4 (A2 / 803 NS) |
5 | bhàùàna taüïa juko (5) eka÷eùara samàsa yàïà davaùa | eka÷eùa is done only in the added language or explanation |
A7_831 (A2 / 803 NS) |
2 | tvak juko striliüga | tvak mercly is feminine |
A7_910 (A2 / 803 NS) |
2 | bhallàñakã juko vàcyaliüga | Bhallàtakã only is adjectival |
A7_978 (A2 / 803 NS) |
2 | {2} thesavuü nãli jhiõñhã juko striliüga puliügavuü teva | in this nãlã and jhiõñã only could be feminine and masculine gender |
A7_981 (A2 / 803 NS) |
2 | thesavuü sahacarã {4} juko striliügavuü teva puliügavuü teva | in this, sahacarã could be feminine as well as masculine |
A7_1091 (A2 / 803 NS) |
1 | mevatà vàsra juko {4} oùadhã dhàya | others drugs are called Auùadha |
A7_2270 (A2 / 803 NS) |
1 | moóa madu mhaü juko; | only the body without having body |
A7_2907 (A2 / 803 NS) |
2 | bàóavya juko; | all Bràhmaõa |
A7_2921 (A2 / 803 NS) |
1 | anekàrtha ÷abda juko thva varggasavuü tuni {5} lhàyà juroü | only polysemy words have been described in this very varga |
A7_3577 (A2 / 803 NS) |
2 | và và juko netà | và và are two |
A8_653 (no trad. / 831 NS) |
1 | màma u juko | being the same mother |