manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_349 (A2 / 506 NS) |
1 | tvaka majaikva {22a.1} bhàsa | unclear talk |
A2b_372 (A2 / n.d. NS) |
1 | akùara tvaka mabyàcakaü lhàyà khaü {8} saükåla kliùña dhàye | speech talked incompletely missing letters is called saükåla or Kliùña |
A2b_377 (A2 / n.d. NS) |
1 | àkùara tvaka mabyàka bhàsa | incomplete language in which letter is left |
A2b_379 (A2 / n.d. NS) |
1 | tvaka majekva bhàùà | From A2_349: unclear talk |
A6_353 (no trad. / 718 NS) |
1 | tvaka mabyàka khàkhalapaü vacana | (letter) missed, incomplete and stuttering speech |
A6_1653 (no trad. / 718 NS) |
1 | tvaka, keba; phalaü, se; krimi, keóa; romàõi, tasa; | tvak, bark ?; phala, fruit; kçmi, insect; roman, wood |
A7_388 (A2 / 803 NS) |
2 | tvaka manyàka bhàsa | left, incomplete language |