manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_183 (A1 / 501 NS) |
2 | pitarasa jimanenhuna devasa nhichi; | Ancestor's twelve days equals a day of Gods |
3 | devasa jimane(du?)la danna kçta {4} tetà dvàpara kali pyayuga; | God's twelve thousand years makes four yugas as Kçta, Tretà, Dvàpara and Kali | |
A1_1658 (A1 / 501 NS) |
1 | devasa sarhaü bhiïgu | a good horse of the God |
A2b_751 (A2 / n.d. NS) |
1 | devasa cheü {11} ràjàsa cheü pràsàda dhàye; | a house of God or a king is called pràsàda |
A3_188 (A1 / 550 NS) |
3 | devasa jimanedvala danna kçta tretà dvàpara kali piyuga; | God's twelve thousand years make four yugas of kçta, Tretà, Dvàpara and Kali |
2 | pitarasa jimanenhunna devasa nhichi; | Ancestor's twelve days equals a day of Gods | |
A3a_1267 (A1 / 637 NS) |
1 | devasa {6} thvate de÷ayà sarhaü bhiügu | divine, these are good horses of a locality |
A4_95 (no trad. / 591 NS) |
3 | thathiügva daü dvala 12 devasa yuga; | 12 thousand such years are a yuga of the gods; |
2 | manuùyasa daüna {2} devasa ahoràtra; | a year of men is a whole day of the gods; | |
A4_96 (no trad. / 591 NS) |
1 | devasa yuga 71 thutena manuùyasa daüna (yuga?) 71 juroü | 71 deva yugas; thus one year of manuùya (sic) equals 71 yugas |
A4_392 (no trad. / 591 NS) |
1 | devasa; ràjàsa cheü | a house of a God or a palace |
A4_1094 (no trad. / 591 NS) |
2 | {37b.1} thute devasa bràmhàsa pitarasa bràmhàsa arga bilaü tãrtha juroü | these are Tãrtha for offering oblations to gods, Brahmà and manes |
A5_718 (A2 / 662 NS) |
1 | devasa cheü ràjàsa cheü pràsàda dhàye | a house of God or a king is called pràsàda |
A6_7 (no trad. / 718 NS) |
1 | devasa cheü | god's houses |
A7_51 (A2 / 803 NS) |
1 | devasa (7) che yàïa coïa deva parvvata sumeru parvvatayà nàma | words for the Sumeru mountain, the divine mountain where the gods make their home |
A7_734 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} devasa chyaü ràjàsa chyaü pràsàda dhàya, | a house of God or a king is called pràsàda |