Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> majuva as a complete word
 
The Lexicon contains 45 instances of majuva as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_636
(A2 / 506 NS)
1sari majuva not fertiled soil
A2_1282
(A2 / 506 NS)
1jãñhi majuva bharã a woman who has not been old
A2_1291
(A2 / 506 NS)
1viñhi {5} majuva bharã a woman whose menstrual discharge (?) has not been occured
A2_2629
(A2 / 506 NS)
1sabhà dhçùña majuva not to be impudent in a meeting
A2_3356
(A2 / 506 NS)
1khara majuva not become severe
A2_3357
(A2 / 506 NS)
2cvàkha majuva not become fast
A2_3906
(A2 / 506 NS)
1majuva not become
A2_3921
(A2 / 506 NS)
1odyà meüva majuva others are not like that
A2_3967
(A2 / 506 NS)
4pa¤capålã majuva tripàtraü triyugaü tribhuvanaü thva àdipaü pa¤camålã and also these tripàtraü, triyugaü, tribhuvanaü etc. are not
A2_3978
(A2 / 506 NS)
1nàmasa karttà majuva bhàvasa juva gha¤a aca, ap, naï, õa, gha, athu c terminations gha¤, ac, ap, naï, õa, gha, athuc become agent not in noun but in abstract
A2_3984
(A2 / 506 NS)
1samàhàra càrtha samàsa jukàle puliü(ga) majuva it will not be masculine gender when the compound used in the sense of Samàhàra compound
A2_3988
(A2 / 506 NS)
1dvyajanta, asanta, isanta, usanta, {5} ananta, nànta, karttà majuva napuüsakaliüga neuter gender not being agent are dissyllables ending in as, is, us, an, na
A2_4006
(A2 / 506 NS)
1thvatai puüliïga majuva strãliüga puüliïga tu juva these could not be masculine gender, these become feminine and masculine gender
A2b_1373
(A2 / n.d. NS)
1jiñhi majuva misà a woman who has not been old
A2b_2743
(A2 / n.d. NS)
1sabhà dhçùña majuva From A2_2629: not to be impudent in a meeting
A2b_3171
(A2 / n.d. NS)
8acetasàü, pràõi majuva acetesàm, who is not a creature
A2b_3474
(A2 / n.d. NS)
1khara majuva not become severe
A2b_3475
(A2 / n.d. NS)
2cvàka majuva not become fast
A2b_4034
(A2 / n.d. NS)
1majuva, not become
A2b_4122
(A2 / n.d. NS)
4paücamålã majuva tripàtraü triyugaü tribhuvanaü thva àdãpaü pa¤camålã and also these tripàtraü, triyugaü, tribhuvanaü etc. are not
A3_682
(A1 / 550 NS)
1astagiri camaragiri àdipaü asta majuva prabata the Astagiri, Camaragiri etc. are mountains not setting sun
A3a_2026
(A1 / 637 NS)
1duùña {71b.1} majuva not being mischivious
A5_2629
(A2 / 662 NS)
1sabhà dhçùña majuva From A2_2629: not to be impudent in a meeting
A5_3354
(A2 / 662 NS)
1khara majuva not become several
A5_3902
(A2 / 662 NS)
1{5} majuva not become
A5_3917
(A2 / 662 NS)
1odyà meüva majuva others are not like that
A5_3963
(A2 / 662 NS)
4paücapålã {4} majuva tripàtraü triyugaü tribhuvanaü thva àdipaü pa¤camulã and also these tripàtraü, triyugaü, tribhuvanaü etc. are not
A5_3974
(A2 / 662 NS)
1nàmasa karttà majuva bhàvasa juva gha¤a aca apa naïa õa gha athuc terminations gha¤, ac, ap, naï, õa, gha, athuc become agent not in noun but in abstract
A5_3980
(A2 / 662 NS)
1samàhàra càrtha samàsa {6} jukàle puüliüga majuva From A2_3984: it will not be masculine gender when the compound used in the sense of Samàhàra compound
A5_4001
(A2 / 662 NS)
1thvate puüliüga majuva {2} strãliüga puüliüga tu juva From A2_4006: these could not be masculine gender, these become feminine and masculine gender
A6_1349
(no trad. / 718 NS)
1jithi majuva a woman who goes for work in the royal inner apartment
A6_1357
(no trad. / 718 NS)
1jithi jusyaü màsika majuva one whose monthly course has not been being old woman
A6_2795
(no trad. / 718 NS)
1vyàkura majuva not become confounded
A7_186
(A2 / 803 NS)
2cavada÷avo punisivo jyàka panisiyà nàma, jimaïànhu saüpårõõa majuva word for the full moon mixed of 14th lunar day and the full moon day, not complete of 15 days
A7_262
(A2 / 803 NS)
1dharmma÷àstrasa lhàyà patika majuva nàsti heterodox who has no belief (in the matter) mentioned in religious scripture
A7_504
(A2 / 803 NS)
2avahita {2} majuva not attended
A7_2598
(A2 / 803 NS)
2pradhàna majuva which is not main
A7_2916
(A2 / 803 NS)
8acetasàü, pràõi majuva; acetaùàm, who is not a creature
A7_3650
(A2 / 803 NS)
3paücamulã majuva, tripàtraü triyugaü tribhuvanaü àdipaü pa¤camålã and also these tripàtraü, triyugam, tribhuvanaü etc. are not
A7_3722
(A2 / 803 NS)
1nàmasa {5} karttà majuva, bhàvasa juva gha¤a, ac an naï ÷a gha, athuca terminations gha¤, ac, ap, naï, õa, gha, athuc become agent not in noun but in abstract
A7_3723
(A2 / 803 NS)
1karttà majuva {6} lya pratyaya puüliüga From A2_3979: lyu ending termination that is active is masculine
A7_3724
(A2 / 803 NS)
1bhàva majuva imanica puüliüga From A2_3980: imanic termination that is in abstract is masculine
A7_3725
(A2 / 803 NS)
1bhàva majuva {7} ka gha pratyaya puüliüga ka gha termination that is not abstract is masculine gender
A7_3792
(A2 / 803 NS)
1{6} dvyajanta asanta, isanta usanta ananta, nànta, karttà majuva napuüsakaliüga From A5_3984: neuter gender not being agent are dyssyllables ending in as, is, us, an, na
A7_3883
(A2 / 803 NS)
10pute pulliüga majuva strãliüga napuüsakaliüga tu juva; these could not be masculine gender, it becomes feminine and neuter gender
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> majuva as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font