manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_119 (A2 / 506 NS) |
1 | ��ta thaulvay� gvana li�ga jura� o li�gay� y�ca teva {5} ��ta �abday�; | of the word ��ta, it could be the same gender in which gender ��ta related gender is there |
A2_539 (A2 / 506 NS) |
1 | thyana�nal� ag�dha �abdatovu� {4} v�cyali�ga y�ca teva | it becomes adjectival from here to the word ag�dha |
A2_807 (A2 / 506 NS) |
2 | p��al� p��ala� h�vu� teva | p��al�, p��ala� could be root also |
A2_930 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatey� n�mavu� sahacarasv�na dh�ye teva | words for these also called the flower of aloe plant |
A2_1203 (A2 / 506 NS) |
2 | kvalabausavu� {56b.1} teva | a locust is also called |
A2_1296 (A2 / 506 NS) |
1 | nenha� pasanana va�gva bhar�vu� teva; | it could be a woman twice gone (with marriage) |
A2_2120 (A2 / 506 NS) |
1 | sev� dharmavu� vai�ya j�tiy� teva | work of service also could be done by Vai�ya tribe |
A2_3414 (A2 / 506 NS) |
5 | mabhigvavu� thakhera vit�na dh�ye teva | bad may also be called vit�na |
A2_3427 (A2 / 506 NS) |
1 | sy�ca teva | fit to kill |
A2_3502 (A2 / 506 NS) |
4 | thvataisavu� lal�ma dh�ye teva | these are also to be said lal�ma |
A2a_104 (A2 / n.d. NS) |
1 | �ita thvalay� gvana li�ga jura o li�ga y�ca teva ��ta sabday�; | of the word ��ta, it could be the same gender in which gender ��ta related gender is there |
A2b_567 (A2 / n.d. NS) |
1 | �va�g�y� {12} n�ma athav� vo sakaley� n�mavu� teva | word for a boat or the boat of anything |
A2b_581 (A2 / n.d. NS) |
1 | samudrasa j�yarapo {8} manu�ya� s�mudrika dh�ye; samudrasa j�yarapakovu� s�mudrika dh�ya teva | a man born in the sea is called s�mudrika; materials produced in the sea is also called s�mudrika |
A2b_584 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvanali(tva�?) ag��ha �abdato� vacyali�ga y�ya teva | From A2_539: it becomes adjectival from here to the word ag�dha |
A2b_653 (A2 / n.d. NS) |
1 | yitiy� n�ma; pra��l�, pu�li�gavu� teva str�li�gavu� {11} teva | word for the water sprout; pra��l� is also used in the masculine and feminine |
A2b_689 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva nigu�ivu� sva�t�li�gasavu� teva | these two may be in three genders |
A2b_751 (A2 / n.d. NS) |
2 | p�lay� n�ma� teva | it may also be a word for a castle |
A2b_904 (A2 / n.d. NS) |
2 | str�li�gavu teva pu�li�gavu� teva | it could be feminine gender or masculine gender |
A2b_926 (A2 / n.d. NS) |
2 | i�gud�vo t�pasataruvo str�li�gavu� teva puli�gavu teva | i�gud� and t�pasataru caould be either feminine and masculine gender |
A2b_928 (A2 / n.d. NS) |
2 | ��lmali� pu�li�gavu �eva str�li�gavu� teva | ��lmali could be masculine or feminine gender |
A2b_988 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesavu� n�l� jhi��h� juko str�li�gavu� teva pu�li�gavu� teva | in this n�l� and jhi��� only could be feminine and masculine gender |
A2b_991 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesavu� sahacar� juko str�li�gavu� teva pu�li�gavu� teva | in this sahacar� could be feminine as well as masculine |
A2b_2224 (A2 / n.d. NS) |
1 | sev� dharmavu� vai�ya j�tiy� teva | From A2_2120: work of service also could be done by Vai�ya tribe |
A2b_3532 (A2 / n.d. NS) |
5 | mabhi�gvavu� thakheta vit�na dh�ya (te)va | bad may also be called vit�na |
A2b_3545 (A2 / n.d. NS) |
1 | sy�ra teva | fit to kill |
A2b_3621 (A2 / n.d. NS) |
4 | thvatevu� lal�ma� dh�ya� teva | these are also to be said lal�ma |
A2b_4013 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate �iloka pada kh�yasa� teva; | these could be used to fill words in a stanza |
A3a_1207 (A1 / 637 NS) |
1 | ek�nta tu lh�ca teva kha� | From A1_1599: matter ought to tell in solitary |
A3a_1584 (A1 / 637 NS) |
1 | v�ca teva s� | a bull fit to be castrated |
A3a_2990 (A1 / 637 NS) |
2 | ni�caya arthasavu� teva | it could also be in the meaning of certainty |
A5_128 (A2 / 662 NS) |
1 | ��ta thvalay� gva li�ga jura� o li�ga y�ca teva, ��ta��ta �abday� | of the word ��ta it could be the same gender in which gender ��ta related gender is there |
A5_837 (A2 / 662 NS) |
1 | p��ulisv�na str�li�ga� napu�sakali�gavu� teva | the trumpet flower could be both feminine and neuter gender |
A5_2129 (A2 / 662 NS) |
1 | seva dharmmavu� vai�ya {7} j�tiy� teva | From A2_2120: work of service also could be done by Vai�ya tribe |
A5_3412 (A2 / 662 NS) |
5 | mabhi�gvavu� thakhera vit�na dh�ye teva | bad may also be called vit�na |
A5_3425 (A2 / 662 NS) |
1 | sy�ca teva | fit to kill |
A5_3500 (A2 / 662 NS) |
4 | thvatevu� lal�ma dh�ya� teva | these are also to be said lal�ma |
A5_3882 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatai �ilokasa pada kh�yaisa teva | these could be used to fill words in a stanza |
A6_3414 (no trad. / 718 NS) |
4 | bhi��a teva | kept very much ? |
A7_129 (A2 / 803 NS) |
1 | ��ta thvalay� gvana li�ga� jura� o li�ga y�ya {11b.1} teva; �ita �abday�; | of the word �ita it could be the same gender in which gender ��ta related gender is there |
A7_335 (A2 / 803 NS) |
1 | teva mateva seya ��stra | scripture to know something ought to be done or not |
A7_563 (A2 / 803 NS) |
1 | thvanali �g�dha �abdato� {5} v�cyali�ga y�ca teva | From A2_539: it becomes adjectival from here to the word ag�dha |
A7_634 (A2 / 803 NS) |
2 | jaladhuni; pra��l� puli�gavu� teva str�li�gavu� teva | the water basin, pra��l� is used in masculine and feminine |
A7_678 (A2 / 803 NS) |
1 | go��ha �abda�ovu� v�cyali�ga teva, gv��ha | it could be adjectival upto the word go��ha "a cow-shed" |
A7_734 (A2 / 803 NS) |
2 | pulay� n�ma� teva | it may also be a word for a castle |
A7_754 (A2 / 803 NS) |
3 | kvatakh� �u teva | an outer door also could be |
A7_857 (A2 / 803 NS) |
1 | p��ul�sv�na strili�ga napu�saka� teva | the trumpet flower could be both feminine and neuter gender |
A7_917 (A2 / 803 NS) |
2 | str�li��ga teva, pulli�ga� teva | it could be feminine and masculine gender |
A7_978 (A2 / 803 NS) |
2 | {2} thesavu� n�li jhi��h� juko strili�ga puli�gavu� teva | in this n�l� and jhi��� only could be feminine and masculine gender |
A7_981 (A2 / 803 NS) |
2 | thesavu� sahacar� {4} juko strili�gavu� teva puli�gavu� teva | in this, sahacar� could be feminine as well as masculine |
A7_1031 (A2 / 803 NS) |
2 | thesavu vi�iga� jukva pu�li�ga napu�sakali�gavu� teva | here vi�a�ga could be masculine and neuter gender. |
A7_1034 (A2 / 803 NS) |
2 | thva net�y� n�ma� teva | words of these two also could be |
A7_1262 (A2 / 803 NS) |
2 | kolabusa� teva | a locust is also called |
A7_1379 (A2 / 803 NS) |
2 | nemha� ehe y��� br�hma��sa puru�a� teva | it also could be a husband of a Brahma�� who has done marriage twice |
A7_2021 (A2 / 803 NS) |
3 | kri��vana� teva | pleasure grove is also ought to be |
A7_3567 (A2 / 803 NS) |
2 | ni�caya arthasavu� teva m�ni {3} artha juva | it could also be used in the meaning of certainty |