Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> prabhr*ti as a complete word
 
The Lexicon contains 59 instances of prabhr*ti as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_852
(A2 / n.d. NS)
2ma-sa cho kalagud*i {4} va- prabhr*ti lentil, wheat, pea, paddy, etc.
A2b_3351
(A2 / n.d. NS)
4cim*chu ma-la prabhr*ti searching musk-rat ? etc.
A2b_3566
(A2 / n.d. NS)
2manika a-dipam* mayara padmara-ga {7} vaid*urya prabhr*ti a gem etc., an emerald, a ruby, a cat's-eye gem etc.
A2b_3908
(A2 / n.d. NS)
2ca-ndra-yan*a prabhr*ti kas*t*a nasyam* ya-n^a- karmma act done suffering from difficulty the Ca-ndra-yan*a etc.
A4_122
(no trad. / 591 NS)
7chanda anus*t*apa prabhr*ti; these are members of the Veda
A4_207
(no trad. / 591 NS)
1mut*i chica mam*n~an~ chica prabhr*ti sariran*a sam*ja to move body having closed fist and expression of mind
A4_295
(no trad. / 591 NS)
7a-di s'abdana prakam*pana, prata-pana sam*ji-vana prabhr*ti Electera denotes prakampana, prata-pana, sam*ji-vana etc.
A4_307
(no trad. / 591 NS)
2a-di s'abdana timin^gala {3} ra-jamatsa ga-matsa prabhr*ti the word a-di denotes timin^gala, ra-jamatsa, ga-matsa etc.
A4_309
(no trad. / 591 NS)
1s'is'uma-ra s'is'u; udra, khvabam*s'a; s'am*ku, ka-parebosa thyam* n^am*gva jalacara; {4} (maka?)ra, magara a-di s'abdana kum*bhi-ra prabhr*ti acquatic animal s'is'u, ottar, skate, the acquatic animal like a tortoise, crocodile etc.
A4_343
(no trad. / 591 NS)
2anya {15a.1} s'abdana gomati- kam*kana-vati-, sipra-, gam*d*aki-, kosiki- prabhr*ti seye jurom* the word anya "others" indicates the Gomati, the kam*kana-vati-, the Sipra-, the Gam*d*aki- the Kosiki- etc.
A4_368
(no trad. / 591 NS)
1svara, svargga; vyoma, a-ka-s'a; (dikka-la?), . . .pa-di; {15b.1} dhi-, buddhi; s'abda-di, rupa s'abda prabhr*ti na-t*aka bha-sana tam*n^ah* svaga-di varggasa lha-ya- jurom*; it is described in the svarga-di varga include svara "heaven", vyoma "sky", ... dhi- "intellect", s'abda-di forms, words etc. ofa drama.
A4_383
(no trad. / 591 NS)
1nya kojya- ya-n^a- prabhr*ti chem* a house where beating of iron etc. is done
A4_434
(no trad. / 591 NS)
2anya s'abdana malaya parvvata prabhr*ti the word anya ("other") denotes the Malaya mountain etc.
A4_455
(no trad. / 591 NS)
1am*ba-ra-vana prabhr*ti . . . Indra's or heavenly garden
A4_466
(no trad. / 591 NS)
1va- cho ma-sa prabhr*ti paddy, wheat, bean etc.
A4_824
(no trad. / 591 NS)
1khiti prabhr*ti mala dirt etc. impure secretion of the body
A4_948
(no trad. / 591 NS)
1karhe karhagi- prabhr*ti a bracelet and an anklet or golden bracelet etc.
A4_957
(no trad. / 591 NS)
1phasisam* prabhr*ti; wood ("hair of sheep") etc.
A4_961
(no trad. / 591 NS)
1sam*vu kam*bali pa-ga- prabhr*ti blanket of hair, wearing shawl etc.
A4_1050
(no trad. / 591 NS)
1u vratavum* upava-sa a-kha-ra bhojana prabhr*ti fasting, bathing in a pond ?, feasting etc. of the same vow
A4_1103
(no trad. / 591 NS)
1jat*a-dhara prabhr*ti n~e nimittina joram*gva a matted mendicant etc. who goes for eating
A4_1172
(no trad. / 591 NS)
1kam*bilina vi-n^a- ka-parhana vi-m*n^a- ratha prabhr*ti a chariot etc. wrapped with a blanket or wrapped with the cloth
A4_1227
(no trad. / 591 NS)
1bhoga man*d*ala prabhr*ti lva-yeya- prabheda types of fighting an army in column, a circular array of troops etc.
A4_1239
(no trad. / 591 NS)
1{48a.1} (va-) (pra)bhr*ti rice etc.
A4_1242
(no trad. / 591 NS)
1so chole prabhr*ti straw, stalk of wheat etc.
A4_1244
(no trad. / 591 NS)
1mam* chomam* prabhr*ti husk, husk of wheat etc.
A4_1247
(no trad. / 591 NS)
1tum*gva va- prabhr*ti ripen rice etc.
A4_1249
(no trad. / 591 NS)
1ma-sa prabhr*ti d*em* noko one which has excessive pods that of black pulse etc.
A4_1251
(no trad. / 591 NS)
1(s'a-li va-?) {3} thakhera s*at*hi va- radas'ali va- prabhr*ti may it be a kind of rice, a quick-growing rice and a kind of rice etc.
A4_1311
(no trad. / 591 NS)
1lum* vohva pa-syam* myamva dravya kam*s'a li-rhi prabhr*ti other materials bronze, brass etc. differing from gold and silver
A4_1317
(no trad. / 591 NS)
1porha maraga prabhr*ti lvaha ja-ti jukoh* coral, emerald etc. only species of stone
A4_1438
(no trad. / 591 NS)
2vis'es*ana sabda ks*ako ma-ya-ka-ra prabhr*ti svalim*gasavum* do jurom*, whhen words like ma-ya-ka-ra ("juggler") etc. is used specially that becomes in three genders
A4_1644
(no trad. / 591 NS)
4prathama adhya-ya prabhr*ti adhya-ya (.)ke first chapter etc. chapters
A4_1727
(no trad. / 591 NS)
1nya-ya vindu prabhr*ti point ? of law
A4_1730
(no trad. / 591 NS)
2hi-, da-, la-, kvasa prabhr*ti blood, fat, flesh, bone etc.
7{66b.1} bhu-s*atta-ya-m* prabhr*ti dha-tu bhu-satta-yam* etc. root-verb
A4_1755
(no trad. / 591 NS)
3stri- prakr*ti purus*a prakr*ti prabhr*ti nature of female, nature of male etc.
A4_1756
(no trad. / 591 NS)
1kais'iki- {2} prabhr*ti na-t*yaya- ri-ti Kais'iki- etc. style of a drama
A4_1779
(no trad. / 591 NS)
1ha-ko hem*n^o prabhr*ti black, red etc.
A4_1880
(no trad. / 591 NS)
3ca-m*dra-yana prabhr*ti tapa Ca-ndra-yan*a etc. vow
A4_1911
(no trad. / 591 NS)
2ratna {5} ra-ga vaid*urya prabhr*ti a gem, a ruby, a cat's-eye gem etc.
A4_2044
(no trad. / 591 NS)
2na(va) khan*d*a {3} pr*thvi-ya- chichi- t*ha-va bha-rathavars*a prabhr*ti nine division of the earth, different places Bha-ratavars*a etc.
A4_2062
(no trad. / 591 NS)
1khuya prabhr*ti to steal etc.
A4_2070
(no trad. / 591 NS)
1mem*va laks*an*ana maba-dharapako divokave mana prabhr*ti divokas (god), manas (mind) etc. not restricted with other characteristic
A4_2074
(no trad. / 591 NS)
3{3} thute arthasa barttaraparam*gva kat*ha prabhr*ti Katha (a teacher of the branch of Yajurveda) etc. remains in these meaning
A6_127
(no trad. / 718 NS)
1marici- prabhr*ti saptars*i Marici- etc. seven sages
A6_1782
(no trad. / 718 NS)
1agni- prabhr*ti nhitham*n^a devata- pu-ja- ya-ka one who worship god Fire etc. daily
A6_2283
(no trad. / 718 NS)
1va- cho ma-s'a muga prabhr*ti rice, wheat, black pulse ?, a kind of lentil etc.
A6_2662
(no trad. / 718 NS)
2vis'es*a s'abda jusyam* ks*ekoya- thothem* prabhr*ti va-cyalim*ga when words used specially like this and others, it becomes adjectival
A6_3351
(no trad. / 718 NS)
1nya-ya vindu prabhr*ti point ? of law etc.
A6_3380
(no trad. / 718 NS)
1kaus'iki prabhr*ti na-daya- riti- Kais'iki- etc. style of a drama
A6_3502
(no trad. / 718 NS)
3ca-ndra-yan*a prabhr*ti Ca-ndra-yan*a etc.
A6_4070
(no trad. / 718 NS)
2thvate arthasa barttaraparam*ga katha prabhr*ti thathe Katha etc. are like this remained in these meaning
A6_4232
(no trad. / 718 NS)
1bahuvri-hiya- mevata- artha sama-sa citragu prabhr*ti them* Bahuvri-hi compound intended for other types like citragu etc.
A7_1948
(A2 / 803 NS)
1naye nimittina jova jat*a-dhara prabhr*ti a matted mendicant etc. who goes for eating
A7_2448
(A2 / 803 NS)
1myesa prabhr*ti thvala possessing buffalo etc.
A7_2604
(A2 / 803 NS)
2china tham* jidyam* tham* tam*n^a sam*khya prabhr*ti sam*khya ya-n^a n^iya, to count doing numeral adding up ten times of number etc. from one up
A7_3439
(A2 / 803 NS)
2nava khan*d*a pr*thvi-ya- tha-ya bha-ratavars*a prabhr*ti nine division of the earth, different places Bha-ratavars*a etc.
A7_3469
(A2 / 803 NS)
3ca-ndra-yan*a prabhr*ti tapa Ca-ndra-yan*a etc. austerity
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> prabhr*ti as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font