Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> sa- as a complete word
 
The Lexicon contains 247 instances of sa- as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_995
(A1 / 501 NS)
17s'as'a, bhat*i them*gva sim*n^n^ha a-dipam* aneka vanacara, sa- a-dipam* aneka pas'u s'as'a, lion etc. like a cat different beasts and cow etc. different animals
A1_1954
(A1 / 501 NS)
1sa- ghyara cow's ghee
A1_1973
(A1 / 501 NS)
1{48b.1} sa- tala multitude of kine
A1_1977
(A1 / 501 NS)
1vacu t*evu sa- a bull fit to be castrated
A1_1982
(A1 / 501 NS)
1naka dyam*n^a- sa- newly yoked bull
A1_1984
(A1 / 501 NS)
1laddana sa- a bull for burden
A1_1985
(A1 / 501 NS)
1saka(la)ta- phavu sa- a bull which carries everything
A1_1986
(A1 / 501 NS)
1mesa- sa- a (female) cow
A1_1987
(A1 / 501 NS)
1bhin^gu sa- a good cow
A1_1988
(A1 / 501 NS)
1sa-kat*akasa bhin^gu sa- a good cow among cows
A1_1989
(A1 / 501 NS)
1nedam* dava sa- a cow having two years
A1_1990
(A1 / 501 NS)
1dachi dava sa- a cow having one year
A1_1991
(A1 / 501 NS)
1bihili {5} sa- a barren cow
A1_1994
(A1 / 501 NS)
1manova sa- a cow which is not hot-tempered
A1_1999
(A1 / 501 NS)
1dasa chamha chavu sa- a cow borne a calf in a year
A1_2670
(A1 / 501 NS)
2sa- va-ya yugasim* the wooden yoke to plough a cow
A1_2672
(A1 / 501 NS)
3sa- speech
A1_2726
(A1 / 501 NS)
2sa- cow
A1_2877
(A1 / 501 NS)
2sa- khora vi-lam* bhum* land frequented with the hoof of a cow
A1_2976
(A1 / 501 NS)
2sa- dudu nhya-ca savu one who knows to milk the milk of a cow
A1_2996
(A1 / 501 NS)
2mesa- sa- female cow
A1_3177
(A1 / 501 NS)
2mesa- sa- female cow
A2_287
(A2 / 506 NS)
6{5} tatha- eta- en*i- s'yeta-s'yen*i- s'ita- ca sa- pam*d*uni- bhari- tatha- eta- ... pale - white woman
3rohin*i- lohita- rakta- lohini-lohita- ca sa- lohi(ti?)ka- lohin*i-ka- ra-ga- tatha- kopa-dina-'pi {4} va- stri- lim*ga pada-rtha, hem*n^u vaniya- na-ma; rohin*i- ... words for red colour
A2_1146
(A2 / 506 NS)
1sa- a-dipam* pas'u ja-ti dha-ye it is called a cow etc. species of a beast
A2_1199
(A2 / 506 NS)
1sa- dham*sa a cow's gadfly
A2_2144
(A2 / 506 NS)
1sa- va-sem* pu- mhesem* ta- bu- field kept digging for seed ploughing the kine
A2_2145
(A2 / 506 NS)
1{4} sa- chadha-ra va-syam* ta- bu- field kept ploughing the kine once
A2_2146
(A2 / 506 NS)
1svam*dha-ra sa- va-sem* ta- bu- field kkept ploughing the kine thrice
A2_2147
(A2 / 506 NS)
1{5} vida-ha sa- va-sem* ta- bu- field kkept ploughing the kine twice
A2_2164
(A2 / 506 NS)
1va- khalesa sa-n^a ta- sa- ceye khum*t*a a post to tie kine kept fixed in the threshing floor of paddy
A2_2295
(A2 / 506 NS)
1sa- thaulva possessing cow
A2_2297
(A2 / 506 NS)
1n^ha- sa- cvam*n^a- t*ha-ya pllace where cow remained before
A2_2311
(A2 / 506 NS)
1yugagam*d*i buva sa- a bull carried the pole (?) of the yoke
A2_2314
(A2 / 506 NS)
1ratha bu-va sarham* siki sa- a-dipam* a carrier of a chariot that a horse, an elephant, a bull etc.
A2_2317
(A2 / 506 NS)
1bharerhi sa- a reverend cow
A2_2318
(A2 / 506 NS)
1thvatevum* bhim*gva sa- these are good cows
A2_2319
(A2 / 506 NS)
1ni-ca sa- an excellent cow
A2_2320
(A2 / 506 NS)
2cam*gali- sa- a-dipam* wild cow etc.
A2_2321
(A2 / 506 NS)
1naidam* {100a.1} dau sa- a cow having two years
A2_2322
(A2 / 506 NS)
1dam*chi- dau sa- a cow having one year
A2_2323
(A2 / 506 NS)
1bahili sa- a barren cow
A2_2324
(A2 / 506 NS)
1ca- kod*e yeva sa- a cow happening to miscarry a child
A2_2325
(A2 / 506 NS)
1{2} thausa-na ja-sem* ta- sa- a cow kept going by a bull
A2_2326
(A2 / 506 NS)
1garbha sem*gva sa- a cow whose pregnancy is spoiled
A2_2327
(A2 / 506 NS)
1yoga dam*ga jauva sa- a cow which goes for a pair ?
A2_2328
(A2 / 506 NS)
1nakane pyam*t*asa {3} thaulva sa- a calf possessing into the belly recently
A2_2329
(A2 / 506 NS)
1ma-nova sa- a cow which is not hot-tempered
A2_2330
(A2 / 506 NS)
1tala chava sa- a cow which has borne many
A2_2331
(A2 / 506 NS)
1ca- chasyam* ta- dau sa- a cow having long time bearing a calf
A2_2332
(A2 / 506 NS)
1{4} ca- naka chava sa- a cow which has borne a calf newly
A2_2333
(A2 / 506 NS)
1dudu nhya-ye yeva sa- a cow which likes to milk the milk
A2_2334
(A2 / 506 NS)
1dudupvam* kha-kva sa- a cow with a full of udder
A2_2335
(A2 / 506 NS)
1cha don*i- {5} dha-re dudu nhya-ca dau sa- a cow having to milk at the rate of a dron*a milk
A2_2336
(A2 / 506 NS)
1dudu bhogana bam*daka jom*n^a- sa- a cow kept bound for consumption of milk
A2_2337
(A2 / 506 NS)
1dam*sa chamham* dha-re ca- chava sa- a cow borne at the rate of a calf every year
A2_2339
(A2 / 506 NS)
1sa- kili a peg for tying cows
A2_3134
(A2 / 506 NS)
12bharerhi sa- reverend cow
A2_3190
(A2 / 506 NS)
2sa- cow
A2_3353
(A2 / 506 NS)
2sa- khva-japa-ya dham*gva equal to step of a cow
A2_3458
(A2 / 506 NS)
1sa- posarapau one who nourishes a cow
A2_3476
(A2 / 506 NS)
2bharerhi sa-, stri-lim*ga jurasa- Reverend cow when it is feminine gender
A2_3574
(A2 / 506 NS)
1n^am* mabauva sa- a bull having not born a horn
A2_3681
(A2 / 506 NS)
2sa- bharerhi Reverend cow
A2b_309
(A2 / n.d. NS)
6{6} tatha- ena- eni- s'ceta- s'yeni- s'ita- ca sa- toyu khva-la stri-; tatha- ena- ... white faced woman
3rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- ca sa- lohitika- {4} lohin*i-ka- ra-ga-t kopa-dina-pi va- stri-lim*ga pada-rtha hyam*n^uya- na-ma; rohin*i- ... words for red colour
A2b_400
(A2 / n.d. NS)
2sa- amotu {8} puna madisyam* tha-ya- thva bi-n*aya- na-ma vipam*ci- dha-ye word for this lute played without interuption with the same string is called vipan~ci-
A2b_630
(A2 / n.d. NS)
1lam*kha tvam*ne boga-d*asa lohona khat*agad*i cim*n^a-va {8} sa- a-dina pas'u tvam*nake arthana taya- pus*urica-ya- na-ma word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as a cow etc. making barrier with stone in the pool of drinking water.
A2b_1216
(A2 / n.d. NS)
1sa- a-di-pam* pas'u ja-ti {9} dha-ye From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A2b_1272
(A2 / n.d. NS)
1sa- d*ham*sa a cow's gadfly
A2b_1299
(A2 / n.d. NS)
1sa- a-di-na pas'u batha-na samaja dha-ye a flock of cows etc. animals is called Samaja
A2b_2248
(A2 / n.d. NS)
1sa- va-syam* pu- mhesyam* taya- bu- From A2_2144: field kept digging for seed ploughing the kine
A2b_2249
(A2 / n.d. NS)
1{68b.1} sa- chadha-ra va-syam* taya- bu- From A2_2145: field kept ploughing the kine once
A2b_2250
(A2 / n.d. NS)
1svadha-ra sa- va-syam* {2} taya- bu- From A2_2146: field kkept ploughing the kine thrice
A2b_2251
(A2 / n.d. NS)
1vida-ha sa- va-syam* taya- bu- From A2_2147: field kkept ploughing the kine twice
A2b_2268
(A2 / n.d. NS)
1{69a.1} va- khalesa sva-n^a taya- sa- ceya khunta From A2_2164: a post to tie kine kept fixed in the threshing floor of paddy
A2b_2405
(A2 / n.d. NS)
1{3} sa- thvalva possessing cow
A2b_2421
(A2 / n.d. NS)
1{10} yugagan*d*i buva sa- From A2_2311: a bull carried the pole (?) of the yoke
A2b_2424
(A2 / n.d. NS)
1{2} ratha bu-va sam*d*am* kis'i sa- a-di-pam* From A2_2314: a carrier of a chariot that a horse, an elephant, a bull etc.
A2b_2427
(A2 / n.d. NS)
1bhalad*i sa- a reverend cow
A2b_2428
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* bhim*gva sa- these are good cows
A2b_2429
(A2 / n.d. NS)
1{5} ni-ca sa- an excellent cow
A2b_2430
(A2 / n.d. NS)
2cam*gala sa- a-di-pam* wild cow etc.
A2b_2431
(A2 / n.d. NS)
1nedam* dava sa- a cow having two years
A2b_2432
(A2 / n.d. NS)
1{7} dam*chi dava sa- a cow having one year
A2b_2433
(A2 / n.d. NS)
1bahiri sa- a barren cow
A2b_2434
(A2 / n.d. NS)
1ca- kod*ayake ya(va) {8} (sa-) a cow causing to miscarrying a child
A2b_2435
(A2 / n.d. NS)
1thosa-na ja-syam* taya- sa- a cow kept going by a bull
A2b_2436
(A2 / n.d. NS)
1{9} (garbha) syam*gva sa- From A2_2326: a cow whose pregnancy is spoiled
A2b_2437
(A2 / n.d. NS)
1yoga dam*n^a jova sa- From A2_2327: a cow which goes for a pair ?
A2b_2438
(A2 / n.d. NS)
1nakane pyam*t*asa {10} dava sa- a calf having into the belly recently
A2b_2439
(A2 / n.d. NS)
1ma-nova sa- From A2_2329: a cow which is not hot-tempered
A2b_2440
(A2 / n.d. NS)
1tala (cha)va sa- a cow which has borne many
A2b_2441
(A2 / n.d. NS)
1{72b.1} ca- chasyam* taya-va com*gva sa- a cow being late bearing a calf
A2b_2442
(A2 / n.d. NS)
1ca- naka chava sa- From A2_2332: a cow which has borne a calf newly
A2b_2443
(A2 / n.d. NS)
1{2} dudu n^hya-ya yeva sa- From A2_2333: a cow which likes to milk the milk
A2b_2444
(A2 / n.d. NS)
1dudupvam* kha-kva sa- From A2_2334: a cow with a full of udder
A2b_2445
(A2 / n.d. NS)
1{3} (cha) drona- dha-re dudu n^hya-ya dava sa- From A2_2335: a cow having to milk at the rate of a dron*a milk
A2b_2446
(A2 / n.d. NS)
1dudu bhoga bam*daka jon^a- sa- From A2_2336: a cow kept bound for consumption of milk
A2b_2447
(A2 / n.d. NS)
1dam*s'a chamham* dha-re ca- chava sa- From A2_2337: a cow borne at the rate of a calf every year
A2b_2449
(A2 / n.d. NS)
1{5} sa- kili a peg for tying cows
A2b_3249
(A2 / n.d. NS)
3sa- va-ya yugasim* the wooden yoke to plough a cow
A2b_3251
(A2 / n.d. NS)
12bhalad*i sa- reverend cow
A2b_3307
(A2 / n.d. NS)
2sa- cow
A2b_3471
(A2 / n.d. NS)
2sa- khva-capa-ya dham*gva equal to step of a cow
A2b_3576
(A2 / n.d. NS)
1sa- posarapu one who nourishes a cow
A2b_3599
(A2 / n.d. NS)
2bhalad*i sa- Reverend cow
A2b_3693
(A2 / n.d. NS)
1n^am* mabova sa- a bull having not born a horn
A2b_3800
(A2 / n.d. NS)
2bhalad*i sa- Reverend cow
A2b_3840
(A2 / n.d. NS)
3bhalad*i sa- Reverend cow
A3_235
(A1 / 550 NS)
4haritami- tu tathe ta-s've ni-s'veta- s'ita- ca sa-, toyu misa-; haritani- . . . white faced woman
1rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- ca sa- hya-n^u khva-la misa-; rohini- . . . red faced woman
A3_1080
(A1 / 550 NS)
16gavayah*, sa-; gavaya, cow (-faced deer)
A3_1081
(A1 / 550 NS)
2sa- a-dipam* anekata- pas'uya- {51b.1} na-ma words for cow etc. different animals
A3_1826
(A1 / 550 NS)
1sa- va-ya- bu field ploughed by the kine
A3_1943
(A1 / 550 NS)
1sa- dudu milk of a cow
A3_1971
(A1 / 550 NS)
1naka dyam*n^a- sa- From A1_1982: newly yoked bull
A3_1973
(A1 / 550 NS)
1sa-dana sa- a bull for burden
A3_1974
(A1 / 550 NS)
1sakalata- buva sa- a bull which carries everythhing
A3_2518
(A1 / 550 NS)
1naka ca- chava sa- a cow which has born a calf recently
A3_2547
(A1 / 550 NS)
2sa- va-ye yupasim* the wooden yoke to plough a cow
A3_2549
(A1 / 550 NS)
3sa- cow
A3_2753
(A1 / 550 NS)
2sa- khora khva-ca land frequented with the hoof of a cow
A3a_600
(A1 / 637 NS)
17s'as'a, bhat*i thyam*gva prasiddha, siha a-dipam* {8} aneka vanacara; sa- a-dipam* aneka pas'u s'as'a, lion etc. like a cat different beasts and cow etc. different animals
A3a_1439
(A1 / 637 NS)
1sa- va-ya- bhum* From A3_1826: field ploughed by the kine
A3a_1561
(A1 / 637 NS)
1sa- ghera cow's ghee
A3a_1580
(A1 / 637 NS)
1sa- tala From A1_1973: multitude of kine
A3a_1584
(A1 / 637 NS)
1va-ca teva sa- a bull fit to be castrated
A3a_1589
(A1 / 637 NS)
1naka dyan^a- sa- From A1_1982: newly yoked bull
A3a_1591
(A1 / 637 NS)
1la-dana sa- a bull for burden
A3a_1592
(A1 / 637 NS)
1sakalata- phava sa- a bull which carries everything
A3a_1593
(A1 / 637 NS)
1mesa- sa- female cow
A3a_1594
(A1 / 637 NS)
1{5} bhim*gva sa- good cow
A3a_1595
(A1 / 637 NS)
1sa-kat*akasa bhin^gva sa- a good cow among cows
A3a_1597
(A1 / 637 NS)
1nedam* dava sa- a cow having two years
A3a_1598
(A1 / 637 NS)
1{7} dam*chi dava sa- a cow having one year
A3a_1599
(A1 / 637 NS)
1bihid*i sa- a barren cow
A3a_1601
(A1 / 637 NS)
1ba-lasa garbhasa thola sa- a calf possessing into the womb the child
A3a_1602
(A1 / 637 NS)
1ma-novu sa- From A1_1994: a cow which is not hot-tempered
A3a_1603
(A1 / 637 NS)
1tala ca- chava sa- a cow which has borne many calves
A3a_1604
(A1 / 637 NS)
1vaskayan*i-, t*a-nani ca- chava sa- Vas*kayani- - a cow borne a calf lately
A3a_1605
(A1 / 637 NS)
1{4} dudu nhya-ca do sa- a cow which has milk to milk
A3a_1606
(A1 / 637 NS)
1dam*sa chamham* dha-re ca- {5} chava sa- From A2_2337: a cow borne at the rate of a calf every year
A3a_2258
(A1 / 637 NS)
1naka chava sa- newly born cow
A3a_2288
(A1 / 637 NS)
2sa- va-ya- yugasim* the wooden yoke for ploughing a cow
A3a_2290
(A1 / 637 NS)
3sa- cow
A3a_2344
(A1 / 637 NS)
2sa- cow
A3a_2495
(A1 / 637 NS)
2sa- khva-ra vi-lam* bhum* step of foot of a cow
A3a_2594
(A1 / 637 NS)
2sa- dudu mhya-ca savu one who knows to milk the milk of a cow
A3a_2614
(A1 / 637 NS)
2mesa- sa- female cow
A3a_2794
(A1 / 637 NS)
2mesa- sa- female cow
A4_904
(no trad. / 591 NS)
1{4} sa- va-vo lam* mark ploughed with cows
A4_1705
(no trad. / 591 NS)
2sa- cow
A4_1811
(no trad. / 591 NS)
1sa- dvalam* abode of a cow
A4_1818
(no trad. / 591 NS)
2sa- le khvaja step of foot of a cow
A5_281
(A2 / 662 NS)
6{2} tatha- eta- eni- s'yeta- s'yeni- sita- ca sa-; toyu khva-la stri-; tatha- ena- ... white faced woman
A5_371
(A2 / 662 NS)
2sa- amotu puna madisyam* tha-ya- thva bin*aya- na-ma vipam*ci- {17b.1} dha-ye word for this lute played without interuption with the same string is called vipan~ci-
A5_597
(A2 / 662 NS)
1{6} t*um*t*hiya- pa-sasa lohvam*na khat*agad*i cim*n^a-va sa- a-dina pas'u tvam*nake arthana taya- pukhuriya- na-ma word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as cow etc. making support with stone near a well.
A5_1149
(A2 / 662 NS)
1sa- {5} a-dipam* pas'u ja-ti dha-ye From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A5_1202
(A2 / 662 NS)
1sa- d*ham*sa a cow's gadfly
A5_2153
(A2 / 662 NS)
1sa- va-syam* ta- bu- field kept ploughing the kine
A5_2154
(A2 / 662 NS)
1sa- chadha-ra va-syam* ta- bu- From A2_2145: field kept ploughing the kine once
A5_2155
(A2 / 662 NS)
1svam*dha-ra sa- va-syam* ta- bu- From A2_2146: field kkept ploughing the kine thrice
A5_2298
(A2 / 662 NS)
1sa- thvalva possessing cow
A5_2300
(A2 / 662 NS)
1n^ha- sa- cvam*n^a- dha-ya it is said where cow remained before
A5_2314
(A2 / 662 NS)
1yugagam*d*i buva sa- From A2_2311: a bull carried the pole (?) of the yoke
A5_2317
(A2 / 662 NS)
1{9} ratha bu-va sad*am* kisi sa- a-dipam* From A2_2314: a carrier of a chariot that a horse, an elephant, a bull etc.
A5_2319
(A2 / 662 NS)
1bharerhi sa- reverend cow
A5_2320
(A2 / 662 NS)
1thvatevum* bhim*gva sa- thhese are also good cows
A5_2321
(A2 / 662 NS)
1{2} ni-ca sa- an excellent cow
A5_2323
(A2 / 662 NS)
1nedam* do sa- a cow having two years
A5_2324
(A2 / 662 NS)
1dam*chi- do sa- a cow having one year
A5_2327
(A2 / 662 NS)
1dhausa-na ja-syam* ta- {5} sa- a cow kept going by a bull
A5_2328
(A2 / 662 NS)
1garbha syam*gva sa- From A2_2326: a cow whose pregnancy is spoiled
A5_2329
(A2 / 662 NS)
1yoga dam*ga jauva sa- From A2_2327: a cow which goes for a pair ?
A5_2330
(A2 / 662 NS)
1{6} nakane pyet*asa thvalva sa- From A2_2328: a calf possessing into the belly recently
A5_2331
(A2 / 662 NS)
1ma-nova sa- From A2_2329: a cow which is not hot-tempered
A5_2332
(A2 / 662 NS)
1tala cvava sa- a cow which has borne many
A5_2333
(A2 / 662 NS)
1ca- chasyam* ta- do sa- a cow having long time bearing a calf
A5_2334
(A2 / 662 NS)
1ca- naka chava sa- From A2_2332: a cow which has borne a calf newly
A5_2335
(A2 / 662 NS)
1dudu {8} n^hya-ya yeva sa- From A2_2333: a cow which likes to milk the milk
A5_2336
(A2 / 662 NS)
1dudupvam* kha-kva sa- From A2_2334: a cow with a full of udder
A5_2337
(A2 / 662 NS)
1cha dva-na- dha-re dudu n^hya-ca do sa- From A2_2335: a cow having to milk at the rate of a dron*a milk
A5_2338
(A2 / 662 NS)
1dudu bhoga bam*daka jon^a- sa- From A2_2336: a cow kept bound for consumption of milk
A5_2339
(A2 / 662 NS)
1dam*s'a chamha dha-re ca- chava {79b.1} sa- From A2_2337: a cow borne at the rate of a calf every year
A5_2341
(A2 / 662 NS)
1sa- kili a peg for tying cows
A5_3133
(A2 / 662 NS)
12bhared*i sa-, stri-lim*ga pum*lim*ga naita-vum* juva a reverend cow, feminine masculine both could be
A5_3189
(A2 / 662 NS)
2sa- cow
A5_3351
(A2 / 662 NS)
2sa- khva-capa-ya dhagva equal to step of a cow
A5_3456
(A2 / 662 NS)
1sa- posarapau one who nourishes a cow
A5_3474
(A2 / 662 NS)
2bhared*i sa- Reverend cow
A5_3572
(A2 / 662 NS)
1n^am* mabauva sa- a bull having not born a horn
A5_3648
(A2 / 662 NS)
1sa- kovane the lip lower one
A5_3677
(A2 / 662 NS)
2sa- bhalid*i Reverend cow
A6_284
(no trad. / 718 NS)
6haritai ni-tathaita-ni s'ya-ni- s'yeta- sita- ca sa-, stri- pa-da-rtha toyu vani, haritai ... white colour
2rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- ca sa- lohinika- {4} lohitika- ra-ga-tkopa-dina-pi va-, hya-n^u vani; rohini ... red colour
A6_382
(no trad. / 718 NS)
1sa- chun^a puya va-dya blowing instrument starting with (musical syllable) sa-
A6_1196
(no trad. / 718 NS)
1des'as'a con^a sa- a-dina pas'u ja-ti a cow etc. species of animals remained in the habitat (country ?)
A6_1249
(no trad. / 718 NS)
1sa- bhojini- a cow's gadfly
A6_2241
(no trad. / 718 NS)
1sa- va-ya- bhu From A3_1826: field ploughed by the kine
A6_2242
(no trad. / 718 NS)
1nedha-ra svam*dha-ra sa- va-n^a- bhum* field ploughing the kine twice and thrice
A6_2251
(no trad. / 718 NS)
1sa- va-ya kulakathi a good to plough a cow
A6_2258
(no trad. / 718 NS)
1sa- va-ya- saridam*da a pole of the plough for ploughing the cow
A6_2260
(no trad. / 718 NS)
1va- nhuyakena sa- ceya sva-n^a- ki-ra a post fixed to tie kine for treading the paddy
A6_2376
(no trad. / 718 NS)
1sa- dudu sa- sakhi gomutra cow's milk, cow's dung and cow's urine
A6_2397
(no trad. / 718 NS)
1sa-mes'a sa- cham*da khim* rope for binding cattle and cow
A6_2414
(no trad. / 718 NS)
1sakat*a buva sa- a bull carried a cart
A6_2415
(no trad. / 718 NS)
1sa- va-ra vam*gva one who goes for to plough a bull
A6_2416
(no trad. / 718 NS)
1ku buva sa- a bull which carries a load
A6_2420
(no trad. / 718 NS)
1ja-ti bhim*n^a sa- a cow of good species
A6_2426
(no trad. / 718 NS)
1sa- kod*ava sa- a cow which miscarried a child
A6_2427
(no trad. / 718 NS)
1thosa-na ja-ya-va ca- kvad*ava sa- a cow whose child is miscarried by going by an ox
A6_2430
(no trad. / 718 NS)
1dam*ca- con^a sa- a cow of reached of a year
A6_2431
(no trad. / 718 NS)
1naka ca- bova sa- a cow which has borne a calf lately
A6_2440
(no trad. / 718 NS)
1sa- s*ipota a rope to bind a cow
A6_2819
(no trad. / 718 NS)
1pena him*n^a boko jara-yuja dha-ya manus*a sa- a-dina a man, a cow etc. born wrapping with the umbilical cord is called jara-yuja
A6_3228
(no trad. / 718 NS)
1rathaya- sa- va-yaya- yugasim* a wooden yoke of to plough (to go) cattle ? of a chariot
A6_3249
(no trad. / 718 NS)
1sa- gva-t*ha a cowpen
A6_3287
(no trad. / 718 NS)
1sa- cow
A6_3438
(no trad. / 718 NS)
1sa- thola one who possesses a cow
A6_3445
(no trad. / 718 NS)
2sa- khva-ca step of a cow
A6_3745
(no trad. / 718 NS)
2sa- cow
A6_3781
(no trad. / 718 NS)
1stri-ya- jam*d*e sa- pyam*n^a worn belt ? in the waist of a woman
A6_4008
(no trad. / 718 NS)
1tanmus*t*hya-dikam* praharan*amasya-m* kri-d*a-ya-m* sa- kri-d*a-ya-m* "Sanskrit portion"
A6_4010
(no trad. / 718 NS)
1sa- s'yenapatana mr*gaya-ya-m* "Sanskrit portion"
A6_4022
(no trad. / 718 NS)
1sa- bhojini- fly of cow, a gadfly
A7_314
(A2 / 803 NS)
3rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- {2} ca sa- lohitika- lohini-ka- ra-ga-t kopa-dina-'pi va- stri-lin^ga pada-rtha hya-n^uya- na-ma hya-n^u khva-ra; rohin*i- ... words for red, red face
6s'veni- sveta- s'i-ta- ca sa- toyu {4} khva-ra stri- s'veni- ... white faced woman
A7_401
(A2 / 803 NS)
3{6} bharali sa- ha-la- n^u dha-va; the cry of a respectful cow is also called
A7_1206
(A2 / 803 NS)
1sa- a-dipam* pas'u {4} ja-ti dha-ya From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A7_1258
(A2 / 803 NS)
1sa- dhaya a cow's gadfly
A7_1629
(A2 / 803 NS)
2sa- va-lum* {5} tha-ya; place ploughed with cows
A7_2281
(A2 / 803 NS)
1sa- mesa a-din*a lahika; one who domesticates cow, buffalo etc.
A7_2310
(A2 / 803 NS)
1sa- va-syam* taya- bhum* field kept ploughing the kine
A7_2311
(A2 / 803 NS)
1svam*pola sa- va-syam* taya- bhum* field kept ploughing the kine thrice
A7_2312
(A2 / 803 NS)
1nepola sa- va-ya- bhum* field ploughing the kine twice
A7_2325
(A2 / 803 NS)
1yugasim*sa cesyam* taya- sa- va-kana tom*n^a- cikhi; a rope tied ? for ploughing the cow kept tying with the wood of the yoke
A7_2582
(A2 / 803 NS)
1manus*ya, sa- {3} a-dipam* pena ja-yarapu a man, a cow etc. born with the umbilical cord
A7_2967
(A2 / 803 NS)
1naka ca- buvova {3} sa- a cow which has newly born a calf
A7_2996
(A2 / 803 NS)
1ratha sa- va-ya yugasim* wooden yoke to plough (to go) cattle of a chariot
A7_2998
(A2 / 803 NS)
2sa- cow
A7_3168
(A2 / 803 NS)
2misa- {5} sa- female cow
A7_3262
(A2 / 803 NS)
1sa- a-dinaya- ka-lana mabo n^am* a hoorn of a bull etc. not born in time
A7_3361
(A2 / 803 NS)
2misa- sa- female cow
A7_3402
(A2 / 803 NS)
3bharad*i sa- Reverend cow
A7_3884
(A2 / 803 NS)
18{5} go, sa-; go, cow
A8_541
(no trad. / 831 NS)
1sa- bhojina a cow's gadfly
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> sa- as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font