Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> sama-sa as a complete word
 
The Lexicon contains 34 instances of sama-sa as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3
(A2 / 506 NS)
2bhim*na lim*ga dva-koya- dvam*dva (5) sama-sa ekas'es*a s'am*kara sama-sa of all different genders dvanda sama-sa (a cumulative compound), ekas'es*a (a collective single word) and san^kara sama-sa (mixed compound) have not been made
4sama-na lim*ga juka-le juko dvam*dva sama-sa ya-n^a- daukha; whenever similar genders are there then dvanda sama-sa is done
A2_3965
(A2 / 506 NS)
1lim*ga pratyaya kr*t taddhi sama-sa thvatesa siddhau these lin^ga (gender), pratyaya (termination), kr*t (primary derivative), taddhita (secondary derivative), sama-sa (compound) are completed
A2_3967
(A2 / 506 NS)
2atanta dvigu sama-sa ya-n^a- a - ending is done dvigu sama-sa (a compound with numeral)
A2_3984
(A2 / 506 NS)
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa juka-le pulim*(ga) majuva it will not be masculine gender when the compound used in the sense of Sama-ha-ra compound
A2_3990
(A2 / 506 NS)
1pa-tra-di a-ka-ra-nta sam*khya- pu-rvvasa thaulva sama-ha-ra sama-sa ya-n^a- napum*sakalim*ga neuter gender is made the Sama-ha-ra (aggregate) compound when a ending Pa-tra etc. possesses numeral before it
A2_3991
(A2 / 506 NS)
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa juka-le avyayi-bha-va sama-sa juka-le no {3} napum*sakalim*ga neuter gender when it is Sama-ha-ra (aggregate) compound and also when it is avyayibha-va (indeclinable) compound
A2_3993
(A2 / 506 NS)
3kud*yacha-yam* is*ucha-yam* s'a-la-rtha-pi, s*as*t*hi- sama-sa "Sanskrit words"
1s*as*t*hi- sama-sa cha-ya- s'abdavum* napum*sa(ka)lim*ga the word cha-ya compounded with 6th case is neuter gender
A2a_4
(A2 / n.d. NS)
4sa-ma-na lin^ga juka-le juko dvada sama-sa ya-n^a- dos*a whenever similar genders are there then dvands sama-sa is done
A2b_4120
(A2 / n.d. NS)
1lim*ga pratyaya kr*t taddhita sama-sa thvatesa siddho these lin^ga, pratyaya, kr*t, taddhita, sama-sa are completed
A2b_4122
(A2 / n.d. NS)
2at anta dvigu sama-sa ya-n^a- a - ending is done dvigu sama-sa (a compound with numeral)
A4_2131
(no trad. / 591 NS)
1pa-tra-di s'abda sama-hari sama-sa prayoga-nusa-ran*a seye jurom* words pa-tra etc. are Sama-ha-ra (aggregate) compound and to be known as use
A5_3961
(A2 / 662 NS)
1lim*ga pratyaya kr*t taddhi sama-sa thvatesa siddhau these lin^ga (gender), pratyaya (termination), kr*t (primary derivative), taddhita (secondary derivative), sama-sa (compound) are completed
A5_3963
(A2 / 662 NS)
2atanta dvigu sama-sa ya-n^a- a - ending is done dvigu sama-sa (a compound with numeral)
A5_3980
(A2 / 662 NS)
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa {6} juka-le pum*lim*ga majuva From A2_3984: it will not be masculine gender when the compound used in the sense of Sama-ha-ra compound
A5_3986
(A2 / 662 NS)
1{8} pa-tra-di aka-ra-nta sam*khya- pu-rvvasa thaulva sama-ha-ra sama-sa ya-n^a- napum*sakalim*ga neuter gender is made the Sama-ha-ra (aggregate) compound when a ending Pa-tra etc. possesses numeral before it
A5_3987
(A2 / 662 NS)
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa {124a.1} juka-le, avyayi-bha-va sama-sa juka-le nom* napum*sakalim*ga neuter gender when it is Sama-ha-ra (aggregate) compound and also when it is avyayibha-va (indeclinable) compound
A5_3989
(A2 / 662 NS)
4s*as*t*hi- sama-sa s'a-la s'abda s'a-la- artha {5} juva napum*sakalim*ga gos'a-lam* the word sa-la having meaning of a house is neuter gender, as gos'a-lam "a cow-stall"
A6_4002
(no trad. / 718 NS)
1lim*gas'a-stra dha-tujanya taddhita-di ana pratyaya-di sama-sa sam*ks*apa sam*graha mun^a ta-tha- juro it is kept collected a small of gender system, taddhita (secondary derivative) etc. produced from dha-tu (root), an pratyaya (termination) etc., sama-sa (compound)
A6_4072
(no trad. / 718 NS)
1adi vidhi anyata itara-rtha sama-sa "Sanskrit words"
A6_4227
(no trad. / 718 NS)
1thothem* meva da-ko lim*gana seye juro sama-sa like this all other genders is to be known in compound
A6_4231
(no trad. / 718 NS)
1sam*khya-pu-rvva sama-sa, chi a-dina sam*khya-, sarvvana-ma, gathe sarvva purus*a numeral preceding compound, one etc. numeral, pronoun, for example all person ?
A6_4232
(no trad. / 718 NS)
1bahuvri-hiya- mevata- artha sama-sa citragu prabhr*ti them* Bahuvri-hi compound intended for other types like citragu etc.
A7_4
(A2 / 803 NS)
4sa-ma-nya jukoya- dvam*dva sama-sa ya-n^a- davas*a whenever general genders are thre then dvanda sama-sa is done
2bhinna bhin^ga dva-koya- dvam*dva (4) sama-sa ekas'es*ara sama-sa of all different genders dvanda sama-sa,ekas'es*a sama-sa have not been made
5bha-s*a-na tam*n^a juko (5) ekas'es*ara sama-sa ya-n^a- davas*a ekas'es*a is done only in the added language or explanation
A7_3645
(A2 / 803 NS)
1{7} lim*ga pratyaya, kr*t pada, taddhita pada, sama-sa, thvatesa sidhu these gender terminations, kr*t words taddhita words, sama-sa are completed
A7_3650
(A2 / 803 NS)
1adanta dvigu sama-sa {5} ya-n^a-, a - ending is done dvigu sama-sa
A7_3728
(A2 / 803 NS)
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa juka-le pullim*ga {2} juva it will be masculine gender when the compound used in the sense of Sama-ha-ra compound
A7_3795
(A2 / 803 NS)
1traya-n*a-m* sama-ha-re ca-rtha {2} sama-sa juka-le, avyayi-bha-va sama-sa jusanam* napum*sakalim*ga, neuter gender when it is Sama-ha-ra compound and also when it is avyayi-bha-va compound
A7_3796
(A2 / 803 NS)
2(kud*yacha-yam* iks*ucha-yam*,) s'a-la-rtha-pi s*as*t*hi- sama-sa, "Sanskrit words"
A7_3893
(A2 / 803 NS)
1taddhita arthasa {5} yada- sam*khya-pu-rvva sama-sa, secondary derivative intended for as numeral preceding compound
A7_3894
(A2 / 803 NS)
1bahuvri-hi avya-rthe sama-sa Bahuvri-hi compound intended for indeclinable
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> sama-sa as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font