Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> seya as a complete word
 
The Lexicon contains 71 instances of seya as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2a_2
(A2 / n.d. NS)
3na-ma no lin^ga no seya dvayaka making to learn nouns and genders
A2a_5
(A2 / n.d. NS)
2tris*u dha-va dvaletovu va-calin^ga ju seya; it should know adjectival (that is, three genders) when the word tris*u is there
3dvayoh* dha-va dva-letovum* trilin^ga (4) no pulin^ga no neta- lin^gavum* jusya cogva seya; it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there
A2b_2
(A2 / n.d. NS)
3na-ma nom* vargga nom* seya dvayakam* making to learn nouns and groups
A2b_5
(A2 / n.d. NS)
2tris*u dha-va dva-let*ovum* (9) va-cyalim*ga juyuva seya; it should know adjectival when the word tris*u is there Va-cyalin^ga (adjectival) meant three genders
3va-cyalim*ga svam*ta- lim*ga dvayo dha-va dva-let*ovum* stri-lim*ga pum*lim*ga neta- lim*ga (10) jusyam* com*gva seya; it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there
A2b_3431
(A2 / n.d. NS)
1am*ta seya maji-va not to be known the end
A2b_3955
(A2 / n.d. NS)
4{7} seya dava one who is known
A2b_3974
(A2 / n.d. NS)
1seya dava have known
A2b_4038
(A2 / n.d. NS)
1seya {9} dava having to know
A4_1814
(no trad. / 591 NS)
1seya to know
A4_1869
(no trad. / 591 NS)
2seya to know
A6_2
(no trad. / 718 NS)
3seya jiyakam* facilitating to learn
A6_444
(no trad. / 718 NS)
1bha-va seya dayake to be known of sentiment
A6_2665
(no trad. / 718 NS)
1thathe seya to be known like this
A6_2991
(no trad. / 718 NS)
1prakr*tipratyaya vibha-gan*a thva varggasa lim*ga seya juro gender is to be known in this varga as division of the radical and termination
A6_3054
(no trad. / 718 NS)
1seya to know
A6_3055
(no trad. / 718 NS)
1a-ka-ra seya to know a hint
A6_3882
(no trad. / 718 NS)
3laks*ana-di seya to be known a symbol etc.
A6_3885
(no trad. / 718 NS)
2vastuna parima-na seya to know quantity from the material
A6_3918
(no trad. / 718 NS)
1hi ka-ran*a seya, hi is to know cause
A6_4006
(no trad. / 718 NS)
1thvate ya-n^a sama-sasa bheda juva seya it is to be known that with these there are types of compound
A6_4059
(no trad. / 718 NS)
3deva na-ma seya it is to be known name of gods
A6_4133
(no trad. / 718 NS)
1nasyam*na tham* ha-yakam* napum*sakalim*ga seya juro neuter gender is to be known when it is said higher than two
A6_4217
(no trad. / 718 NS)
1strinapum*sakaya- bha-va karmma sena-di itara diga-dis'a n^hava lha-kona seya juro all words told before sena- (soldeir) etc., itara (other), dik (direction) are to be known abstract or passive being of feminine and neuter gender
A6_4236
(no trad. / 718 NS)
3s'es*a-rtha malha-ko s'is*t*ha prayogana seya juroh*, remaining that unsaid is to be known as practice of learned
A7_2
(A2 / 803 NS)
3na-ma nvam* lim*ga nvam* seya dayaka-va making to learn nouns and genders
A7_5
(A2 / 803 NS)
6atha dha-ya- daletvavu lithu na-ma sosyam* haya seya; it should know that it is planned for later noun when atha is said
4dvaya dha-ya- daletovum* stri-lin^ga pulin^ga neta- lim*gam* jusyam* con^a seya it should know two genders feminine and masculine when dvayo is there
5tu dha-ya- daletvavum* n^hatho s'lokasa (2) con^a na-ma tuni seya it is still nouns of previous stanza when there is tu
A7_75
(A2 / 803 NS)
1s'i-ghra s'abda a-dipam* sahajana na-pum*sakalim*ga seya; the word s'ighra, etc. is to be known neuter gender naturally
2thva gun*a thvalan^a-na va-cya(lim*?)ga (2) seya having this quality is to be known adjectival
A7_91
(A2 / 803 NS)
1dis'a- s'abdaya- va-cyalin^ga juva seya; it is to be known of the word of direction as adjectival
A7_208
(A2 / 803 NS)
5thathyam* dakva la-ya-m* na-ma seya in this way names of all months are to be known
A7_227
(A2 / 803 NS)
3thathyam* s*ad*a r*tu {16b.1} seya in this way six seasons are to be known
A7_314
(A2 / 803 NS)
2dravyava-ci jukvaya- va-cyalim*ga seya; all substantive should be known adjectival
A7_335
(A2 / 803 NS)
1teva mateva seya s'a-stra scripture to know something ought to be done or not
A7_386
(A2 / 803 NS)
1pa-ra seya madu vacana speech which could not known the end
A7_406
(A2 / 803 NS)
2thvate dravyavaci juka-le va-cyalin^ga {5} seya these are to be known adjectival being substantive
A7_473
(A2 / 803 NS)
1thvatevum* va-cyalin^ga seya these are also to be known adjectival
A7_549
(A2 / 803 NS)
1biya- mhana {2} ja-yarapo vis*a a-na a-hyeya dha-ya, biya- mhana ja-yarupukva vastu va-cyalin^ga seya poison etc. come out of the body of a snake is called a-heya. It is to be known adjectival things come out of the body of a snake
A7_851
(A2 / 803 NS)
1thesavum* haritaki- a-dipam* stri-lim*ga juva seya in this way, myrobalan etc. is to be known feminine gender
A7_1831
(A2 / 803 NS)
5thathem* paripa-ti {5} seya it is to be known this way
A7_2020
(A2 / 803 NS)
5yastr*ti-ya-dyagocarah*, gvanas*u tr*varga a-dinaya- gocara seya madu yastr*ti-ya-dyagocarah*, not to be known any trivarga ("three things") etc. be seen
A7_2492
(A2 / 803 NS)
3a-vanali s'ila-rtha seya jurom* from now onwards virtue is to be known
A7_2597
(A2 / 803 NS)
1vya-ghra-di s'abda dhum*n^a, dhum*n^ana gim*ga ya-n^a livane conan^a-va bhigva artha seya jurom*; meaning of good is to be known of vya-gala etc. after a word being attached ? when remained after
A7_2627
(A2 / 803 NS)
2ru thyam* vvam*gvahana seya dava having impressed being like a statue
A7_2750
(A2 / 803 NS)
1pratyaya biya- pada sam*ki-rn*n*a varggasa lim*ga seya jurom*; gender of a word given (affixed) termination is to be known in Samki-rn*a ("miscellaneous") varga
A7_2822
(A2 / 803 NS)
1manana seya to know with mind
A7_2849
(A2 / 803 NS)
1thethe seya to know each other
A7_3107
(A2 / 803 NS)
1anasara {148b.1} seya to know with indication ?
A7_3121
(A2 / 803 NS)
4gocara seya to know that seen
5sam*gra-ma seya to know of war
1{3} seya to know
A7_3252
(A2 / 803 NS)
1athen^am* n^ahanam* seya to know being alike to that
2manana seya svabha-va nature to know with mind
A7_3267
(A2 / 803 NS)
2sam*gra-ma seya to know a war
A7_3391
(A2 / 803 NS)
2vera seya to know time feel
A7_3409
(A2 / 803 NS)
2seya dava having known
A7_3417
(A2 / 803 NS)
2seya to know
A7_3440
(A2 / 803 NS)
2seya to know
A7_3542
(A2 / 803 NS)
3vyakta kham* a-dina seya to know expressed matter etc.
A7_3544
(A2 / 803 NS)
1seya dava have to be known
A7_3587
(A2 / 803 NS)
2paks*a-ntara vacana thathyam* seya it is to be known like this the alternate speech
A7_3711
(A2 / 803 NS)
8asam*khyaka-h*, ulehana seya {3} majiva asam*khyaka-h*, not could be known to that much
A7_3856
(A2 / 803 NS)
1ulehana seya to be known similar way
A7_3862
(A2 / 803 NS)
1seya dava have to be known
A7_3867
(A2 / 803 NS)
3lithvaya- bheda i- a- anta misa- seya a iu anta {5} purus*a seya later varieties are to be known feminine when i-, a- ending and masculine when a, iu ending
A7_3884
(A2 / 803 NS)
24itaran~ca dik dha-ya- myam*vavum* seya itaran~ca dik is also known other
A7_3891
(A2 / 803 NS)
1itare ... {185a.1} seya jurom* itare ..., is to be known,
A7_3899
(A2 / 803 NS)
1thva granthasa lha-ya- na-maya- artha anusa-ra yam*n^a the malha-ya- s'abdavum* anuma-nana seya jurom*, it is to be done according to the meaning of noun told in this book
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> seya as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font